渴望的樣子 的英文怎麼說

中文拼音 [wàngdeyàngzi]
渴望的樣子 英文
a longing look
  • : Ⅰ形容詞(口乾想喝水) thirsty Ⅱ副詞(迫切地) yearningly; thirstily; eagerly Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (向遠處看) look over; gaze into the distance; look far into the distance 2 (探望) visi...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1. (形狀) appearance; shape 2. (樣品) sample; model; pattern Ⅱ量詞(表示事物的種類) kind; type
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 渴望 : fall over oneself; on tiptoe; dying to; thirst for; long for; be eager for; aspire; pine for; yea...
  • 樣子 : 1 (形狀) appearance; shape 2 (神情) manner; air 3 (作為標準供模仿) sample; model; pattern 4...
  1. Mayhap it was this, the love that might have been, that lent to her softlyfeatured face at whiles a look, tense with suppressed meaning, that imparted a strange yearning tendency to the beautiful eyes a charm few could resist

    莫非是可能嘗到過戀愛滋味吧,她那柔和俊秀臉上有時露出自我克制緊張神情。於是她那雙美麗眼睛就掠過一抹不可思議。這魅力是幾乎沒有人不傾倒
  2. Beside him glided caderousse, whose desire to partake of the good things provided for the wedding - party had induced him to become reconciled to the dant s, father and son, although there still lingered in his mind a faint and unperfect recollection of the events of the preceding night ; just as the brain retains on waking in the morning the dim and misty outline of a dream

    卡德魯斯一副卑諂跟在他身旁,希美餐一頓使他又與唐太斯父重歸於好了,昨晚上事,他腦里留有模糊不清印象,就象人從夢中醒來時腦里留下模糊印象一
  3. Like artemis, she is a virgin goddess who protects women, offers them a religious life as an alternative to marriage, and grants children to those who desire them

    如阿耳特彌斯(月神與狩獵女神)那,她是一位保護婦女聖女女神,給她們提供信仰生命挑選婚姻,向那些人準予孩
  4. It is a love song, with a very tender longing element to it, and it just floats and soars over the orchestra so you can really feel the words in your heart. i like to sing from my heart, and it is easier to do it when you have words and music like that

    這是一首關于愛歌曲,表達出十分柔美,這種情感在樂曲中流動飛舞,所以你可以從心裏真實地感受到這些詩句,我喜歡用內在心靈來演唱,當遇到這詩及曲,這更是容易做到。
  5. Love is not blind - at least when it comes to facial plastic surgery. of people who are dating or married, 59percent of women and 54 percent of men would like to change at least one feature on their partner ' s face, according to an american academy of facial plastic and reconstructive surgery survey. it found that men were most likely to take suggestion about plastic surgery as an insult. women were more likely than men to take suggestion as gestures of love and when a sweetheart offered to pay, were twice as likely to go ahead with plastic surgery. " this survey shows that love is not blind and, in fact, has an eye for improvment, " academy president dr. keith laferriere said in a statement. the telephone survey covered 1, 000 adults across the united states, including 738 who were dating or married. respondents said they would change their lover ' s hair ( 24 percent women, 17 percent men ), nose ( 11 percent women, 9 percent men ), mouth ( 6 percent each ), eyey ( 5 percent each ) or ears ( 4 percent each )

    愛情並不盲目- - - - - -至少在有關面部整容手術問題上確如此.根據美國面部整容及修復手術學會調查,在已婚或正在談戀愛人當中,有59 %女性及54 %男性希改變伴侶臉上至少一個特徵.調查發現,大多數男性會把整容建議當成一種侮辱.與男性相比,女性更傾向于把這建議視為愛表示.在戀人表示願意買單情況下,女性前去整容是男性兩倍.學會主席肯思-拉費雷博士說: 」這次調查表明愛情不但不盲目,實際上還長著一雙容顏更加美麗眼睛. 」這次調查涉及美國各地1 , 000名成人,其中有738人已婚或是處于戀愛狀態.受訪者說他們希改變愛侶頭發( 24 %女性及17 %男性) ,皺紋( 9 %女性及11 %男性) ,鼻( 11 %女性及9 %男性) ,嘴(男女各6 % ) ,眼睛( (男女各5 % ) .以及耳朵(男女各4 % )等等特徵
分享友人