海外意外事故 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiwàiwàishì]
海外意外事故 英文
fortuitous accidents
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ名詞1 (事故) event; incident; happening; accident 2 (原因) cause; reason 3 (朋友; 友情) fr...
  • 海外 : overseas; abroad
  1. Not insurable and accident harm includes the following content : ( 1 ) the accident harm that insurant suffers in guilty activity ; ( 2 ) insurant makes disturbance intentionally instigate the accident harm that cuff place suffers ; ( 3 ) insurant is in bacchic, suck or inject drugs ( wait for anaesthetic, a shot in the arm, hallucinogen like herion, opium, hempen, herion ) late unripe accident harm

    不可保傷害包括以下內容: ( 1 )被保險人在犯罪活動中所受的傷害; ( 2 )被保險人製造端挑起毆斗所受的傷害; ( 3 )被保險人在酒醉、吸食或注射毒品(如洛因、鴉片、大麻、嗎啡等麻醉劑、興奮劑、致幻劑)后發生的傷害。
  2. The term ‘ perils of the seas ' refers only to fortuitous accident or casualties of the seas. it does not include the ordinary action of the wind and waves

    第7條「上危險」術語僅涉及或災難。它不包括風浪的通常作用。
  3. Typical accident - causing " theories includes heinrich " s domino " s theory, its development by bird, adams and other people, progress of which is that it is deficiencies of management system that are the root cause in accident causation sequence. this is author " s idea resource and main method to produce the water traffic accident - causing theory. in addition, uncontrolled transferring of energy theory, applies widely in safety management scheme for water traffic ; human error accident model can be used to analyze causes of collision accident and to take preventive measures ; perturbation theory and multilinear event sequencing method is a very useful investigation method to water traffic accidents

    有代表性的致因理論有因里希因果連鎖理論以及博德、亞當斯等人對該理論的發展,這些發展的主要進步是突出了管理缺陷是因果連鎖中的基本原因,是本文分析和發展水上交通致因理論的主要思想來源和方法論;能量轉移理論,廣泛的應用在水上交通安全的各項具體管理制度中;人失誤模型能用於指導對碰撞的原因分析和預防;動態變化理論及多線性件連鎖論對指導調查是較好的分析方法;軌跡交叉理論雖然以獨立的理論形式存在,但本文認為其實質仍然是因果連鎖理論的發展。
  4. The english understand by " marine risks " only risks incident to transport by sea, such as collision, stranding, fire, penetration of sea water into the holds of the ships, etc. in other words, under " all marine risks " recoverable loss will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents only

    英國人對「洋運輸貨物險」只理解為運中的風險,諸如船舶碰撞、擱淺、起火、水侵入船艙等,換句話說,投保「一切洋運輸貨物險」 ,其損失的賠償只限於因上災難和所引起的損失。
  5. As this was also about half way between my other habitation, and the place where i had laid up my boat, i generally stay d, and lay here in my way thither ; for i used frequently to visit my boat, and i kept all things about or belonging to her in very good order ; sometimes i went out in her to divert my self, but no more hazardous voyages would i go, nor scarce ever above a stone s cast or two from the shore, i was so apprehensive of being hurry d out my knowledge again by the currents, or winds, or any ether accident

    我的鄉間別墅正處於我泊船的地方和我邊住所的中途,因此每次去泊船處我總要在這里停留一下。我常去看看那條獨木舟,並把船里的東西整理得井井有條。有時我也駕起獨木舟出去消遣消遣,但我再也不敢離岸太遠冒險遠航了,唯恐無中被急流大風或其他把我沖走或颳走。
  6. Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores consumed and port charges incurred during the extra detention for repairs to damages so discovered shall not be admissible as general average, even if the repairs are necessary for the safe prosecution of the voyage

    如果船舶的損壞是在裝貨或停靠港口或地點發現的,而且航程中沒有發生過與此項損壞有關的任何或其他特殊情況,則在修理上述損壞的額停留期間所支付的船長、高級船員和一般船員的工資、給養和消耗的燃料、物料和港口費用不得認作共同損,即使這項修理是安全的完成航程所必需的。
  7. According to maritime laws the shipper is not responsible for the loss and damage caused by the disaster and the contingency or not for all, that is to say, the consignor has no or limited safeguards about whether the goods can reach the destination safely. the trader will face financial difficulty or be bankruptcy once the loss and damage happen, so it will encumber the international trade intercourse

    根據國際法律法規的規定船東對自然災害或所致損失免責或享受船東責任限制,也就是說貨物被托運后能否安全抵達目的港,貨主沒有法律保障或只能得到有限保障,一旦發生大的貨損將給進出口雙方帶來金融困難甚至破產,這將阻礙國際貿易的順利進行和長遠發展。
  8. Two major accidents occurred. a fire broke out in an elderly home in kowloon and an aircraft belonging to the china airline skidded into the sea while landing. ams was mobilized to assist in the rescue operations

    連生,先有九一安老院發生大火,而華航客機墮,醫療輔助隊在兩次中奉召出動,趕赴現場,協助搶救傷者。
  9. ( to handle the accident that my ward meets during his / her study period at shanghai fisheries university

    負責該生在上水產大學學習期間發生的處理工作。
  10. Yacht insurance covers all types and sizes of pleasure vessels and crafts against loss of or damage to vessels as well as any personal effects, if included, on board

    遊艇保險保障各種類型和不同大小的遊艇因遭遇上危險等而引起的損毀和產生的費用,而遊艇上的個人財物也可以作為保險財產。
  11. In other words, under the " all marine risks ", losses recoverable will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents, whereas the " all risks " cover will admit all losses occurring at any time throughout the whole currency of the cover, irrespective of whether they are caused by accidents at sea or on land

    換句話說,以"一切洋運輸貨物險"投保,其損失的賠償只限於因上災難和所引起的損失,而保"一切險" ,在整個承保期內的任何時間,不論在上或陸上所產生的,其全部損失都予以賠償。
  12. In addition to providing coverage against the losses incident to marine adventure, marine adventure may cover the risks of any adventure analogous to an marine adventure, land risks which are incidental to a marine adventure of risks incident to the building repair or launch of a ship ( art 2505 )

    除了提供承保上冒險所致之滅失之上保險還承保類似上冒險伴隨上冒險而來的陸上風險,或在建造,修理和下水船舶風險的任何冒險
  13. It is a particular average when the breakage is resultant from natural calamities and maritime accidents, such as stranding and sinking of the carrying vessel, or is attributable to fire, explosion or collision

    所造成的破沒,或歸因於著火,爆炸或碰撞所引起的破損才算屬于單獨損。
  14. It is a particular average when the breakage results from natural calamities or maritime accidents, such as stranding and sinking of the carrying vessel, or is attributable to fire, explosion or collision

    只有由於自然災害和所造成的破碎,如貨船擱淺與沉沒,或歸因於著火、爆炸、或碰撞所引起的破損才算是屬于單獨損。
  15. It is a particular avearage when the breakage results from natural calamities or maritime accidents, such as stranding and sinking of the carrying vessel, or is attributable to fire, explosion or collision

    只有由於自然災害和所造成的破碎,如貨船擱淺與沉沒,或歸因於著火,爆炸、或碰撞所引起的破損才算是屬于單獨損。
  16. Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores consumed during the extra detention for repairs to damages so discovered shall not be admissible as general average, even if the repairs are necessary for the safe prosecution of the voyage

    如果船舶的損壞是在裝貨或停靠港口或地點發現的,而且航程中沒有發生過與此項損壞有關的任何或其他特殊情況,則在修理上述損壞的額停留期間所支付的船長、高級船員和一般船員的工資、給養和消耗的燃料、物料不得認作共同損,即使這項修理是安全的完成航程所必需的。
  17. The price includes course materials, health and accident insurance, and a ticket for heidelberg public transport

    教材醫療保險和保險以及德堡公共交通卡都已含在培訓費中。
  18. For the cover of all risks the insurance company shall be liable for total or partial loss on land or sea of the insured goods within the period covered by the insurance

    投保「一切險」 ,在全部承保期內的任何時間,不論上或陸上所產生的,其全部損失均予以賠償。
  19. Loss or damage sustained by cutting away wreck or parts of the ship which have been previously carried away or are effectively lost by accident shall not be allowed as general average

    因切除由於原已折斷或實際上已經毀損的船舶殘留部分所遭受的損失,不得作為共同損受到補償。
  20. Loss or damage sustained by cutting away wreck or parts of the ship which have been previously carried away or are effectively lost by accident shall not be made good as general average

    因切除由於原已折斷或實際上已經毀損的船舶殘留部分所遭受的損失,不得作為共同損受到補償。
分享友人