漢語普通話 的英文怎麼說
中文拼音 [hànyǔpǔtōnghuà]
漢語普通話
英文
standard mandarin- 漢 : 1 (朝代) the han dynasty (206 b c a d 220)2 (漢族) the han nationality3 (漢語) chinese (...
- 語 : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
- 普 : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
- 通 : 通量詞(用於動作)
- 話 : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
- 漢語 : chinese (language)漢語方言 chinese dialects; 漢語拼音方案 the scheme for the chinese phonetic a...
- 普通話 : mandarian
- 普通 : common; general; ordinary; plain; honest; private; trile; average
-
The variety of formants tracks of vowel of the first syllable in disyllables of mandarin is studied
主要考察在漢語普通話雙音節中,第一音節母音韻母和不同第二音節聲母組合時對第一個音節母音共振峰軌跡的影響。The advantage of mandarin in the chinese teaching
論普通話在對外漢語教學中的優勢In teaching putonghua, the tone sandhi, which doesn ' t reflect the reality of modern spoken chinese, should be done away with
對於一條不反映現代漢語口語實際的音變規則,應在普通話教學和訓練中予以剔除。An experimental study on errors in articulating 3 3 tone sandhi of bi - syllable of mandarin produced by overseas indonesian students of chinese origin
印尼華裔留學生漢語普通話雙音節上上連讀調偏誤實驗研究A framework for dialectal chinese speech recognition is proposed and studied, in which a relatively small dialectal chinese or in other words chinese influenced by the native dialect speech corpus and dialect - related knowledge are adopted to transform a standard chinese or putonghua, abbreviated as pth speech recognizer into a dialectal chinese speech recognizer
但在實際中,多數人所說的普通話因受其方言背景的影響而不十分標準,這大大影響了語音識別的性能。一種解決方案是,對每種方言都收集足夠多的語音數據然後構造相應的識別器,但由於漢語方言種類多且差異大,時間和成本都是很高的。Abstract : mandarin is a tonal language
文摘:漢語普通話是一種帶聲調的語言。“ one thing about being an english speaker is we are a little lazy when it comes to learning other languages, ” confesses william amelio, who, unlike his six - year - old son, can barely manage a word of mandarin
「母語是英語的人通常懶得學其它語言, 」威廉.阿梅里奧承認,他連漢語普通話的一個詞也難以應付,在這方面還不如他六歲的兒子。This article discusses the problems involved by analyzing the linguistic facts in the standard dialect of modern chinese
本文以現代漢語共同語即普通話為基點,對有關問題進行討論。This article discussed the problem of the relationship between the language nationality and sociality, putting forward oppugnation about " han mandarin " and country current mandarin, considering that the constitution prescropt about " the whole country current mandarin extended by nation " should be comprehended correctly, in order to take more achievement in whole country extending mandarin
文章論述了語言的民族性與社會性的關系問題,對「漢語普通話」和「國家通用的普通話」等說法提出了質疑,認為應該正確理解憲法關于「國家推廣全國通用的普通話」的規定,使全國推廣普通話的工作取得更大成績。Research on the standardization of mandarin employment in jiaxing city
論贛南客家話與漢語方言及普通話的相互關系This article gives a brief analysis of token trying kan to make clear of the syntax traits, the pragmatics traits of " vp kan " and the characteristics of token trying kan
本文對現代漢語普通話里語助詞「看」作了簡要探析,以便弄清「看」字能出現的句子的句法特點、 「 vp看」的語用特點、 「看」的性質等三方面的問題。Prosodic synthesis of chinese speech based on td - psola algorithm
演算法的漢語普通話韻律合成On the differences between english and mandarin in phonetics
淺談英語與漢語普通話在語音上的差別Syntactic analysis of reproduced structure of verbs in standard chinese
漢語普通話中動詞復制結構的句法分析The acoustic cues in duration of sentence prominence in standard chinese
漢語普通話句子重音在時長方面的聲學表現Pupils may swap their traditional double french or spanish lessons ? for urdu and mandarin chinese
小學生們一改學法語或西班牙語作為第二語言的傳統,改學烏耳都語和漢語普通話了。China radio international ( cri ) programs are broadcast / beamed to all parts of the world in 38 foreign languages, standard chinese and four chinese dialects
中國國際廣播電臺現用38種外語以及漢語普通話和4種方言向世界各地播出。Gao ximing, one of the sponsors, pointed out that its purpose is to improve chinese putonghua teaching and to promote the standardization of the use of putonghua
發起人之一高錫銘說,它的宗旨是改進和提高漢語普通話的教學水平,促進漢語普通話使用的規范化和標準化。One principle which arises in several of the papers is the use of the principles of romanised chinese or hanyu pinyin to formulate new orthographies which provide both literacy in the mother tongue and transfer to effective learning of the national language, putonghua as based on the speech of beijing
幾篇論文提出來討論的原則之一是使用漢語羅馬拼音化或者漢語拼音原則制定新的文字方案,以此提供雙項有效功能,即進行少數民族母語掃盲和學習以北京話為基礎的國語普通話的轉換工具。The major objectives of the higher diploma programme in applied chinese language are to provide intensive post - secondary level training in modern chinese, i. e. putonghua as well as communication and interpretation skills
本課程的主要目標是為學員提供大專程度的現代漢語(普通話)及傳播技能培訓,為日後升學及投身社會作好準備。分享友人