渡過困境 的英文怎麼說

中文拼音 [guòkǔnjìng]
渡過困境 英文
to weather the storm
  • : Ⅰ動詞1 (由此岸到彼岸;通過) cross (a river the sea etc ) 2 (渡過) tide over; pull through 3 ...
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (陷在艱難痛苦中或受環境、條件的限制無法擺脫) be stranded; be hard pressed 2 (控制在一定...
  • : 名詞1 (疆界; 邊界) border; boundary 2 (地方; 區域) place; area; territory 3 (境況; 境地) co...
  • 渡過 : voyage; tide over
  1. It is from this position of strength, and not through any sudden and destabilising gimmickry, that we will best be able to weather the difficulties that now face us, and to embrace the opportunities to come

    唯有憑藉我們這方面的實力與優勢,而不是一些意想不到及會危害穩定的奇招,才能帶領我們當前的,以及讓我們能夠掌握未來的機會。
  2. It is from this position of strength, and not through any sudden and destabilising gimmickry, that we will best be able to weather the difficulties that now face us, and to embrace the opportunities to come.

    他又說:唯有憑藉我們這方面的實力與優勢,而不是一些意想不到及會危害穩定的奇招,才能帶領我們當前的,以及讓我們能夠掌握未來的機會。
  3. High proportions of poverty mountain regions are distributed all over the country and have many common characteristic as follows rugged ground convenient communication and information, low life level of the residents fragile ecosystem, scarce resources of water and soil, great environmental pressure, etc. located in the southeast of chongqing municipality, qianjiang district is one of the major poverty counties named by the sate council moreover, located at the vital organs part of china, transition region between the west and east, and the juncture of the four provinces ( chongqing, hubei, hunan, guizhou ) likewise, close to the region of the three gorges dam

    我國貧山區面積廣大,遍布全國東西南北,有許多共同特徵;地表崎嶇,交通不便,信息不靈,經濟落後,人民生活貧,生態脆弱,水土資源稀缺,環壓力大等等。黔江區位於重慶市東南部,是國務院確定的重點貧縣,是我國的一個具有典型意義的貧山區,位於我國腹心地區和中、西部地帶,地處渝、鄂、湘、黔四省市的結合部,又緊鄰三峽庫區,地理位置十分重要。
  4. Despite the fluctuations in interest rates in the last quarter, the local banks achieved reasonably good results in 1997, with profit growth in the first nine months providing a comfortable cushion against the more difficult conditions in the last quarter

    盡管一九九七年第四季利率波動不定,本地銀行全年業績仍屬理想,其中首九個月的盈利增長,足以令銀行安然第四季較難的況。
  5. To help the community tide over the difficulties resulting from sars and to revive the economy after the disease is brought under control, the chief executive announced a series of measures costing about $ 11. 8 billion in april 2003

    行政長官在二零零三年四月宣布動用約118億元,推行一套紓方案,以協助市民sars所帶來的,並在疫癥受控后振興經濟。
  6. Commercial banks adopt a transitional measure to assess personal credit and there are potential risks for the transactions due to the limited transactional resources. although the establishment of personal credit record and inquiry system is the ultimate solution to the problems of personal credit in the long run, it can not solve the immediate problems. due to the lack of personal credit in the middle and short period of time, the new transaction at its initial stage is now caught in a bind

    然而,個人消費信貸業務發展卻為我國信用缺失所制約,商業銀行普遍採取個人信用評估的性辦法,事實上由於業務資源所限,隱含的業務風險很大,盡管個人徵信系統的建立從長遠看是發展個人信用的終極途徑,但遠水不解近渴,中短期內個人信用的缺失,足以使這項尚在發展初期,處于起步階段的新興資產業務陷入
  7. One of his proudest achievements at hang seng was that he managed to lead the bank though the economic down turn of recent years without any involuntary redundancies. with him at the helm, hsbc will be known as a compassionate employer

    鄭先生認為在恆生銀行服務期間,令他最引以為傲的,就是順利帶領銀行近幾年的經濟,而沒有任何一位員工需遭辭退。
  8. Despite the difficult investment environment, the hkma s investment strategy steered a steady course through the volatile financial markets by defensively over - weighting bonds and under - weighting equities

    盡管投資環難,但金管局採取適當的投資策略,帶領外匯基金安然反覆不定的金融市場。
分享友人