港口市的市長 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎngkǒushìdeshìzhǎng]
港口市的市長 英文
port greve
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : 同 「黻」[fú]
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • 港口 : port; harbour; navigation opening
  1. According the original thoughts, this paper circumstantiates how to carry this theory into chinese practice and how to eliminate the fundamental shortcomings if foreign standards applied mechanically. therefore, in a creative way, this paper establishes a feasible eva appraisal system according to chinese listed companies " character and demonstrates it on some listed companies, such as sichuan changhong co. ; tsingtao brewery company ; and harbor line companies. in one word, this paper wishes to provide a set of more practical and predictable standard in comparison with roe and eps

    本論文正是根據其理論,首先著重對目前如何將經濟增加值實際運用於評估中國上公司業績,進行針對性分析和探討,從而逐步剔除機械套用國外指標體系根本性缺陷,然後按照中國證券投資特徵,創造性地建立一套符合中國實情地指標體系,同時運用這一指標體系對四川虹、青島啤酒以及整個行業公司五年間業績變化情況做了仔細運算和分析,並與現行凈資產收益率、每股收益進行實證分析、比較,以期為上公司業績評價提供一種更有預見性、更可行指標體系。
  2. This is the fifth biggest spread media after " newspaper, journal, broadcast and tv ". this is not only a large - scale color television set, but also a large - scale color computer display. it can play all kinds of color tv image, letters and drawing figures all the day, these new information dissemination was broadly used in public like large - scale palaestra, exhibition gallery and station place etc. the huge color image which is up to hundred square meters can be watched by over 10000 people at the same time

    國內led顯示屏場保持待續增,主要集中應用於證件交易金融信息顯示機場航班動態信息顯示車站旅客引導信息顯示,體育場館信息顯示道路交通信息顯示調度指揮中心信息顯示,郵政電信商場購物中心等服務領域業務宣傳及信息顯示,廣告媒體新產品,演出和集會,展覽和租賃等國際上led顯示屏應用范圍主要集中在戶外廣告和體育,其次是交通和演出,另外包括展覽租賃集會等和各種場合。
  3. As the market economy system is founding and china is to be accepted by wto. all parts of the coastal coal transportation system, especially the coastal harbors, face very drastically competition. the aim of this paper is to summarize the experiences of the construction of coal harbors, forecast the harbor throughout and shipping quantity based the main effect of the sea coal market by the investigation of the equipment of coal harbors, give the coal harbor evaluating index and methods, and analyze the foreground and countermeasure of the harbors based the system innovation by the developing forecast of coal market and the capacity analyze of coal harbors

    隨著社會主義場經濟體制逐步建立以及我國加入世界貿易組織步伐日益加快,煤炭海運系統各個環節尤其是沿海煤炭運輸也面臨著十分激烈場競爭,本項研究是總結歸納十幾年來我國煤炭建設歷史經驗,通過對我國煤炭海運基礎設施狀況進行深入調查,在研究煤炭海運場主要影響因素基礎上,預測我國中期煤炭海運量和吞吐量,進而提出煤炭海運評價指標和方法;通過對煤炭發展預測以及煤炭海運能力分析,結合體制改革,分析研究煤炭海運發展前景和對策。
  4. The gap to the international superior shipping companies is tremendously deep which lies in the following aspects : the small capital scale, the weak capability of withstanding risk because of the narrow business scope, and the unreasonable structure and high cost in raising capital deriving from the imperfect capital market, etc. after the entry to wto, the situation of our domestic port industry is very difficult

    由於行業特殊性,加上期生存在計劃經濟保護傘下,我國業受入世沖擊很大,與國際著名企業相比差距很大,競爭力較弱。具體表現為:資產規模小;業務范圍過于狹窄、抗風險能力較弱;由於資本不完善,導致現階段融資渠道不暢、融資成本高,等等。
  5. The dam is but the centrepiece of a colossal endeavour to transform the cities of the yangtze along a 400 - mile stretch from the wartime capital of chongqing, in the west, to the old british treaty port of yichang, in the east, towards shanghai and the sea

    三峽水壩只是一項改變江沿岸城宏大計劃中心部分,整個計劃范圍涉及江沿岸400多英里,從西邊重慶開始,到宜昌,最後到東邊入海上海。
  6. Holding the development principle of pioneering - arduous struggle, success - with help around, reputation - essence of profits and development - never self - satisfied, since its establishment in 1994, the company has adjusted all the industrial structure constantly, improved the product grade, made pillar industry bigger and strongger, developed group s scale. the group has already built up changjang runfa mechanical industrial park, changjiang runfa suyu industrial park. covering industries such as machinery, section steel, building material, textile, port machinery, shipbuilding, ship repairing, electronics as well as real estate development, service industries as hotel with three star class, building decoration, water and electricity installations, etc. it is a private share - issuing corporation with self - research ability for products and has the right to import and export by itself

    集團自1994年組建以來,始終堅持「創業-艱苦奮斗,成功-八方相助,信譽-效益之本,發展-永不自滿」發展宗旨,不斷調整產業結構,提高產品檔次,做大做強支柱產業,發展壯大集團規模,已建成張家江潤發機械工業園宿遷江潤發宿豫工業園,涉及導軌型鋼鋁型材彩色塗層板耐指紋板紡織機造船電子,以及房地產開發三星級涉外酒店建築裝潢水電安裝等產業,享有自營進出權,是具有一定自主產品研發能力民營股份制企業集團。
  7. Located in the northwest end of penglai urban area, facing penglai pavilion in the east and neighboring the biggest ocean polar world project, connecting with the special travel ports ( penglai port ) from penglai to changdao island, dalian and lushun in the north, closing to penglai haibin dadao in the south and facing the west garden of penglai pavilion in the west, the project is a golden section of seashore holiday travel

    該項目位於蓬萊區西北端,東與蓬萊閣相望,與中國最大海洋極地世界項目相臨,北與蓬萊至島、大連、旅順航線旅遊專用(蓬萊)相連,南與蓬萊海濱大道緊靠,西與蓬萊閣西苑相對,屬海濱度假旅遊黃金地段。
  8. To mitigate the impact of mariculture on the surrounding environment, the afcd, in collaboration with the city university of hong kong, is conducting a study on using artificial reefs ( biofilters ) to provide a hard substratum for growing filter - feeders, such as green - lipped mussels, to trap and remove organic wastes, thereby improving the water quality

    為減少海水養殖活動污染環境程度,漁農自然護理署與香大學正研究利用人工魚礁(生物過濾器)所提供硬底層,讓青等濾食性生物生,利用生過程過濾和清除養魚區內有機廢物,從而達到改善水質目標。
  9. It is about 10 kilometers from internation conference exhibition center to nanyang king s gate hotel, and only takes you 15 minutes drive. it is about 16 kilometers from chinese export goods fair liuhua complex to nanyang king s gate hotel, and only takes you 20 minutes drive. it is about 16 kilometers from guangzhou railway station to nanyang king s gate hotel, and takes 20 minutes drive, it is about 2 kilometers from eastern railway station to nanyang king s gate hotel, and takes 5 minutes drive, it is about 3 kilometers from zhongxin building to nanyang king s gate hotel, and takes 5 minutes drive, it is about 9 kilometers from the garden hotel to nanyang king s gate hotel, and takes 15 minutes drive, it is about 5 kilometers from gangding station to nanyang king s gate hotel, and takes 10 minutes drive

    -流花賓館是四星級旅遊賓館,位於廣州西路與人民北路交匯處,地處廣州交通要沖,賓館北大門正對廣州火車站,東廣場是廣州最大公共汽車總站西面緊挨流花途汽車站及廣東省廣州途汽車總站賓館東門正對廣東友誼劇院,及中國出商品交易會,其中友誼劇院設有粵香和廣深圳豪華巴士站距賓館東南方1000米是廣州著名越秀公園;距賓館正南方800米是廣州秀麗流花湖公園由廣州白雲國際機場到本賓館僅6公里車程10分鐘,交通極為便利。
  10. With the adjustment of our economic structure, the speedy developing steps of coastal cities " economy and the implementing of the strategy of exploiting western area, lianyungang port witnesses its yearly increase of container cargo volume. as a result, its present fundamental facilities have to overworked severely, which breaks the balance between its fundamental facilities and throughput capacities, and hinders a much stronger momentums of cargo quantity increase

    隨著我國經濟結構調整,沿海城經濟發展步驟進一步加快,國家「西部大開發」戰略實施,使進出連雲集裝箱貨運量逐年增加,使連雲現有碼頭基礎設施嚴重超負荷運作,打破了基礎設施與吞吐能力之間平衡,也阻礙了貨運量更快速
  11. In today ' s world shipping market, port, as an important link - point of international logistic net, has become the hinge of multi - transportation and modern logistic. nowadays, most of the containers going through continental bridge go in / out of china at lianyungang. under such a background that south - eastern asian economy is going out of shadow and beginning to recover while the middle asian economy is becoming stronger, the container volume which goes in and out china through lianyungang port will certainly increase year by year

    在當今世界航運場上,作為國際物流網路一個重要節點,已成為綜合運輸和現代物流樞紐,目前在我國大陸橋過境集裝箱絕大部分是經連雲進出,在東南亞國家經濟走出陰影並開始復甦、中亞地區國家經濟出現較好增形勢下,連雲過境集裝箱箱量也將會逐年增加,現有碼頭基礎設施與連年增加集裝箱貨運量之間矛盾將會日益加劇,盡快新建和擴建碼頭基礎設施,提高連雲碼頭通過能力就成了連雲建設當務之急。
  12. As the growth of the throughput on the chinese harbor, the cargo containers transporting is also at the same time, the fast growth of flow of material industry, the demand for transport, the construction of chief project, and the attention our country pays to the. as the gradually of the word market, the global became the opportunity that the heavy truck market brings must cause more attention to the economists and the infesters

    隨著中國集裝箱運輸需求增,物流業快速發展,能源運輸需求,重點工程項目建設,以及國家對超載超限治理都使得重型汽車行業發展越來越受到關注。重型汽車場所帶來投資機會必將會引起學者們和投資家們密切關注。
  13. Zhangjiagang zhongtian precision molding co., ltd. a civilian enterprise, specializes in molds for plastic products, hardware, precision diecasting, injection molding, etc. it ' s located in zhangjiagang city, an industrial city near port in the lower reaches of china ' s “ gold waterway ” of yangtze river. zhangjiagang enjoys extremely convenient transportation both in water and land, with shanghai to the nearest, bounded with the yangtze river in the north with nantong port on the other bank, adjacent to suzhou and wuxi in the south

    張家中天精密模塑有限公司是一家以生產塑料製品、五金製品、精密壓鑄、注塑模具民營企業,公司地處中國「黃金水道」江下游工業城?張家,東臨上海,北依江,與南通相對,南與蘇州、無錫接壤,水陸交通十分便利。
  14. China has dismissed the chief prosecutor of the northern port city of tianjin for " severe breach of discipline.

    中國撤銷了北部天津檢察院檢察職務,理由是他「嚴重違反紀律」 。
  15. Director - general of trade industry raymond young says the world trade organisation s doha round of negotiations could be vital for hong kong trade, adding tariffs of up to 7. 66 billion could be saved if duty is removed for the city s top 10 domestic export sectors

    工業貿易署署楊立門表示,若多哈回合談判圓滿完成,有望透過撤銷或大幅削減關稅及非關稅貿易壁壘,提高香貨品場準入以香10大出貨品2004年貿易額計算,可年省約76億元關稅。
  16. During the 1950 s, due to the rapid population increase and growth of industrial areas, the government quickened the development of rural areas. however, transportation was not adequate to enable factories to relocate to outlying areas, away from the population centre of the city. therefore, water demand was still concentrated in the urban areas and this affected the site of new reservoirs

    1950年代,急劇增及工商業發展,加速府開發郊區資源決心,在交通尚未十分發達年代,要將區密集及工商業向偏遠地區擴散並不容易,因此,離島不遠大嶼山資源開發,可以算配合區發展需要。
  17. The panel discussed paper on route 7 re. detailed traffic projections, distribution of population and comparison of road length and number of vehicles with other cities

    事務委員會討論七號干線文件中有關詳細行車量預測、人分布情況,以及本與其他城道路度和車輛數目比較等事項。
  18. The panel discussed paper on route 7 regarding detailed traffic projections, distribution of population and comparison of road length and number of vehicles with other cities

    事務委員會討論七號干線文件中有關詳細行車量預測人分布情況,以及本與其他城道路度和車輛數目比較等事項。
  19. So, our team had not the chance to move horizontal on the mast when the ship was moving. about the 1, 200 meters running, the way was not clear and there is no enough instructors or staffs to direct the 36 trainees, it resulted in most trainees lost the way and failed to finish the 1, 200 meters that included me. according to the environment, city challenge instead of field challenge, camp on beach replaced sole stay in mountain, the tend of wind delayed the sailing schedule and it cancelled the raft race, it took away our opportunity of learning how to make raft by bamboo and large plastic tub

    首先是船頭跳水,在,正好鯊魚旺季,暫停營業,到了日本,又逢管制,被逼休假;而離啟航首個節目,本應是在行進船上,爬上桅桿,再橫行桿上,學習解帆,雖然桿是上盡了,但雨卻落下來,船要轉帆,於是橫行桿上學習解帆這等壯觀場面,我們全組都無緣參與;再來是千二米跑,指示不清,路線不明,以致多人迷路,被逼半途而廢;接下來野外定向,因就地利,變身為城挑戰;山中獨處換了沙灘露宿;風向延誤了航程,阻止了木伐競渡。
  20. More than 20 years since its establishment, the group has engaged in the construction of more than 10 highways as chengyu, yufu, yulin, chengya, yuqian, yuhe, changwan, the city ring highway and the reconstruction and expansion of first or second level roads extending hundreds of miles

    集團成立20多年來,先後參加了成渝、渝涪、渝鄰、成雅、渝黔、渝合、萬、繞城等十多條高速公路新建和數百公里一、二級公路改擴建工程及多個城道路、碼頭和堤防、房屋建設施工項目。
分享友人