海洋天氣船 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiyángtiānchuán]
海洋天氣船 英文
ocean station vessel
  • : Ⅰ名詞1 (海洋) ocean 2 (洋錢) silver coin 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (盛大; 豐富) vast; m...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 海洋 : seas and oceans; ocean; [詩歌用語] blue海洋霸權 maritime hegemony; 海洋保護區 marine preserve; 海...
  1. Then will the earth tremble, and the sea bear no ships ; heaven will not support the stars in their orbits, all voices of the gods will be forced into silence ; the fruits of the earth will rot ; the soil will turn barren, and the very air will sicken with sullen stagnation ; all things will be disordered and awry, all good will disappear

    然後大地會顫動,不能負載隻;空不能支持星星自身的軌道,所有眾神的聲音會被迫進入寂靜,大地的果實會腐爛;土壤會變成荒地,每處空都有沉沉不樂的停滯而使得惡心,所有事物都變得無序和歪曲,所有的美好都消失。
  2. Under the wmo marine climatological summaries scheme, weather observations recorded by hong kong voluntary observing ships are quality checked by the observatory and then exchanged among members under the coordination of the global collecting centres in the united kingdom and germany

    在世界象組織之候摘要規劃安排下,文臺會檢定香港志願觀測觀測報告的質量,然後在英國和德國的全球資料收集中心協調下與各會員交換資料。
  3. The observatory contributes to the global maritime distress and safety system of the international maritime organization by preparing weather bulletins and severe weather warnings for the china seas and the western north pacific regions. these messages are broadcast via inmarsat communication satellites four times a day to ships on the high seas

    文臺負責為國際事組織的全球上遇險和安全系統提供中國沿和北太平西部地區的預測,以及發出惡劣警告,這些信息會透過國際事衛星每日四次向隻廣播。
  4. Ships weather observations provide vital information needed to identify the prevailing weather systems and are especially important for the preparation of forecasts for the sea areas and the timely preparation of warnings of hazardous weather conditions

    舶發出的報告為分辨系統提供不可缺少的資料,對制定區域預報和及時發出災害性警告尤為重要。
  5. Surrounding these special problems met in gas hydrates exploration and through study of high - precision magnetic survey, the sea test by r / v haiyang 1y that is owned by guangzhou marine geological survey in dongsha area of the south china sea, systematical analysis of the test result and combination interpretation of magnetic survey with seismic profile, the authors successfully employ the method to recognize the truth or false of the diapir in seismic profile by integrating total field of high - precision marine magnetic measurement with its gradient change

    本文就目前水合物調查中存在的這些特殊技術問題,通過對上高精度磁力測量技術方法研究、廣州地質調查局「四號」在南北部東沙域的上試驗、對試驗結果的系統研究分析以及磁測和地震剖面兩種手段的綜合解釋,成功地嘗試了用高精度磁測成果中的磁力總場和梯度變化特徵來識別水合物勘探中高解析度地震剖面上的泥底辟構造真偽的技術方法。
  6. In 1915, marine weather forecasts for ships were broadcast using radio telegraphy for the first time

    至一九一五年,預報首次透過無線電報向舶廣播。
  7. Marine weather forecasts for shipping are issued twice a day by the central forecasting office of the hong kong observatory

    預報與警告:文臺的預測總部每日發出兩次預報。
  8. The 24 - hour marine weather forecasts issued twice daily are broadcast in navtex by coastal stations to ships plying in the region

    預測總部每日兩次發出24小時預報,由岸電臺以中頻航行專用電報向區內來往的隻廣播。
  9. The 24 - hour marine weather forecasts issued twice daily are broadcast in navtex by coastal stations to ships plying in the region. for the south china coastal waters, the observatory also prepares weather bulletins which are broadcast via local radio and coastal stations

    預測總部每日兩次發出24小時預報,由岸電臺以中頻航行專用電報向區內來往的隻廣播。文臺亦制備華南報告,透過本地和岸電臺廣播。
  10. The marine meteorological services provided by the hong kong observatory today have the functions of serving international shipping on the high seas, fishing and oil drilling activities in coastal waters as well as water transport and recreation offshore

    今日文臺為航行於公上的國際舶、沿岸域的漁業和鉆油業、以及離岸的運輸與康樂活動提供象服務。
分享友人