流露感情的 的英文怎麼說

中文拼音 [liúlòugǎnqíngde]
流露感情的 英文
showing feeling too emotional
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : 露動詞[口語] (顯露; 表現) reveal; show
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 流露 : reveal; betray; show unintentionally
  1. Lorrie looked bleakly amused.

    洛莉不加掩飾地興趣
  2. The natural kindliness of her character asserted itself; her better feelings were aroused, triumphing momentarily over the bigotry of her religious opinions.

    她那仁慈本性了,善良被激發起來,暫時戰勝了她宗教偏見。
  3. And as for the vague something - was it a sinister or a sorrowful, a designing or a desponding expression ? - that opened upon a careful observer, now and then, in his eye, and closed again before one could fathom the strange depth partially disclosed ; that something which used to make me fear and shrink, as if i had been wandering amongst volcanic - looking hills, and had suddenly felt the ground quiver and seen it gape : that something, i, at intervals, beheld still ; and with throbbing heart, but not with palsied nerves

    至於那種令人難以捉摸東西那種表是陰險還是憂傷,是工於心計還是頹唐沮喪,一個細心旁觀者會看到這種表不時從他目光中出來,但是沒等你探測暴部分神秘深淵,它又再次掩蓋起來了。那種神態過去曾使我畏懼和退縮,彷彿徘徊在火山似群山之中,突然到大地顫抖,看到地面裂開了,間或我還能見到這樣,我依舊怦然心動,卻並未神經麻木。
  4. One evening ramonti stopped in helen ' s room and told his love with the tenderness and ardor of the enraptured artist

    一天傍晚拉蒙迪來到愛倫房間,表白了自己愛意,出了一個陷入愛河藝術家溫柔和熾熱
  5. He was sincerely glad to see his sisters, but in their glow of fervour and flow of joy he could not sympathize.

    他看見妹妹,打心底里到高興,可是,她們熱洋溢,出歡樂,他卻並沒有同
  6. “ she hated to show her feelings ” ( john galsworthy )

    「她厭惡」 (約翰?高爾斯華綏) 。
  7. In this special festival presentation, the requiem is placed in remarkable context in which gregorian chant, spoken word and the uplifting spiritual music of french composer olivier messiaen surround mozart ' s most sublime outpouring

    我們這次香港藝術節演出,送上特別節目安排:在格列哥利聖詠、詩詞朗誦、以及法國作曲家梅湘人神合一靈巧音符映襯下,讓莫扎特最超然剖白完全于觀眾之前。
  8. Made by an italian director with the express intent to not shift blames on either side, it handily won a slew of awards at this year s locarno festival, including best actor and the top prize

    高斯坦祖是傑出紀錄片導演,拍劇片亦忠於紀實,手提攝影亦步亦趨,將騷擾減至最少,將緒放到最大,將最自然鎖緊,令畫面震蕩上腦。
  9. He was pleased by the response he read in my face.

    我臉上出來使他到歡欣。
  10. Know, that in the course of your future life you will often find yourself elected the involuntary confidant of your acquaintances secrets : people will instinctively find out, as i have done, that it is not your forte to tell of yourself, but to listen while others talk of themselves ; they will feel, too, that you listen with no malevolent scorn of their indiscretion, but with a kind of innate sympathy ; not the less comforting and encouraging because it is very unobtrusive in its manifestations

    你要知道,在你未來人生道路上,你常常會發現不由自主地被當作知己,去傾聽你熟人隱秘。人們像我那樣憑直覺就能到,你高明之處不在於談論你自己,而在於傾聽別人談論他們自己,他們也會到,你聽時候,並沒有因為別人行為不端而出不懷好意蔑視,而是懷著一種發自內心。這種同給人以撫慰和鼓舞因為它是不動聲色地出來。 」
  11. She wrote long letters to her father, then tore up the ones that revealed her feelings.

    她給父親寫很長信,然後又把那些出她信撕掉。
  12. His looks betrayed the extreme of emotion.

    出他已沸騰到了極點。
  13. Nay, even the stern provostmarshal, lieutenantcolonel tomkin - maxwell ffrenchmullan tomlinson, who presided on the sad occasion, he who had blown a considerable number of sepoys from the cannonmouth without flinching, could not now restrain his natural emotion

    甚至連主持這一悲慘場面面容嚴峻憲兵司令,那位陸軍中校湯姆金-馬克斯韋爾弗倫奇馬倫湯姆林森,盡管他曾經毫不猶豫地用炮彈把眾多印度兵炸得血肉橫飛230 ,當前也抑制不住自然了。
  14. The poor young fellow, who was still just a boy, still at the age when feelings express themselves spontaneously, burst into tears.

    可憐青年這時還是一個孩子,還在極易流露感情的年紀,他眼淚涌了出來。
  15. A new survey showed that british men are abandoning their stiff upper lips

    一項新調查顯示,英國男性正在不斷拋棄他們不願流露感情的性格特點。
  16. British men are abandoning their stiff upper lips but still do not wear their hearts on their sleeves like americans, a new survey showed

    一項新調查顯示,英國男性正在不斷拋棄他們不願流露感情的性格特點,但目前他們仍然不能像美國人那樣直白地表達自己
  17. He saved his eloquence for his films and his writings. the structural fluidity of his cinematic images and writings, besides being captivating, exhibits a depth that reveals his true self and character

    他把該說話都放在電影和文字里,他那揮灑自如影像結構和文字運用都有極強思想性和染力,每每出他真性真性格。
  18. I have said that poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings : it takes its origin from emotion recollected in tranquillity ( william wordsworth

    我曾經說過詩是強烈自然:它源於,但在平靜中回憶(威廉?華茲華斯) 。
  19. When someone is in your life for a reason, it is usually to meet a need you have expressed. they have come to assist you through a difficulty, to provide you with guidance and support, to aid you physically, emotionally, or spiritually. they are there for the reason you need them to be. then, without any wrongdoing on your part, or at an inconvenient time, this person will say or do something to bring the relationship to an end. sometimes they walk away. sometimes they act up and force you to take a stand. sometimes they die. what we must realize is that our need has been met. our desire fulfilled, their work is done. your need has been answered, and now it is time to move on

    人出現在你生活中是有原因,通常他們填補了你出來需要;幫助你度過難關,指點和支持你,切實地在物質上,上,精神上幫助你.他們出現是因為你需要他們.然後在你毫無過錯或一個很不合時宜時候,這人會說了些什麼或者做點什麼令你們終止了友誼.有時候他們離你而去,有時候他們故意找茬而逼得你要奮起反抗,有時候是因為他們逝世.我們必須認識到,自己需要已經滿足了,我們願望實現了,他們工作也就完成了.你需要得到了回應,接著就是要繼續前行
  20. You would say you don t see it ; at least i flatter myself i read as much in your eye beware, by the bye, what you express with that organ ; i am quick at interpreting its language

    至少我自以為從你眼睛里看到了這層意思順便提一句,你要注意那個器官出來,我可是很善於察言觀色,那麼相信我話我不是一個惡棍。
分享友人