港中醫院 的英文怎麼說
中文拼音 [gǎngzhōngyīyuàn]
港中醫院
英文
hong kong central hospital-
This is the first and largest intermediate term outcome study of anorexia nervosa in asia. the subjects were a consecutive number of 88 patients who were seen at the prince of wales hospital psychiatric unit and hong kong eating disorders centre during 1984 to 2000. the method of assessment was based on in - depth interview and self - rating scales
研究于過去三年追訪本港八十八名厭食女患者,以深入的面談及自填問卷調查兩種形式進行,對象為一九八四年至二零零零年到威爾斯親王醫院或香港進食失調中心求診的厭食患者。A 3 - year follow - up study of 80 chinese patients with 9 years history of anorexia nervosa in hong kong, jointly conducted by the department of psychiatry at the chinese university of hong kong and tufts university school of medicine ( boston, usa ) revealed that less than half of them fully recovered from the eating disorder
中大研究發現壓食病患者有長期后遺癥一項由香港中文大學醫學院精神科學系,與美國波士頓tufts醫學院合作的研究顯示,逾半厭食患者發病九年後仍未能完全康復,並會演變成暴食癥或出現其他進食失調。Consultant for bayer china hospital development fund, chairman of asclepius health care co., ltd
拜耳中國醫院發展基金顧問,艾力彼醫療集團(香港)有限公司董事長Besides, mrs chan is committed to various educational and charitable organizations, being, board of trustee member of evangel seminary, center for cross cultural service, and chairperson of the alison lam foundation, etc. for years she has shown much generosity by donating to various primary, secondary schools, hospitals, childcare centres, youth centres, elderly centres etc. she also supported education for orphans and the poor, etc in the mainland, in hopes of helping underprivileged mainlanders become independent and capable of contributing to the society
除了以上公職之外,陳太尚擔任播道神學院校董,文化交流服務中心主席,以及愛禮信基金會主席等。多年來,陳太一直在財政上資助本港多間中小學醫院幼兒中心青年中心老人中心等近年又大力資助內地孤兒教育及扶貧教育等工作,為同胞福利出力。As a specialised training institute recognised by the hong kong academy of medicine, princess margaret hospital provides bedside teaching and clinical attachment for medical students and offers intern placement for gradates
瑪嘉烈醫院是香港醫學專科學院認可的專科訓練中心,為香港大學及香港中文大學醫科學生提供臨床教育及為畢業生安排實習。When he left china in 1970, he was hospitalized immediately in hong kong for a time.
1970年他剛離開中國,就立即到香港的一家醫院住了一段時間。The operational cost of art in hospital is supported by : hong kong arts centres, lee hyson poundation
藝術在醫院運作經費贊助:香港藝術中心-利希慎基金Professor michael tong, chief of division of otorhinolaryngology at the chinese university of hong kong further added, the nose can be commonly injured during traffic accidents, assaults and sporting activities. patients are assessed and closed reduction surgery should be offered if necessary
香港中文大學醫學院外科學系耳鼻咽喉科主管唐志輝教授補充:因交通意外、襲擊或運動而造成的鼻創傷十分普遍,建議應評估病人情況,而決定是否使用固定手術作治療。Dr gordon soo, honorary clinical assistant professor, division of otorhinolaryngology of the department of surgery, cuhk, who is directing the clinical research team involved said, " radiation therapy has proved highly successful in curing this particular cancer but among its frequent side effects are damage to the delicate structures of the ear and different types of hearing loss.
負責是項臨床研究的香港中文大學醫學院外科學系耳鼻喉科名譽臨床助理教授蘇明順醫生表示:放射性治療可有效地治療鼻咽癌,但也經常帶來一些副作用,如破壞耳朵一些脆弱的組織,導致不同種類的聽力障礙。The hong kong delegation comprised of head of department of microbiology of the university of hong kong, professor yuen kwok - yung, chief of service of pulmonary and palliative care unit, haven of hope hospital, dr chan kin - sang, and consultant community medicine of the chp, dr thomas tsang
專家小組成員包括香港大學微生物學繫系主任袁國勇教授靈實醫院胸肺及紓緩治療科部門主管陳健生醫生和生防護中心顧問醫生曾浩輝。Dr yeoh was accompanied by dr leung pak - yin, deputy director of health, dr yu wai - cho, consultant of medicine and geriatrics at princess margaret hospital, dr loretta yam, chief - of - service of department of medicine at pamela youde eastern hospital, dr chan kin - sang, chief - of - service, pulmonary and palliative care unit at haven of hope hospital, professor yuen kwok - yung of the department of microbiology at the university of hong kong, and professor joseph sung of the faculty of medicine at the chinese university of hong kong
聯同楊醫生一同舉行記者會為?生署副署長梁?賢醫生、瑪嘉烈醫院內科顧問醫生余?祖醫生、東區尤德夫人那打素醫院內科部門主管任燕珍醫生、靈實醫院胸肺及紓緩治療科部門主管陳建生醫生、香港大學微生物學系袁國勇教授及中文大學醫學院內科學系沈祖堯教授。To encourage and enable more women to have a pap test and hence help prevent cervical cancer in hong kong, the faculty of medicine of the chinese university of hong kong started a free clinic for the prevention of cervical cancer in the prince of wales hospital in shatin in may 1995
由香港中文大學醫學院設立並得到香港癌癥基金會贊助的沙田預防宮頸癌檢驗社區診所一直致力為婦女提供這類檢查的服務,並積極提高這類檢查在取樣本及判斷的水平。He died in the hospital and we believe that he is the same category. so those seven are included now, so of the 19, seven are accounted for from these. in the prince of wales group, we have six more patients who are not healthcare personnel that have now been hospitalised and have pneumonia and these are those who were in contact with the patients or visitors who were in close contact with the patients and the other secondary contacts
至於痊癒出院的有兩位有;有五名已去世,其中三名是原本已染病,當中一名就是由越南轉介來港的那一位,另一名就是一名廣東省來港求醫的醫生,第三位是進入東區尤德夫人那打素醫院后把病菌傳播給七名醫護人員的那一位,我們現時的定義是這三位我們估計都是這種病毒引致死亡。The hospital authority would remind its staff to continue with its existing infection control measures and stay vigilant to symptomatic patients returning from thailand and vietnam. the authority has planned to activate its yellow alert tomorrow january 7 by noon and appropriate infection control measures would be implemented accordingly
同時,醫院管理局會提醒員工繼續執行感染控制措施對從泰國及越南回港的病人保持高度警覺,醫管局將於二五年一月七日中午啟動黃色應變警示,屆時會實施相應的感染控制措施。The hospital authority would remind its staff to continue with its existing infection control measures and stay vigilant to symptomatic patients returning from thailand and vietnam. the authority has planned to activate its yellow alert tomorrow ( january 7 ) by noon and appropriate infection control measures would be implemented accordingly
同時,醫院管理局會提醒員工繼續執行感染控制措施;對從泰國及越南回港的病人保持高度警覺,醫管局將於二五年一月七日中午啟動黃色應變警示,屆時會實施相應的感染控制措施。The faculty of medicine of the chinese university of hong kong pioneered in the development of this new innovative surgery and we were among the first group of surgeons in the world to perform many complex minimal access procedures in the chest
香港中文大學醫學院自創立來一直致力發展微創外科手術,亦是世界上少數率先成功進行多項復雜微創心胸外科手術的地方。Canossa hospital caritas
港中醫院Hong kong central hospital is located in the central district. it is a non - profit making general private hospital
港中醫院位於港島中區,是一間非牟利的全科私家醫院。With the support from the health care & promotion fund of the hospital authority, the department of sports science & physical education and the department of paediatrics of the chinese university of hong kong, in collaboration with the health promotion and education department, adventist hospital, tsuen wan, have implemented a weight management programme, in which exercise training and diet control are the keys
香港中文大學兒科學系及體育運動科學系,得到香港政府健康護理及促進基金撥款,和荃灣港安醫院健康教育部合作進行一項兒童體重控制計劃,以運動訓練及飲食控制為重點。參加的兒童在運動專家的指導下,進行常規、長期、安全而有趣的有氧運動,而醫護人員會為兒童檢驗及評估體能。Preclinical study includes subjects in basic medical and life science, integrated medical subjects, chinese medical concepts and theories, chinese medicinal materials, diagnosis and therapeutic approaches of various specialties in chinese medicine ( internal medicine, gynaecology, paediatrics, topical diseases, bone setting, acupuncture, etc. ), and other courses. in the first nine months of the clinical programme, classes and bedside teaching will be held at the chinese medicine hospitals in the mainland covering the various specialties
理論課程包括生命科學、綜合基礎醫學、西醫治療原則、中醫經典、中藥學、方劑學、中醫分科及其他文史科目;而臨床學習則包括在內地中醫院診所修讀為期九個月之臨床醫學及病人護理,並在本港普通及專科中醫診所作臨床學習。分享友人