漫然地 的英文怎麼說

中文拼音 [mànránde]
漫然地 英文
discursively
  • : Ⅰ動詞(水滿外流) overflow; flood; brim over; inundate Ⅱ形容詞1 (到處都是; 遍) all over the pla...
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  1. The radio was on and i was half listening when suddenly the announcer interrupted the regular program with a special bulletin.

    收音機開著,我不經心聽著,突間播音員中斷了正常節目而播出了一個特別新聞簡訊。
  2. Another thing just struck him as a by no means bad notion was he might have a gaze around on the spot to see about trying to make arrangements about a concert tour of summer music embracing the most prominent pleasure resorts, margate with mixed bathing and firstrate hydros and spas, eastbourne, scarborough, margate and so on, beautiful bournemouth, the channel islands and similar bijou spots, which might prove highly remunerative

    間他還興起另一個挺不壞的念頭:何不籌組一次包括最著名的游樂勝的夏季演奏旅行,前往各遊:馬蓋待76的男女混浴場第一流的礦泉和溫泉療養,伊斯特本,斯卡伯勒77馬蓋特等還有景色優美的伯恩茅斯,海峽群島78以及諸如此類小巧精緻的方。
  3. She asked again whether everything were going well on the estate. he frowned disagreeably at her unnatural tone, and made a hasty reply

    他聽出她的聲調不自,不高興皺了皺眉頭,不經心答了一句。
  4. J. eric humphrey listened to the argument with apparent indifference.

    約埃里克漢弗萊顯不經心聽著這場爭吵。
  5. Cartoonist william nearly describes it this way your feet and hands are attached but your upper body can move around the center of the bike in a cone shape when you stand you simply get a bigger cone of movement which allows you to have more control over the bike moving your body around also allows you to shift the focus point of your weight from seat to pedals to handle bars you can add weight to either wheel to improve traction for breaking climbing or turning

    畫家?威廉描述:雖腳和手是固定的,但可以身體卻可以(以坐墊為中心)角錐狀活動,當你站起來可以把中心移到雙腳而得到更大的角錐體移動,那會讓你有更大的空間改變重心,讓前後輪得到煞車、爬坡和轉彎的最大抓力。
  6. Often i have visited the new york museum of natural history to touch with my hands many of the objects there exhibited, but i have longed to see with my eyes the condensed history of the earth and its inhabitants displayed there ? animals and the race of men pictured in their native environment, gigantic carcasses of dinosaurs and mastodons which roamed the earth long before man appeared, with his tiny stature and powerful brain, to conquer the animal kingdom, realistic presentations of the processes of evolution in animals, in man, and in the implements which man has used to fashion for himself a secure home on this planet, and a thousand and one other aspects of natural history

    我經常到紐約自歷史博物館去,用雙手無數次撫摸過那裡陳列的展品,我多麼渴望能用自己的眼睛看一看這濃縮的球的歷史,以及陳列在那裡的球上的居民? ?各種動物和以他們生活的天環境為背景描繪的不同膚色的人種;以及早在人類出現以前就遊在球上的恐龍和柱牙象的巨大骨架,當時的人類靠自己矮小的身軀和發達的大腦征服了動物的王國;還有表現動物和人類進化過程的逼真畫面,和人類用來為自己在這個星球上建造安全居處的工具,以及另外許許多多自歷史的其他方面的事物。
  7. Often i have visited the new york museum of natural history to touch with my hands many of the objects there exhibited, but i have longed to see with my eyes the condensed history of the earth and its inhabitants displayed there - animals and the races of men pictured in their native environment ; gigantic carcasses of dinosaurs and mastodons which roamed the earth long before man appeared, with his tiny stature and powerful brain, to conquer the animal kingdom ; realistic presentations of the processes of development in animals, in man, and in the implements which man has used to fashion for himself a secure home on this planet ; and a thousand and one other aspects of natural history

    但我渴望親眼看到球和那裡陳列的球上居民的濃縮歷史在他們自環境里展示出的動物和人類種族;曾在人類出現之前,很早就在球上遊的巨大恐龍和柱牙象骨架,人類以他小巧的身材和強有力的大腦征服了動物王國;動物,人類和人類工具的發展過程的逼真展現,人類曾用這些工具在這個星球上來建造他們安全的家園,還有其它許許多多的自歷史方面。
  8. My next care was for some ammunition and arms ; there were two very good fowling - pieces in the great cabbin, and two pistols, these i secur d first, with some powder - horns, and a small bag of shot, and two old rusty swords ; i knew there were three barrels of powder in the ship, but knew not where our gunner had stow d them, but with much search i found them, two of them dry and good, the third had taken water, those two i got to my raft, with the arms, and now i thought my self pretty well freighted, and began to think how i should get to shore with them, having neither sail, oar, or rudder, and the least cap full of wind would have overset all my navigation

    這時,我只好用槳作錨,把木排一邊固定在一片靠近河岸的平坦的沙灘上,以等待潮水漲高,過沙灘再說。后來,潮水果繼續上漲,上沙灘,等水漲得夠高了,我就把木排撐過去,因為木排吃水有一尺多深。到了那兒,我用兩支斷槳插入沙灘里,前後各一支,把木排停泊好,單等潮水退去,就可把木排和貨物品平安安留在岸上了。
  9. And. and the place that they invest things is. filled with potpourri,

    後他們投資的方彌著花香
  10. And. . and the place that they invest things is. . filled with potpourri,

    後…他們投資的方…彌著花香
  11. And, , and the place that they invest things is, , filled with potpourri,

    後…他們投資的方…彌著花香
  12. They were taking a promiscuous stroll when it began to rain.

    他們正在那無目的散步,突下起雨來。
  13. Jack looked at her with unfocused eyes then, abruptly, started to snore. evidently, another of his narcoleptic attacks was upon him

    傑克兩眼散看著她,突,開始打起了呼嚕。顯,他的發作性睡眠癥又犯了。
  14. To no end gathered : vainly then released, forth flowing, wending back : loom of the moon

    無目的湊在一起;後又徒散開,淌出去,又流回來。
  15. His body seemed to acquire an airy lightness, his perception brightened in a remarkable manner, his senses seemed to redouble their power, the horizon continued to expand ; but it was not the gloomy horizon of vague alarms, and which he had seen before he slept, but a blue, transparent, unbounded horizon, with all the blue of the ocean, all the spangles of the sun, all the perfumes of the summer breeze ; then, in the midst of the songs of his sailors, - songs so clear and sonorous, that they would have made a divine harmony had their notes been taken down, - he saw the island of monte cristo, no longer as a threatening rock in the midst of the waves, but as an oasis in the desert ; then, as his boat drew nearer, the songs became louder, for an enchanting and mysterious harmony rose to heaven, as if some loreley had decreed to attract a soul thither, or amphion, the enchanter, intended there to build a city

    他的身體輕飄飄的似乎象空氣一樣,他的知覺變得非常敏捷,他的感官似乎增強了一倍的力量。平線在不斷擴大,這不是他在睡覺以前所看到的那種在上空翱翔著的漠的,恐怖的,陰郁的平線,而是一種藍色的,透明的,無邊無際的平線,彌著海的全部蔚藍色,太陽的全部光輝,和夏季的微風的芬芳,後,在水手們的歌聲里,那歌聲是這樣的響亮動聽,要是能把他們的樂譜記下來,就成了一首神曲,他看到了基督山島,這已不再是波濤洶涌中的一座嚇人的巖石了,而是象流落在沙漠里的一片綠洲。
  16. Designing idea : when the wind blow, dandelion begin their adventure. they embracing the blue sky, run after the rainbow, apan the flowery, cast about for everywhere of the world, then arrive at a place full of dreams waiting for a brighter future

    設計構思:清風一起,天飛舞的蒲公英開始了他們的冒險,他擁抱藍天、追逐彩虹、跨越山川、越盡花林,尋遍世界的每一個角落,後,棲息到那個充滿夢想的方,等待著新的明天
  17. I said, making an effort to breathe freely, for my emotions were choking me. the poor creature left me so that she could get her carriage and furniture and diamonds back. she was quite right, and it s not for me to bear grudges

    我竭力使呼吸自一些,接著又不經心說, 「這個可憐的姑娘為了重新得到她的車子她的傢具和她的鉆石而離開了我,她這樣做很對,我不應該責怪她,今天我已經看到過她了。 」
  18. " luigi felt a sensation hitherto unknown arising in his mind. it was like an acute pain which gnawed at his heart, and then thrilled through his whole body

    那種感覺象是在一口口痛咬他的心,後又毛骨悚透過他的骨脊,鉆進了他的血管里,彌到了他全身。
  19. And then i was gonna take her dancing somewhere romantic,

    後我要帶她去浪方跳舞
  20. And then i was gonna take her dancing somewhere romantic

    後我要帶她去浪方跳舞
分享友人