溫柔可愛 的英文怎麼說

中文拼音 [wēnróuài]
溫柔可愛 英文
affect
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  • : Ⅰ形容詞1 (軟) soft; supple; flexible 2 (柔和) gentle; yielding; mild Ⅱ動詞1 [書面語] (安撫)...
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • 溫柔 : gentle; meek; pleasingly affectionate; gentle and soft
  1. She was no longer as softly pleasing, more angular.

    她已不再象從前那樣溫柔可愛了,瘦削了一些。
  2. As twere, in the peerless panorama of ireland s portfolio, unmatched, despite their wellpraised prototypes in other vaunted prize regions, for very beauty, of bosky grove and undulating plain and luscious pastureland of vernal green, steeped in the transcendent translucent glow of our mild mysterious irish twilight.

    「沫浴于爾蘭全景那無與倫比的風光中。論美,盡管在其他以秀麗見稱的寶地也能找到被人廣為稱頌的典型,然而我們神秘的爾蘭在黃昏中那無比擬的半透明光輝,照耀著鬱郁蔥蔥的森林,綿延起伏的田野,和煦芬芳的綠色牧場。
  3. "i commiserate you, " said he, "for your misfortune; for indeed she is a good woman, and very amiable. "

    「對你的不幸我深表同情,」他說,「因為她的確是一位好女人,非常溫柔可愛。」
  4. Friendly and agreeable in disposition ; good - natured and likable

    的性情友好親切的;脾氣好的,
  5. Gudrun was very beautiful, passive, soft - skinned, soft - limbed

    古娟長得非常標致,溫柔可愛,皮膚和手腳都是軟軟的。
  6. At that moment the doubtful attractiveness of romola's face was transfigured to the most loveable womanliness by mingled pity and affection.

    這時候,羅摩拉的臉,她那令人捉摸不定的動人之處,轉變成為憐憫和深情摻合而成的最最的女性的
  7. The soft cherishable parsee is hardly at any season other than prostrate.

    這個溫柔可愛的印度襖教徒幾乎一年四季都在五體投地。
  8. Linton lavished on her the kindest caresses, and tried to cheer her by the fondest words ; but, vaguely regarding the flowers, she let the tears collect on her lashes and stream down her cheeks unheeding

    林敦在她身上不惜施以最撫,而且用最親昵的話想使她高興。是,她茫然地望著花,眼淚聚在睫毛上,順著她的雙頰直淌,她也未在意。
  9. That capacity for intense attachments reminded me of her mother : still she did not resemble her ; for she could be soft and mild as a dove, and she had a gentle voice and pensive expression : her anger was never furious ; her love never fierce : it was deep and tender

    那種對人極親熱的態度使我想起了她的母親是她並不像她因為她能像鴿子一樣的順馴良,而且她有和的聲音和深思的表情。她的憤怒從來不是狂暴的她的也從來不是熾烈的,而是深沉的。
  10. He was a mild, good-natured, sweet-tempered, easy-going, foolish, dear fellow.

    他脾氣順,心地善良,性情婉,待人隨合,兼帶幾分傻氣,真是個的人。
  11. Gudrun was very beautiful, passive, soft-skinned, soft-limbed.

    吉娟長得非常標致,溫柔可愛,皮膚和手腳都是軟軟的。
  12. And softly, he laid his hand over her mound of venus, on the soft brown maiden - hair, and himself - sat still and naked on the bed, his face motionless in physical abstraction, almost like the face of buddha. motionless, and in the invisible flame of another consciousness, he sat with his hand on her, and waited for the turn

    地,他把手放在她的神的山上,放在那軟的褐色的毛叢上,他靜靜地赤裸地坐在床上,他的人撣似的靜定的臉孔,差不多象個佛像,在另一種意識的不見的火焰中,呆本地坐著,他的手放在她的身上,等待著轉機。
  13. Bright and clean finesse carries previous only exquisitely carved lovable jade bracelet, mildness have more a female more is charming

    光潔的手腕佩上一隻玲瓏剔透的的玉鐲,更添女性的嫵媚!
  14. I am very cheerful, sincere kind, gentle lovely, demeanor, temperament, and are good at financial management, can produce delicious authentic chinese dishes, smart, studious, good at creating a sense of humor and witty, romantic flavor of life, i look forward to sincere love arrival

    我很開朗、真誠善良、溫柔可愛、有風度、有氣質、善於理財,能製作地道的中國美味菜肴,聰明好學、善於營造幽默、風趣、浪漫的生活氣息,我渴望真誠的情到來。
  15. How warm and lovely it was to hold a child in one s lap, and the soft little arms, the unconscious cheeky little legs

    抱著一個孩子在膝上是多麼暖,多麼的!兩個手臂是這樣的軟,兩條小腿是樣的無知而無羈!
  16. I was distressed to find so much vindictiveness in so charming a creature.

    當我發現這樣一個溫柔可愛的女性報復心居然這么重時,我感到很喪氣。
  17. " i commiserate you, " said he, " for your misfortune ; for indeed she is a good woman, and very amiable.

    「對你的不幸我深表同情, 」他說, 「因為她的確是一位好女人,非常溫柔可愛。 」
  18. See you like the sweetest, most tender woman in the worid,

    會把你看成世界上最的女人
  19. Like benefactors in romances, i should have left you without seeing you again, but that would have been a virtue beyond my strength, because i am a weak and vain man, fond of the tender, kind, and thankful glances of my fellow - creatures

    作為傳奇小說里的恩人我本該不辭而別的,我做不到,因為我是一個軟弱的有虛榮心的人,也喜歡我的同類給我和感激的眼光。
  20. I know she's tender and sweet and kind of helpless.

    我知道她,而且還有點軟弱憐。
分享友人