港區內的 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎngnèide]
港區內的 英文
intraport
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (內部; 里頭; 里邊) inner; inside; within 2. (妻子或妻子的親屬) one's wife or her relatives 3. (姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Passenger ships within the port may shuttle amohg fisherman ' s whatf, tamsui ferry boat terminus and the left bank of - bali

    港區內的交通船,往返于漁人碼頭,淡水渡船頭及八里左岸之間
  2. Easily accessible, tsim sha tsui is a dynamic district for gourmands. a veritable smorgasbord of tastes is on offer, from international cuisine to traditional chinese delights along hillwood road and austin road

    尖沙咀可以說是香潮流美食集中地,餐廳風格各異,不論是日本料理歐洲料理火鍋或是酒吧,一應俱全。
  3. Article 10. harbour superintendency administration shall be responsible for the investigation of the maritime traffic accidents which happen in the waters of their respective harhour areas

    第十條在水域發生海上交通事故,由務監督進行調查。
  4. Following the enforcement of the antiquities and monuments ordinance in 1976, the antiquities and monuments office commissioned two territory - wide archaeological surveys which had both resulted in the discovery of many important archaeological sites in tuen mun. in recent years, the amo has conducted a number of archaeological investigations and rescue excavations in response to the infrastructural works carried out in the district where many relics and historic sites from the neolithic period, the bronze age as well as the han, tang, song, ming and qing dynasties were unearthed

    自一九七六年古物及古跡條例實施后,古物古跡辦事處曾主持兩次全性考古普查,均在屯門發現多處重要遺址;近年辦事處為配合基建工程,曾進行了多項考古調查與搶救發掘,出土大量新石器時代、青銅時代、漢代、唐宋以至明清時期遺物與遺跡。
  5. Mr. michel camdessus, managing director of imf said, " for the imf to co - host this conference is an indication of the importance we attach to stability and growth in the region, " and he added, " we stand at an important moment in history : for hong kong and for asia

    國際貨幣基金組織常務董事說:國際貨幣基金組織參與舉辦是次研討會,顯示我們相當重視穩定和發展。他又說:我們正處于香和亞洲重要歷史時刻。
  6. As a consultative body under the hong kong special administrative region government, we are committed to offering advice to the administration in respect of district development and for the purpose of promoting the well - being of the community

    作為香特別行政政府諮詢架構,我們會就屯門發展及改善居民生活環境,向香特別行政政府提供意見。
  7. With china s imminent entry into the world trade organisation, hong kong stands to gain tremendously from the expected increase in air travel and air freight in the region

    隨著中國即將加入世界貿易組織,航空交通和貨運量預計會有所增長,香從中可獲益良多。
  8. The tuen mun river is in the north western water control zone, while kai tak nullah and two minor streams are situated in the victoria harbour water control zone, and another minor stream near sham tseng is in the western buffer water control zone. photo of tuen mun river in the 1980s

    其中包括位於西北部水質管制屯門河,維水質管制范圍啟德明渠及另外兩條小河溪,此外環保署也定期監測位於西部緩沖水質管制深井附近一條小溪。
  9. As was the case in hong kong, investors throughout the region were worried about the possibility of significant capital outflows in an environment of rising us $ interest rates : large cap stocks in the comparatively illiquid stockmarkets of thailand and malaysia were sold down sharply

    與本情況相若,投資者憂慮美元利率上升可能導致大量資金外流:在流通性相對偏低泰國及馬來西亞股市,大型股估價顯著下挫。
  10. Shanghai gongkang urban industrial district located in miaohang town of baoshan. it is surrounded by changzhong road, gongkang road and the green belt of airport river. it is 1km between gongkang to gonhe elevated roadway and the light track, 3km to shanghai north suburb railway station, 7km to shanghai port, 10km to people square, 15km to hongqiao international airport and 55km to pudong international airport. it has obvious advantages in geography. the standardized factory buildings are suitable for urban industries

    南接場中路、北臨共康路、東接規劃中康寧路、西傍機場河綠化帶,交通四通八達;園距離共和新路高架,輕軌1公里、離鐵路北郊站3公里、離上海7公里、離人民廣場10公里、離虹橋機場15公里、離浦東國際機場55公里,域優勢十分明顯,園標準廠房主要適合於都市型工業落戶。
  11. When the atmosphere is stable and a weak northerly or northwesterly wind prevails in the prd region, pollutants tend to accumulate, thereby raising the overall pollution level in hong kong

    當珠江三角洲大氣穩定並吹著微弱北或西北風時,污染物較容易積聚,因而令本整體空氣污染水平上升。
  12. A theatre wraps up the immense geological changes of hong kong with special lava effects creating the illusion of a primeval universe

    影院播映一套總結香地質演變影片,還加插特別熔巖效果,令人有如置身於洪荒宇宙中感覺。
  13. We are proud of our linked exchange rate regime, which remains unshakable despite turbulences in the region

    我們對本聯系匯率制度感到自豪,盡管金融市場出現動蕩,這個制度卻穩如磐石,絲毫不受影響。
  14. With the prominent position of the prd as the manufacturing base of the world, hong kong must move swiftly to study, evaluate and define its position in this technology for making logistics in the mainland and hong kong smoother if it is to become the true logistics hub of this region

    隨著珠江三角洲成為全球製造及加工業重要基地,香必須加快就此技術進行研究評估和定位,令香貨物流通更加暢順,方能成為這物流中心。
  15. Achieving the targets will not only enable hong kong to meet its current air quality objectives, but also significantly improve the air quality of the prd and the smog problem in the region

    如能達到上述目標,不但能使香達到現行空氣質素指標,更可大幅改善珠江三角洲空氣質素和煙霧問題。
  16. To mitigate the impact of mariculture on the surrounding environment, the afcd, in collaboration with the city university of hong kong, is conducting a study on using artificial reefs ( biofilters ) to provide a hard substratum for growing filter - feeders, such as green - lipped mussels, to trap and remove organic wastes, thereby improving the water quality

    為減少海水養殖活動污染環境程度,漁農自然護理署與香城市大學正研究利用人工魚礁(生物過濾器)所提供硬底層,讓青口等濾食性生物生長,利用生長過程過濾和清除養魚有機廢物,從而達到改善水質目標。
  17. Based on the long - term observation of the formation of the vegetation and the ecological features in houyuntaishan mountain area, this paper elaborates on the ecological features of the scattered forest community on the natural environment in the neighborhood and analyzes the degeneration of the artificial forest and its dynamic process as well

    摘要在對連雲后雲臺山地植被種類構成和自然生態狀況長期觀察基礎上,闡述了森林植物群落對自然環境生態作用,對人工森林退化問題及其動態過程進行了分析。
  18. Readings from a network of more than 70 automatic rain - gauges covering the whole of the special administrative region are telemetered to the observatory headquarters to provide real - time information essential for assessing the likelihood of flooding and landslips. water - level information from the northern part of the new territories is also similarly relayed to the observatory for real - time monitoring of floods in these areas

    一個由超過70個分佈於香自動雨量器所組成網路,將最新雨量數據傳送到天文臺總部,即時提供評估水浸及山泥傾瀉可能性重要資料。此外,新界北部河流水位資料亦傳送至天文臺總部以實時監測該水浸情況。
  19. Bird density in shrublands on the project area is also very low by

    以香標準而言,工程項目灌木叢鳥類密度亦很低。
  20. Apart from bringing new asian independent films and videos to audience, it also provides a platform for asian indie filmmakers to gather together, share experience and views on some common issues. in turn, it encourages creativity within the region and strengthens the asian cinema section of hkiff. besides, the 24

    此外,並與香藝術中心攜手合辦獨立時代-亞洲新電影與錄像環節,展示形形式式亞洲獨立電影與錄像作品,以鼓勵亞洲電影創作活動及強化亞洲電影在電影節角色。
分享友人