漢語系 的英文怎麼說

中文拼音 [hàn]
漢語系 英文
sinitic
  • : 1 (朝代) the han dynasty (206 b c a d 220)2 (漢族) the han nationality3 (漢語) chinese (...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : 系動詞(打結; 扣) tie; fasten; do up; button up
  • 語系 : [語言學] family of languages; language family
  1. I insist that the so - called chinese character ( hanja in korean ) was probably invented and developed by korean ancestors or , at least , other non - chinese nomadic people who spoke in altaic or related languages , although the populous chinese also have used it as their basic writing systems

    我堅持認為,所謂的「字」 ,可能是由高麗人祖先發明發展的,至少,也有可能是其他阿爾泰的非華人牧民族創造的,雖然人口眾多的中國人也使用字作為自己的書寫統。
  2. This paper explores and discusses the national implied cultural features of chinese argot jargon in naming motivation from the three aspects of concrete thought mode, totem and phallic psychology, orthodox cultural consciousness, to start with the relation between language and folklore

    摘要從言與民俗文化的關入手,從具象思維方式、圖騰與性生殖崇拜心理、正統文化意識等三個層面對行話在命名理據中所蘊含的民族隱型文化特徵進行了發掘與探討。
  3. A contrastive study of chinese and english classical poetry from the perspective of inter - clausal relation

    從功能言學的句際關看英古典詩歌篇特徵
  4. Parsing the logical embedded complex sentences in chinese

    多重關復句的關層次分析
  5. The causative and conative usage of adjectives in classic chinese are both found in the svo structures, while the difference between the two lies in their alternative patterns of different semantic meanings

    摘要古代中形容詞的使動用法和意動用法一般都採用「主謂賓」結構式,兩者的區別在於句式的變換不同,動賓結構所表示的義關不同。
  6. While the present century was in its teens, and on one sunshiny morning in june, there drove up to the great iron gate of miss pinkerton ' s academy for young ladies, on chiswick mall, a large family coach, with two fat horses in blazing harness, driven by a fat coachman in a three - cornered hat and wig, at the rate of four miles an hour

    有時英長句中主句與從句或主句與修飾間的關並不十分密切,翻譯時可按多用短句的習慣,把長句中的從句或短化為句子,分開來敘述;為使意連貫,有時還可適當增加詞
  7. This thesis tries to update the cmdsr system to achieve the characters below : real - time, better robust, higher recognition rate, non - special - man. considering the disadvantages of traditional improved spectrum subtraction speech enhancement, this thesis proposes the theory of fuzzy spectrum subtraction based on the fuzzy theory and improved spectrum subtraction speech enhancement ; as for the difficulties of detecting the endpoint of speech signal, the thesis gives the table of initial and the improved parameters, with which we can confirm the endpoints of mandarin digit speech ; the thesis puts forward two - level digit real - time speech recognition system, the first level is based on discrete hidden markov model which is linear predictive coding cepstrum ( lpcc ) and difference linear predictive coding cepstrum ( dlpcc ), the second level is based on formant parameters ; as for the realization of hardware, the thesis depicts the realization of every part of cmdsr based on the tms320vc5402 in detail ; as for the development of software, the thesis gives the software design flow chart of cmdsr, simulates the basic theory with matlab language and gives the simulation results

    針對傳統的「改進譜相減法音增強」參數設定單一、環境適應能力差的缺點,提出了一種利用模糊理論和「改進的譜相減法」結合的「模糊譜相減法音增強」 ;針對音信號端點檢測困難的特點,通過matlab模擬試驗,給出了能夠準確確定數碼音端點的初始和改進參數表;提出了利用基於線性預測編碼倒譜參數和差分線性預測編碼倒譜參數相結合的離散隱含馬爾可夫模型進行第一級識別、利用共振峰參數進行第二級識別的兩級數碼音識別統,在保證統實時性的同時,實現連接數碼音識別統識別率的提高;在硬體實現上,詳細闡述了基於tms320vc5402的連接數碼音識別統各部分硬體設計;在軟體開發上,給出了連接數碼音識別的軟體設計各部分的流程圖,並對各部分進行了matlab模擬,並給出了模擬結果。
  8. In this thesis, we study the representation and application of chinese context in chinese - english machine translation, and use them in an interlingua - based chinese - english machine translation system icent

    本文面向英機器翻譯,研究了上下文境的表示與應用,並將研究成果應用於英機譯統icent中。
  9. The impact of the loan words on the chinese vocabulary system

    外來詞對詞匯統的影響
  10. The metaphorical system of chinese feeling categories

    感覺范疇隱喻
  11. Hanyu pinyin for mandarin speakers : a site that helps mandarin speakers, native, semi - native, or non - native, learn hanyu pinyin, a mandaring phonetic transcription system using a modified latin alphabet

    給華使用者的拼音:供華使用者(無論是以華為母、以華為第二母,或非母的人也好)學習拼音一種使用羅馬字母為基礎的音標統。
  12. Tanglushuyi has a lot of polysyllabic words and colloquial words. its vocabulary is close to the other documents " at that time. so, to some extent, tanglushuyi is important in medieval chinese study, and should not be ignored

    《唐律疏議》復音節詞明顯增多,也較多地使用了當時的口,在詞匯上與其他文獻關密切,這反映出《唐律疏議》在中古研究中佔有一定的地位,在料上具有較大的價值。
  13. Recognising that there are at least three tiers of sino - thai lexical correspondences ( old chinese, middle chinese, modern chinese ), this study makes claim on the sinitic origin of constituent morphemes in polysyllabic words in thai and explores the wider implications on sino - thai linguistic links

    起碼有三個層次(即與上古、中古、與近代的關) 。本文指證近代泰成份並試圖探討其由來與意義。
  14. Computer - aided chinese proofreading system

    計算機輔助校對
  15. Study of chinese speech synthesis system based on statistic prosody model

    基於統計韻律模型的音合成統的研究
  16. The business chinese series are textbooks compiled by china national office for teaching chinese as foreign language

    商務漢語系列教材是國家辦規劃教材。
  17. The business chinese series are textbooks compiled by china national office for teaching chinese as foreign language and will be used at the confucius college in different countries

    商務漢語系列教材是國家辦規劃教材,將用於各國家的孔子學院。
  18. East china normal university ecnu b. a. international chinese study

    華東師范大學本科對外漢語系對外教學方向。
  19. We happily inform you, because of your fine application material, my school has resolved to enroll you to live as a language student in the area of chinese studies specialty

    我們高興地通知您,精審核您的申請材料,我校已決定錄取您作為言生到我校國教育尊院漢語系學習專業。
  20. Courses for non - native chinese speakers use pinyin or romanization in the teaching materials

    1 . q .我適合對外還是對華漢語系列?
分享友人