漢語難不難 的英文怎麼說

中文拼音 [hànnánnán]
漢語難不難 英文
whether chinese is difficult or not
  • : 1 (朝代) the han dynasty (206 b c a d 220)2 (漢族) the han nationality3 (漢語) chinese (...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • 漢語 : chinese (language)漢語方言 chinese dialects; 漢語拼音方案 the scheme for the chinese phonetic a...
  1. “ one thing about being an english speaker is we are a little lazy when it comes to learning other languages, ” confesses william amelio, who, unlike his six - year - old son, can barely manage a word of mandarin

    「母是英的人通常懶得學其它言, 」威廉.阿梅里奧承認,他連普通話的一個詞也以應付,在這方面還如他六歲的兒子。
  2. To conquer this barrier, not only should the study on this structure be enhanced, the learners " conditions must be understood as well in order not to fly blind, so that we can " shoot the arrow right at the target " in textbook compiling, excise arranging and language teaching

    要解決這一點,僅要進一步加強對述補結構的研究,而且還要對學習者的情況有所了解,這樣才能「知己知彼」 ,在教材的編寫、練習的編排及教學中做到「有的放矢」 。基於這一構想,我們做了這次調查。
  3. While reading the original text of the analects, this course will compare different english translations and explore the difficulties involved in translating chinese concepts into western vocabulary

    在閱讀《論》的原文的同時,本課程會比較幾種同的英譯文,考查翻譯上所遇到的困,又會介紹歐美學家對中國哲學史的一些最傑出的見解與闡釋。
  4. From the chinese, we borrowed the colourful proverb he who rides a tiger is afraid to dismount, meaning that if you start on a dangerous enterprise, it is often easier to carry it through to the end than to stop halfway

    ,我們借用了這條活靈活現的諺「騎虎下」 ,意思就是如果你開創了一項危險而又艱巨復雜的事業,與其半途而廢,倒如進行到底會更順利一些。
  5. Presently, many scientific research institutes have been investigated english question - answering systems, some mature english question - answering systems have been widely recognized, but few institutes are doing research on chinese question - answering systems, for the chinese question - answering system demands much higher to the correlation domain research request, for example, there is no blank space between chinese words, chinese syntax analysis and semantic understanding is more difficult, all of these have made the chinese question - answering systems development slowly

    目前,國外已有很多科研機構參與了英文問答系統的研究,甚至已經有相對成熟的英文問答系統,但是國內參與中文問答系統的研究多,因為中文問答系統對相關領域的研究要求更高,例如:中文詞之間沒有空格;的句法分析和義理解更為困等,這些都造成了中文問答系統的發展緩慢。
  6. These measures include : 1 ) having a master plan for its development ; 2 ) fostering a quality team of chinese teachers ; 3 ) developing a series of systematic coursebooks fitting its needs ; 4 ) designing a suitable curriculum for it ; 5 ) innovating the teaching means ; and 6 ) setting up a rule of regular communication between partners while adopting the international system of marketing language teaching and learning

    本文就提升孔子學院辦學水平問題提出若干思路:一是要制定一份孔子學院辦學發展的整體發展規劃;二是要建設一支高水平的對外教師隊伍;三是量身為孔子學院行做內容適合、度適宜、同層次的系列教材;四是制定各門課程的教學計劃或教學大綱;五是在教學手段有所創新;六是建立與孔子學院兄弟院校的交流機制,適當借鑒國際通行的言推廣市場化運作模式。
分享友人