浪跡天涯 的英文怎麼說

中文拼音 [làngtiān]
浪跡天涯 英文
rove [wander; roam freely] all over the world
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  • : 名詞1 (留下的印子; 痕跡) mark; trace 2 (前人遺留的建築或器物等) remains; ruins; vestige 3 (...
  • : 名詞1. (水邊) waterside 2. (邊際) margin; limit
  • 浪跡 : lead wandering life
  1. One time he would be a playactor, then a sutler or a welsher, then nought would keep him from the bearpit and the cocking main, then he was for the ocean sea or to hoof it on the roads with the romany folk, kidnapping a squire s heir by favour or moonlight or fecking maid s linen or choking chickens behind a hedge

    彼一度志願做演員,繼而欲當隨軍酒食小販,時賴賭賬,時又耽於斗熊119與斗雞。忽而立志乘船遠航,忽而又與吉卜賽人結伙,浪跡天涯借月光綁架鄉出之嗣子,或偷女傭之內衣,或藏身於柴垣之後,勒死雛雞。
  2. And while today he places great value on the time he has with his family, he is not ready to surrender his life as a poet and grizzled troubadour

    現在的他盡管非常看重與家人相處的時間,卻不打算放棄詩人兼浪跡天涯的蒼發歌手生活。
  3. Roaming the world in search of his lost self, he dallies with lots of women, all of whom believe they know him but really do not have the slightest clue about him at all

    有一張令人傾心的臉孔,冷漠,忽來忽去,浪跡天涯,一直在迷失中尋覓自己,周旋于很多女人中間,每個人都以為認識他,實則對他一無所知。
  4. My classmates went to zizhu park

    在人來人往的擁擠街道浪跡天涯
  5. Though you are separated from me, i can draw out your roaming figure with my yearning

    縱然兩地相隔,仍然思緒勾勒你浪跡天涯的背影。
  6. Ronin is the best kind of friend you ever want to keep. he fights justice for yu relentlessly with all his might

    喜歡浪跡天涯,廣交益友?人劍客讓您遇到的朋友都會把你當成好兄弟對待,和你肝膽相照。
  7. Far from a space trip into nostalgia, this is the french new wave ripped straight from the headlines : exquisite black white hand - held shots, propelled by the sensuously composed lead performance

    十九歲的世界太四平八穩,打劫銀行的美男孩闖進來,她二話不說隨他浪跡天涯。然後不是賊公賊婆式的歷險,而是狂人彼埃洛的發展。
  8. Tom, wiping his eyes with his sleeve, began to blubber out something about a resolution to escape from hard usage and lack of sympathy at home by roaming abroad into the great world never to return ; and ended by hoping that joe would not forget him

    湯姆用袖子擦了擦眼睛,邊哭邊說自己決意要離開這非人生活的鬼學校和沒有同情心的家人,浪跡天涯,一去不回。最後他說希望喬別忘了他。
  9. Again mr. rochester propounded his query : is the wandering and sinful, but now rest - seeking and repentant, man justified in daring the world s opinion, in order to attach to him for ever this gentle, gracious, genial stranger, thereby securing his own peace of mind and regeneration of life

    羅切斯特先生再次提出了他的問題: 「這個一度浪跡天涯罪孽深重,現在思安悔過的人,是不是有理由無視世俗的偏見,使這位和藹可親通情達理的陌生人,與他永遠相依,以獲得內心的寧靜和生命的復甦? 」
分享友人