潛水貨船 的英文怎麼說

中文拼音 [qiánshuǐhuòchuán]
潛水貨船 英文
cargo submarine
  • : Ⅰ動詞1 (隱在水下) go underwater; hide under water; dive 2 (隱藏) hide3 [書面語](涉水) wade ...
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 潛水 : 1 (在水下潛游) go under water; dive 2 [地] phreatic water; ground water; 潛水泵 submersible pum...
  • 貨船 : freighter; cargo ship; cargo vessel
  1. The soldiers and sailors scuba [ 4 ] - dive, sail and drink seybrew, the local beer ? and pay for it all in hard currency

    士兵和手們在那裡,玩帆,喝當地人釀造的啤酒? ?全都用硬通(美金)買單。
  2. In an instant we were on the alert, but it was too late ; our vessel was surrounded, and amongst the custom - house officers i observed several gendarmes, and, as terrified at the sight of their uniforms as i was brave at the sight of any other, i sprang into the hold, opened a port, and dropped into the river, dived, and only rose at intervals to breathe, until i reached a ditch that had recently been made from the rhone to the canal that runs from beaucaire to aigues - mortes

    我們立刻警戒起來,但已經太晚了。我們的已被包圍了,在海關人員中間,我還看到有幾個憲兵,盡管我平時很勇敢,但這時一看見他們的制服,就嚇得象老鼠見了貓似的,我一下跳進艙里,打開一扇圓窗,竄入了河裡,逃走了,只有要呼吸的時候才浮上來一下,就這樣我一直游到了羅納河和那條從布揆耳到埃格莫特的運河交會的轉彎處。
  3. " the damages are far reaching from the shoreline, to the pipes of power plants and municipal waterworks, to the many other lakes and rivers that are under threat and indeed under harm as zebra mussels and many other species spread from the great lakes across the continent, " lodge said

    北美五大湖是世界面積最大的淡湖群,入侵動植物「入」這里的途徑多種多樣-的壓艙漁民的網具家裡的下道等等。洛奇說: 「入侵物種的危害范圍可以很遠。
  4. As hong kong has developed into one of the world s largest and most important ports, navigation through hong kong waters has increased immensely. the sea is also widely used for recreation and sports, with hundreds of thousands of hong kongers visiting beaches to swim or surf in the summer, diving to see the beautiful corals or getting out on the waves in boats of every description. further, hong kong s marine waters are used for a number of very practical purposes, including for cooling in power plants and air conditioning systems, for toilet flushing, and as a way of disposing of treated effluent

    今日的香港已是世界最大和最重要的港口之一,每年有大量隻駛入本港域運或載客,此外市民亦會在岸邊進行各式各樣的康樂及體育活動,每年夏天到泳灘游泳弄潮滑浪觀賞珊瑚或乘作樂的市民更是數以百萬計,同時海還有許多實際用途,例如用作發電廠和空調系統的冷卻和沖廁,經處理過的污也是由此排出大海。
分享友人