海事會議 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishìkuài]
海事會議 英文
maritime conference
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : 會構詞成分
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • 海事 : 1 (有關海上的事情) maritime affairs2 (船舶在海上發生的事故) accident on the sea海事保險 marit...
  1. Roscoe heyward was one of the first people to leave the boardroom.

    羅斯科沃德是頭幾個離開董室的人中的一個。
  2. Not all who had been at the momentous boardroom session left as speedily as roscoe heyward.

    在董室參加這次重要的人並不都象羅斯科沃德那樣一散就趕緊拔腿溜走。
  3. Fan dai hoi, a smuggling kingpin, meets with the triad representatives from various localities to discuss on how to deal with the police. the cassette recording the meeting gets lost. lady black cat orders her subordinate leng cui to find out the whereabout of the cassette, but leng cui gets killed in a forest

    走私集團首領范大召開大,集合各地代表商討對付警方的大計,紀錄的錄音帶不慎失去,女俠黑野貓派手下冷翠偵查其下落,豈料在樹林中遭遇毒手,此引起記者孫奇的好奇心,務求查個水落石出
  4. “ in case of disputes, the parties should settle them through amicable consultation ; when such attempt fails, they shall then be submitted to china maritime arbitration commission for arbitration, which shall be conducted at the logistics dispute resolution center in accordance with the commission ' s arbitration rules current at the time of applying for arbitration

    「若出現爭,雙方應友好協商解決,協商不成時,提交中國仲裁委員在其物流爭解決中心,按照申請仲裁時該現行的仲裁規則進行仲裁。
  5. Dlmu oas has implemented such functions as e - mail, management of receiving and sending document, session management, callboard and so on

    大學oa系統主要實現了電子郵件、收發文管理、管理、公告板等功能。
  6. Over the past two years, china has worked hard to boost the formation and development of the shanghai cooperation organization ( sco ), and continued to support and participate in the asean regional forum ( arf ), conference on interaction and confidence - building measures in asia ( cica ), council on security cooperation in the asia - pacific region ( cscap ), northeast asia cooperation dialogue ( neacd ) and other activities for multilateral security dialogue and cooperation, thus playing a positive role in deepening regional security cooperation with asian characteristics

    兩年來,中國努力推動上合作組織的形成與發展,繼續支持和參加東盟地區論壇( arf ) 、亞洲相互協作與信任措施( cica ) 、亞太安全合作理( cscap ) 、東北亞合作對話( neacd )等多邊安全對話與合作進程,為深化具有亞洲特色的區域安全合作發揮了積極作用。
  7. The panels discussed central reclamation phase iii and wan chai development phase ii re. " examination of the implications of the sub judice rule for meeting with deputations on central reclamation phase iii or wanchai development phase ii " prepared by the legal service division

    兩個務委員討論中環填計劃第iii期及灣仔發展計劃第ii期,即有關法律務部就"探討迴避待決案件的原則對就中環填工程第iii期或灣仔發展計劃第ii期與團體代表所舉行的影響"擬備的文件。
  8. In 2002, the hksar attended two conferences and 16 imo meetings in london, and contributed to imo discussions on various matters. these matters included the standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of the international maritime dangerous goods code, safety of navigation, prevention of pollution, suppression of maritime piracy, and maritime security

    二零零二年,香港派遣代表前赴倫敦出席兩次和國際組織16次,參與討論的務包括員培訓和發證標準、散裝貨船安全、無線電通訊、修訂《國際運危險貨物規則》 、航行安全、防污、遏止盜罪行,以及上保安。
  9. “ in case of disputes, they shall be submitted to china maritime arbitration commission for arbitration

    「若有爭,提交中國仲裁委員仲裁解決。 」
  10. Any change of the name, address, fax and telex number and postal code given in the preamble of this agreement shall be immediately communicated to the commission and the other party

    第七條本協前言中所列名稱、地址、傳真號、電傳號和郵政編碼如有變更,應立即通知中國仲裁委員和對方。
  11. “ any dispute arising from or in connection with this contract shall be submitted to china maritime arbitration commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the commission ' s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration

    「凡因本合同引起的或與本合同有關的任何爭,均應提交中國仲裁委員,按照申請仲裁時該現行有效的仲裁規則進行仲裁。
  12. Article 2 china maritime arbitration commission ( formerly known as maritime arbitration commission of the china council for the promotion of international trade, and hereinafter referred to as " the arbitration commission " or cmac ) independently and impartially resolves, by means of arbitration, admiralty, maritime, logistic disputes and other contractual or non - contractual disputes, in order to protect the legitimate rights and interests of the parties and promote the development of the international and domestic economy, inter alia, trade and logistics

    第二條中國仲裁委員(原名中國國際貿易促進委員仲裁委員,以下簡稱仲裁委員)以仲裁的方式,獨立、公正地解決商、物流爭以及其他契約性或非契約性爭,以保護當人的合法權益,促進國際國內經濟貿易和物流的發展。
  13. “ any dispute arising from or in connection with this matter / this contract shall be submitted to china maritime arbitration commission fishery dispute resolution center for arbitration which shall be conducted in accordance with the special provisions on fishery disputes cases of cmac arbitration rules of applying for arbitration

    「若出現爭,雙方應友好協商解決,協商不成時,提交中國仲裁委員在其物流爭解決中心,按照申請仲裁時該現行的仲裁規則進行仲裁。
  14. Any dispute arising under or in connection with this contract between the salvor and the salved party and among the salvors and / or the salved parties who are the parties to this contract shall be referred to china maritime arbitration commission ( hereinafter called the commission ) for arbitration

    第十五條救助方和被救助方之間以及簽訂本合同的各救助方及/或各被救助方相互之間根據本合同所發生的或與本合同有關的一切爭,均應提交中國仲裁委員(下稱「仲裁委員」 )仲裁解決。
  15. The merchant shipping limitation of shipowners liability amendment bill 2005 will update the limits of shipowners liability in line with the new ones stipulated in a protocol to amend the international convention on limitation of liability for maritime claims " llmc "

    2005年商船限制船東責任修訂條例草案更新船東的責任限額,使其與修訂索賠責任限制公約責任公約的定書所訂明的新限額相符。
  16. The merchant shipping ( limitation of shipowners liability ) ( amendment ) bill 2005 will update the limits of shipowners liability in line with the new ones stipulated in a protocol to amend the international convention on limitation of liability for maritime claims ( " llmc " )

    《 2005年商船(限制船東責任) (修訂)條例草案》更新船東的責任限額,使其與修訂《索賠責任限制公約》 ( 《責任公約》 )的《定書》所訂明的新限額相符。
  17. Consequently, the members of hague conference on pil decided the plan to continue the concluding of the universal double convention on jurisdiction and recognition and enforcement of foreign judgments has not been given up yet

    所以,員國決定繼續完成締結一項全球性民商管轄權及判決承認與執行混合型雙重公約計劃並未因此而予以舍棄。
  18. He added that cctv enjoyed top - notch telecom services this time and expected to cooperate with shanghai telecom next time. admitted mr. tian huiming, deputy chief editor of china news service, " i attended eight apec meetings in seattle, osaka, kuala lumpur, auckland, brunei and so on

    中新社副總編輯田惠明評價: 「我與同們參加過西雅圖、大阪、吉隆坡、奧克蘭、文萊等8次apec,上apec是最好的。
  19. At the same time, chinasat ' s digital trunking communication has successfully provided telecommunication safeguard for many important conferences such as 10th national games, apec meeting in shanghai, f1 competition, asem finance ministers ' meeting in tianjin, improving the scheduling efficiency greatly and experiencing the fateful trial

    同時,中國衛通數字集群通信成功地為第十屆全國運動、上apec、 f1賽、天津亞歐37國財長等重大和賽活動提供了通信保障,極大地提高了指揮調度的工作效率,經受了重大活動對數字集群調度通信的考驗。
  20. He heard the generals report, the subject of which was chiefly a criticism of the position of the troops before tsarevo - zaimishtche, just as he had heard denisov, and just as, seven years before, he had heard the discussions of the military council before austerlitz. he was obviously hearing it simply because he had ears, and although one of them was stuffed up with cotton - wool they could not help hearing. but it was obvious that nothing that general could possibly say could surprise or interest him, that he knew beforehand all he would be told, and listened only because he had to listen to it, just as one has to listen to the litany being sung

    ,正如他聽傑尼索夫的陳述和七年前在奧斯特利茨軍上聽那些爭論一樣,他之所以聽,只是因為他長著兩只耳朵,不得不聽,盡管他的一隻耳朵里還塞著一小段船的纜索不過顯而易見,那個執勤的將軍對他所能說的話,不僅沒有一點可以使他吃驚或引起他的興趣,而且他前全知道他要說的話,他之所以聽完這一切,只是因為不得不聽完,正如不得不聽完那像念經似的祈禱文一樣。
分享友人