滅劍 的英文怎麼說

中文拼音 [mièjiàn]
滅劍 英文
clqxqp
  • : 動詞1 (熄滅) (of a light or fire) go out 2 (使熄滅) extinguish; put out; turn off 3 (淹沒...
  • : 名詞(古代兵器) sword; sabre
  1. After the extermination of the jedi ranks, lightsabers became rare relics

    在絕地組織亡后,光成為一種罕見的文物。
  2. It is the theatre at oxford and not at cambridge which is on the verge of extinction.

    處于被毀邊緣的是牛津的講壇,而不是橋的講壇。
  3. But since we ceased burning incense to the queen of heaven and pouring out libations to her, we have lacked everything and have been consumed by sword and by famine

    18自從我們停止向天後燒香、澆奠祭,我們倒缺乏一切,又因刀、饑荒絕。
  4. Outside the sword will bereave, and inside terror both young man and virgin, the nursling with the man of gray hair

    申32 : 25外頭有刀、內室有驚恐、使人喪亡、使少男、童女、吃奶的、白發的、盡都絕。
  5. There was just enough moonlight for him to see the bottom of his door, so he blew out his candle and unsheathed his sword. then he stood waiting

    月光剛好能讓他看清房門底下的地方,於是他吹了蠟燭,拔出來站在那等著。
  6. Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword ; and let their wives be bereaved of their children, and be widows ; and let their men be put to death ; let their young men be slain by the sword in battle

    耶18 : 21故此、願你將他們的兒女交與饑荒、和刀願他們的妻無子、且作寡婦、又願他們的男人被死亡所、他們的少年人在陣上被刀擊殺。
  7. If you think of a death knight, you think of this terrifyingly powerful warrior in heavy plate armor carrying around an enormous rune weapon, very much like arthas does in the cinematics of warcraft iii

    當你想象一個死亡騎士的時候,你可以想像成手持巨大的符文,身披堅韌板甲,掌握著毀性力量的人物,非常類似於阿爾薩斯在魔獸三故事里的形象。
  8. Yet each man kills the thing he loves, by each let this be heard, some do it with a bitter look, some with a flattering word, the coward does it with a kiss, the brave man with a sword

    然而每個人(用自己的方式)毀所愛,一些人惡言相加,一些人冷眼相對,另一些人則阿諛奉承,膽小者唯唯諾諾,只有勇者高舉利
  9. The sword will whirl against their cities, and will demolish their gate bars and consume them because of their counsels

    何11 : 6刀必臨到他們的城邑、毀壞門閂、把人吞、都因他們隨從自己的計謀。
  10. There, tiger meets omei s young master may cheng, and begins a strange and long - winding relationship with her that may or may not reach a happy ending

    某日,大師姐李莫愁回峨嵋門,原來她因被情傷而變瘋,逼絕以峨嵋絕學傷心斷腸跟自己決戰。
  11. The lord will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, with blight and mildew, which will plague you until you perish

    22耶和華要用癆病、熱病、火癥、瘧疾、刀、旱風、或作乾旱霉爛攻擊你這都要追趕你直到你亡。
  12. " the lord will smite you with consumption and with fever and with inflammation and with fiery heat and with the sword and with blight and with mildew, and they will pursue you until you perish

    申28 : 22耶和華要用癆病、熱病、火癥、瘧疾、刀、旱風、或作乾旱霉爛攻擊你這都要追趕你直到你亡。
  13. Meanwhile, a tycoon s daughter has been kidnapped, her captors unaware of the lurking horror within their condominium

    富商愛女心切,唯有找來格高手深入虎穴剿綁匪。
  14. And i will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid : and i will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land

    利26 : 6我要賜平安在你們的地上、你們躺臥、無人驚嚇我要叫惡獸從你們的地上息也必不經過你們的地。
  15. [ bbe ] then anyone who, hearing the sound of the horn, does not take note of it, will himself be responsible for his death, if the sword comes and takes him away

    凡聽見角聲不受警戒的,刀若來除了他,他的罪就必歸到自己的頭上(罪原文作血) 。
  16. With the sith long believed extinct, lightsaber dueling occurred only within the practice chambers of the jedi temple

    因為西斯已被認為永遠絕了,光格鬥只在絕地聖殿的訓練室里才會發生。
  17. And i will appoint over them four kinds, saith the lord : the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy

    3耶和華說,我命定四樣害他們,就是刀殺戮,狗類撕裂,空中的飛鳥,和地上的野獸吞吃毀
  18. Give the news in migdol, make it public in noph : say, take up your positions and make yourselves ready ; for on every side of you the sword has made destruction

    你們要傳揚在埃及,宣告在密奪,報告在挪弗,答比匿說,要站起出隊,自作準備,因為刀在你四圍施行吞的事。
  19. [ bbe ] give the news in migdol, make it public in noph : say, take up your positions and make yourselves ready ; for on every side of you the sword has made destruction

    你們要傳揚在埃及,宣告在密奪,報告在挪弗,答比匿說,要站起出隊,自作準備,因為刀在你四圍施行吞的事。
  20. Declare ye in egypt, and publish in migdol, and publish in noph and in tahpanhes : say ye, stand fast, and prepare thee ; for the sword shall devour round about thee

    14你們要傳揚在埃及,宣告在密奪,報告在挪弗,答比匿說,要站起出隊,自作準備,因為刀在你四圍施行吞的事。
分享友人