激奮的 的英文怎麼說

中文拼音 [fènde]
激奮的 英文
aflame
  • : Ⅰ動詞1 (水因受到阻礙或震蕩而向上涌) swash; surge; dash 2 (冷水突然刺激身體使得病) fall ill fr...
  • : Ⅰ動詞1 (鼓起勁來; 振作) put forth energy; exert oneself; act vigorously; resolve to 2 (搖動; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. To pass its threshold was to return to stagnation ; to cross the silent hall, to ascend the darksome staircase, to seek my own lonely little room, and then to meet tranquil mrs. fairfax, and spend the long winter evening with her, and her only, was to quell wholly the faint excitement wakened by my walk, - to slip again over my faculties the viewless fetters of an uniform and too still existence ; of an existence whose very privileges of security and ease i was becoming incapable of appreciating

    踏進門檻就意味著回到了一潭死水之中,穿過寂靜大廳,登上暗洞洞樓梯,尋找我那孤寂小房間,然後去見心如古井費爾法克斯太太,同她,只同她度過漫長冬夜,這一切將徹底澆滅我這回步行所,重又用一成不變靜止生活無形鐐銬,鎖住我自己感官。這種生活穩定安逸長處,我已難以欣賞。
  2. The people were whipped up into a frenzy by the speaker.

    人們聽了演說人話群情
  3. Every face from denisov down to the bugler showed about the lips and chin the same lines of conflict and nervous irritability and excitement

    從傑尼索夫到號手,在每個人臉上,在嘴唇和下頦旁邊流露出一種內心斗爭興神情。
  4. The section also recommends good performers for qa awards to motivate meritorious and hardworking front - line staff

    該組亦會提名表現出色員工競逐服務質素檢定獎,以勵表現優異、工作勤前線人員。
  5. The world is urgent with bursting life, with the wild exciting beauty of youth, but it is an impetuous beauty of scenes racing impatiently in to the florid and surfeited luxury of summer

    蓬勃生命和狂熱激奮的青春美麗催動著春天萬物,良辰美景來去匆匆,轉眼又是俗艷奢華夏天了。
  6. She moved in the exciting intellectual circle of the german left of the 1920s.

    她在二十年代德國左翼處于狀態知識分子圈內活動。
  7. The people were whipped up into a frenzy by the speaker

    人們聽了演說人話群情
  8. The stirring music acted on the emotions of the audience

    音樂使聽眾情緒
  9. Though nearly 50 years old, nasa is only beginning the most exciting part of its existence

    經過將近50年之久, nasa才只是開始了在她存在以來最讓人激奮的時刻。
  10. I was immersed in the ambiguities, passions, and frustrations of that maddening, heroic, and exhilarating region.

    我也沉浸在這個令人發狂、神異、使人振地區存在那種含糊不清、情和沮喪之中去了。
  11. It was a lovely starlight night - they had just reached the top of the hill villejuif, from whence paris appears like a sombre sea tossing its millions of phosphoric waves into light - waves indeed more noisy, more passionate, more changeable, more furious, more greedy, than those of the tempestuous ocean, - waves which never rest as those of the sea sometimes do, - waves ever dashing, ever foaming, ever ingulfing what falls within their grasp

    這是一個繁星滿天夜晚,他們已到達維兒殊山山頂上,從山上望出去,巴黎象是一片黑色海,上面閃爍著磷光,象那些銀光閃爍海浪一樣,但這些浪頭閃爍比那些海洋里翻騰不息波浪更喧鬧更更多變更兇猛也更貪婪。這些浪頭永遠吐著白沫永不停息
  12. The party leader 's rousing speech fired the members into action.

    該黨領袖令人振講話發了黨員行動起來。
  13. Miss temple had always something of serenity in her air, of state in her mien, of refined propriety in her language, which precluded deviation into the ardent, the excited, the eager : something which chastened the pleasure of those who looked on her and listened to her, by a controlling sense of awe ; and such was my feeling now : but as to helen burns, i was struck with wonder

    坦普爾小姐向來神態安詳,風度莊重,談吐文雅得體,這使她不至於陷入狂熱和浮躁,同樣也使看著她和傾聽她人,出於一種敬畏心情,不會露出過份喜悅,這就是我此刻情感。但海倫情況卻使我十分吃驚。
  14. As the french wine industry struggle to keep up in a competitive international market, the average wine consumption in france has fallen by more than half in the past 40 years - from 160 litres annually per inhabitant in 1965, to less than 70 litres per inhabitant in 2005, the study said

    正當法國釀酒工業為了在一個競爭國際市場中維持不墜而戰時,法國國內酒類平均消耗量,在過去40年裡卻已下滑了一半以上-從1965年時每位住民每年消耗160公升,下滑到2005年時每人不到70公升,這項研究說。
  15. You ' ve got to be sensitive to the fact that a woman is more likely to be irritated than aroused when a man dives for her breasts and vulva after a few minutes ' perfunctory kissing

    你一定要明確意識到,敷衍地接吻一會兒就迫不及待地去刺乳房和陰戶,她對你惱怒遠遠超過帶來
  16. Further research will address questions such as whether, during a highly stressful event such as the last minutes of a close football final, people at risk would benefit from added medicine to prevent blood clots, fast heart rate and raised blood pressure that could increase the risk of a heart attack

    進一步研究將立足於這樣一個問題:在一場橄欖球比賽終場前最後幾分鐘里,處于興人們能通過增加服藥量來避免血栓,心率加快和血壓升高等增加心梗可能癥狀發生。
  17. The stimulation provided by a late mystery show on tv or a hard fought game of chess or an animated chat with friends may be delightful, but it will tend to keep us wide awake

    很晚引人入勝電視節目,棋賽或跟朋友熱烈聊天,往往會使人過于興,久久不能入睡。
  18. Melatonin has a simple chemical structure, but it plays a decisive role in bodily functions, monitoring the work of the glands and organs, and regulating hormone production. it also controls over - stimulation of the sympathetic nerves to lower blood pressure and slow the heart rate, thus reducing the impact on the heart. it also alleviates mental stress, improves sleep, adjusts the body s biological clock, relieves jet lag, strengthens immunity, increases the body s resistance to germs and viruses, and prevents cancer and senile dementia

    褪黑化學結構非常簡單,但是在人體內卻具有舉足輕重作用:它監視著體內各種腺體器官運作,指揮各種荷爾蒙維持在正常濃度它可以抑制人體交感神經性,使得血壓下降心跳速率減慢降低心臟負擔它能夠減輕精神壓力提高睡眠品質調節生物時鐘緩解時差效應,而且具有加強免疫功能抵抗細菌病毒及預防癌癥老年癡呆癥等多種疾病功效。
  19. After gaining the upper hand from the first round, the man got worked up, with a nasty look in his eyes, face full of expressions of excitement, and got into a fight - ready pose

    第一輪較量佔了上風后,中年漢子鬥志完全被發出來,目露兇光,臉上寫滿了興表情,並擺出隨時準備攻擊架勢。
  20. Everywhere was tumult, exultation, deafening and maniacal bewilderment, astounding noise, yet furious dumb - show

    到處是騷動興令人耳聾瘋狂混亂,令人震驚呼喊,卻也有啞劇場面。
分享友人