海上運輸合同 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishàngyùnshūtóng]
海上運輸合同 英文
contract of carriage by sea
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理船舶進出港口手續,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單速譴滯期協議,代收代付款項3承攬貨物和組織客源代辦接受定艙業務以及貨物的托和中轉4聯系水救助協辦事5辦理船舶集裝箱以及貨物的報關手續6代辦船舶船員旅客或貨物的有關事項。
  2. Finally, delivery of cargo without original bills of lading promote the development of shipping in a way in practice, it has reasonability in existence. chapter three is writer ' s study for 10 leading cases of chinese maritime court and court of cassation concerning delivery of cargo without original bills of lading, writer conclude as follows : chinese courts are inclined to regard it as breach of contract but not in tort in judicial practice ; chinese courts allow the plaintiff to choose to sue in tort or of breach ; chinese courts have abandoned the viewpoint of " who holder the bills who must have the right to sue " or " who holder the bills who must win the case " ; and in many cases concerning delivery of cargo without original bills of lading, the court ignored plaintiff ' s actions against the carrier, it proved that carrier can escape reasonability of delivery of cargo without original bills of lading in some cases

    第三章論述我國事法院及其級法院就無單放貨案件審理的司法審判實踐研究,通過對十個法院判例的分析、歸納,筆者認為,在司法實踐中,法院越來越傾向于將無單放貨糾紛視為糾紛處理,而不認定為侵權行為糾紛;法院允許原告起訴時以侵權起訴或違約起訴作出選擇;法院對提單持有人的訴權認定,已經不採用「誰持有提單誰就有訴權」與「誰持有提單就能保證勝訴」的觀點;有諸多的無單放貨的訴訟案例以被法院駁回起訴為結局,證明了無單放貨在特定情況下的理性以及承人有避免承擔責任的可能性。
  3. Hebei longda trading co., ltd v. hong kong dehsun freight service agency ltd in dispute over goods shipping contract

    原告河北龍大貿易有限公司訴被告香港德訊貨代有限公司貨物糾紛案
  4. In the meantime, imperfect liabilities for negligence principle which is regarded as the fundamental principle undertook by the carrier of carriage contract also tends to extend to maritime law ; what ' s important, as the fundamental principles of branch law, maybe there are several different doctrines of liability fixation in the same law, but in our words of the fundamental principles of maritime law, we mean the most important doctrine of liability fixation

    時,不完全過失責任原則作為貨物人承擔的基本原則,也有向商法基本原則擴張的趨向;更為重要的是,作為部門法的基本原則,可能在一法律中存在著若干不的歸責原則,但是我們所說的商法的基本原則則是從商法中最重要的歸責原則而言的。
  5. Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, where a contract of carriage by sea provides explicitly that a specified part of the carriage covered by the said contract is to be performed by a named actual carrier other than the carrier, the contract may nevertheless provide that the carrier shall not be liable for the loss, damage or delay in delivery arising from an occurrence which takes place while the goods are in the charge of the actual carrier during such part of the carriage

    雖有前款規定,在海上運輸合同中明確約定所包括的特定的部分由承人以外的指定的實際承人履行的,可以時約定,貨物在指定的實際承人掌管期間發生的滅失、損壞或者遲延交付,承人不負賠償責任。
  6. The stipulations in voyage charter - party shall be deemed as supplementary agreement to coa, which is not a new contract apart from the coa. the object of coa is maritime transportation and the rights and obligations under coa spread around the transportation

    鑒于包的實踐意義,建議將其與航次租船的特別規定和多式聯的特別規定並列,在《商法》第四章「貨物」中予以規定。
  7. The author tries to put forwarder some standpoints on the validity of contracts concluded by the non - qualified nvocc and the lien of nvocc by analyzing the significance of the establishment of the legal system of nvocc

    筆者試通過對確立無船承業務經營者法律制度意羲之分析,對不適格的無船承人簽訂貨物的效力和無船承人介入后的貨物留置權問題提出自己的一點拙見。
  8. Shipper is an important party among contract of carriage of goods by sea

    海上運輸合同中,托人是一個十分重要的主體。
  9. I n generai idea, seaworthy and care for goods and no deviation are carrier ' s basic obligations

    一般認為使船舶適航、管理貨物和不繞航是承人在國際貨物中承擔的基本義務。
  10. The content of this course are as followings : the concept of the commercial law, features of commercial law, basic principles of commercial, the players in commercial field, behaviors, registration system, trade name, accounting books, the overview of corporate law and corporation, the classification of corporation, the establishement of company, the capital system under compnay law, share and assets, shareholders and their rights, corporate governance, merger and acquisation, overview of bankruptcy law, ? substantive bankruptcy law, procedure ? bankruptcy law, overview of commercial paper law, the classification and the basic rules of commercial paper, overview security law, ? issue and sponsor system, listing and trade system, investment fund system, overview of issurance law, issurance contract, property issurance, life issurance, issurance industry, maritime law, vessel and stewages, transportation contract, leasing vessel contract, incidents and the liability system etc

    課程內容包括,商法的概念、特徵、基本原則、商主體、商行為、商事登記、商號、商事帳簿、公司與公司法概述、公司的分類、公司的設立、公司的資本制度、股份與股票、股東與股權、公司的治理結構、公司的併與解散、破產法概述、破產程序法、破產實體法、票據法概述、匯票、本票、支票、證券法的基本問題、證券市場主體法律制度、證券發行與承銷法律制度、證券市及交易法律制度、證券投資基金制度、保險法概述、保險、財產保險、人身保險、保險業、商法概述、船舶和船員、海上運輸合同、船舶租用拖航、船舶碰撞、難救助、共損、事賠償責任限制等部分。
  11. Writer ' s view of point is that delivery of cargo without original bills of lading has the character of breaching of the contract, because releasing cargo against original bills of lading is carrier ' s legal liability in carrying out the carriage of goods by sea. also it has the character of action in tort, as if the actions violate the civil law of liability in tort, the doer shall take on the liability of compensation. however when actions are both of breach and in tort, the chinese law gives the victim the rights to choose to sue in tort or of breach, but some limitations in applying substantive law

    第二章論述無單放貨的法律性質,筆者認為,無單放貨具有違約性,因為保證憑正本提單交付貨物是承人在履行貨物中的一項法定義務;無單放貨具有侵權性,只要無單放貨行為構成承擔侵權行為民事責任的要件,無單放貨行為人就必須承擔賠償責任;時,無單放貨的違約性和侵權性可能構成責任競時,我國法律允許受害人可以選擇一個訴因行使其請求權,但對實體法請求權的選擇,法律作出了一定范圍的限制;最後,無單放貨在某種程度促進了航業的發展,我們不能一概加以否定,無單放貨在特定情況下具有一定的理性。
  12. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和迅速的發展, 《商法》在實施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科學性、適時性和法制統一性等立法的基本原則,對《商法》及時進行修改。筆者認為,應當認真總結《商法》成功的經驗和失敗的教訓,從目前和今後一個時期和與相通的內陸水域的和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際事條約、民間規則和格式,以及國外先進的立法例,吸收商法理論研究成果,並考慮國際事立法的發展趨勢,在船舶油污損害賠償的規定,遲延交付的規定,貨物留置權的規定,托人變更解除權利的規定,事賠償責任限制制度的規定等幾個方面修改現行《商法》 。
  13. Article 41 a contract of carriage of goods by sea is a contract under which the carrier, against payment of freight, undertakes to carry by sea the goods contracted for shipment by the shipper from one port to another

    第四十一條貨物,是指承人收取費,負責將托人托的貨物經路由一港至另一港的
  14. Non - vessel operating common carrier ( nvocc ) refers to this kind of enterprise, which does n ' t operate or own any vessel, but can, in the name of carrier, receive consignors " cargo for transportation and issue its own bill of lading or other corresponding transport documents, and is entitled to collect freight and obliged to fulfill the contract for transport through actual carrier

    無船承人,是指自己不經營或擁有船舶,但能以承人的身份接受託人提供的貨載,簽發自己的提單,或者相應的單證,收取費,履行責任,再通過人來完成的經營人。無船承人是貨代理人發展到一定階段的產物。
  15. Coa is a contract of carriage of goods by sea in essence, under which the carrier, during the agreed period, against payment of freight undertakes to carry the goods in agreed amount for divided shipments by the shipper from the agreed loading port to the discharging port. during implementation, the specific voyages should be governed by the agreed voyage chaterparty which is agreed upon between shipper and carrier after the conclusion of coa

    通過比較分析,作者認為,包是指,承人在約定期間內分批將約定數量貨物從約定裝貨港至約定目的港的協議,在履行協議過程中,依航次租船對分批具體航次履行作進一步約定,最終實現承人提供貨物服務並收取費的目的的貨物
  16. The legal study of relating to others about contract of freight transport on the sea

    貨物涉他性的法律研究
  17. " luggage " means any article or vehicle shipped by the carrier under the contract of carriage of passengers by sea, with the exception of live animals

    (四) 「行李」 ,是指根據旅客由承人載的任何物品和車輛,但是活動物除外。
  18. ( contract law of pro ) make up the aforesaid legal vacuum. notwithstanding many provisions provided for by contract law may apply to charter party in the absence of the corresponding provisions in maritime law, the aforesaid provisions are just general provisions. charter party, as an special type of contract, has many particular characters differ from the common business contract and formed many unique usages after hundreds years of practice

    雖然新法的實施使許多商法中沒有規定的有關租船的事項可以直接從新法中找到調整依據,但這些規定往往都是一些原則性的規定,而租船作為較偏門的種類,其存在著許多與普通民商事的獨特特徵並且租船中有著百年的歷史,行成了許多獨特的習慣做法。
  19. Article 80 where a carrier has issued a document other than a bill of lading as an evidence of the receipt of the goods to be carried, such a document is prima facie evidence of the conclusion of the contract of carriage of goods by sea and the taking over by the carrier of the goods as described therein

    第八十條承人簽發提單以外的單證用以證明收到待貨物的,此項單證即為訂立貨物和承人接收該單證中所列貨物的初步證據。
  20. This article works over the laws and practices of the cargo insurance and probes into the insurance contract about the concluding, the performing, the claiming for compensation, the compensation, the dissention and solving, the existent problem and the countermeasures in order to help the trader with insurance knowledge. the article is made of seven parts : 1. the maritime cargo insurance ensures the international trade to perform ; 2

    本論文分為七個部分:一、貨物保險是國際貿易順利進行的重要保障;二、貨物保險的訂立及履行;三、 picc ( thepeople ' sinsurancecompanyofchina )貨物險;四、索賠與理賠;五、貨物保險糾紛與處理;六、貨物保險發展中存在的問題;七、貨物保險發展對策探討。
分享友人