濟賓 的英文怎麼說

中文拼音 [bīn]
濟賓 英文
zybin
  • : 濟名詞1. (古水名) the ji river2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (客人) guest 2. (姓氏) a surname
  1. It was restaurant industry graven topic that that of that of from input / output angle said, how advance restaurant kernel ability to compete, with the purpose of advance business economic benefit, as soon as possible brought return, accelerating demonetization end, abaft experience know clearly near twenty year stodgy state look forward to reform mechanism, our state hotel industry be around by babyhood trend maturity, by seller ' s market trend buyer ' s market, such transit should make part rational consumer enjoy to good value for money, too brought ought to part superficial restaurant taste to inevitable ; the government owned restaurant at multinational restaurant bloc and civilian battalion restaurant enterprise " dual impact down, calendar by know clearly reform of monetary system cum bank commercialization, market open cum solution control, market cum competitive mechanism three phase, owing to planned economy belated issues, structure irrationality wrought a matter of and overlapping investment wrought a matter of wait threefold cause, make government owned restaurant at market competition middle gradualness forfeiture competitive edge, in progression appearance hot water, how advance government owned hotel competitive power a matter of, toward me state tourism possess strong operation significance, hunan lotus hotel namely same family pole tool on government owned three stars level hotel behalf of the for the last years, by way of hotel industry occupy quite specific gravity

    從投入產出的角度講,如何提高飯店核心競爭能力,以達到提高企業經效益,盡快產生回報,加速貨幣回籠的目的,是飯店業嚴肅的話題。在經歷了近二十年步履艱難的國企改革歷程后,我國飯店業已開始由幼稚走向成熟,由賣方市場走向買方市場,這種轉變將使得部分理性的消費者享受到物有所值,也使部分膚淺的飯店品嘗到必然的失敗;近十年來,作為飯店業占相當比重的國有飯店在跨國飯店集團和民營飯店企業的雙重沖擊下,歷經了金融體制改革及銀行商業化、市場開放及解控、市場及競爭機制三個階段,由於計劃經遺留下來的問題、結構不合理造成的問題和重復投資造成的問題等三方面的原因,使得國有飯店在市場競爭中逐漸喪失競爭優勢,相繼出現困境,如何提高國有飯店競爭力的問題,對於我國旅遊業具有強烈的現實意義,湖南芙蓉館就是一家極具代表性的國有三星級飯店。
  2. Slightly disturbed in his sentrybox by the brasier of live coke, the watcher of the corporation, who, though now broken down and fast breaking up, was none other in stern reality than the gumley aforesaid, now practically on the parish rates, given the temporary job by pat tobin in all human probability, from dictates of humanity, knowing him before - shifted about and shuffled in his box before composing his limbs again in the arms of morpheus

    如今他實際上是靠教區的救金過日子。過去認識他的帕特托140 ,十之八九是出於人道的動機,安排他在這兒當上個臨時工。他在崗亭里翻來復去,來回改變姿勢,最後才把四肢安頓在睡神的懷抱之中。
  3. The company is located in harbin binxi economic development zone, hheilongjiang province. three cement production lines of new dry method, with the international advanced level and a daily chamotte output of 5000 tons, are to be put into production respectively in 2005, 2006 and 2007. the total investment reaches rmb 2billion and the annual outpit of high - standard superior cement will be 6 million tons

    公司位於黑龍江省哈爾濱西經開發區內,新建三條具有國際先進水平的日產熟料5000噸新型干法水泥水泥生產線,分別於2005年、 2006年、 2007年投產,總投資為20億元,年產高標號優質水泥600萬噸。
  4. Yangzhou fukedu hotel is the first express style commercial and tourist hotel, witht the convenient transportation, is located at yangzhou yingbin avenueside jiangyang road and yangzi river road acrossing, eightfold main buildings are opposite new century hotel, the hotel has large - scale parking, medium and small - sized meeting room, multi - purpose hall. moreover, it possesses 88 guest rooms designed by glazing unit window, are equipped with the full facility of 24 - hour hot water, air conditioning, separate bathroom, cable television, ip telephone, broadband internet access, fire and burglar alarm installation. as long as you lodge in yangzhou fukedu hotel, let you feel concise, convenient, confortable, safe and economic

    福客都酒店是揚州市首家快捷型商務旅遊酒店,座落在揚州迎大道旁江陽路與揚子江路交叉口處,交通便利,八層主樓與新世紀大酒店遙遙相望,酒店擁有大型停車場中小型會議室多功能廳,客房88間,中空玻璃窗戶, 24小時熱水,設施完善,環境優雅內設單人房標準房套房等,房內配有空調有線電視獨衛ip電話寬帶上網火災及防盜報警等設施一切讓您感到簡潔方便舒適安全經,是您及您的貴客下榻休息的理想場所。
  5. The letter was handed to him while he was in full tide of gay and successful conversation, in a whole room-full of company.

    當信遞給他時,他正在一堂的客中開懷暢談,興致方殷。
  6. In many other countries, where english is not a first language, it is an official language ; these countries include cameroon, fiji, the federated states of micronesia, ghana, gambia, india, kiribati, lesotho, liberia, kenya, namibia, nigeria, malta, the marshall islands, pakistan, papua new guinea, the philippines, rwanda, the solomon islands, samoa, sierra leone, sri lanka, swaziland, tanzania, zambia and zimbabwe

    英語在許多國家不是第一語言,但卻作為官方語言存在;這些國家包括:喀麥隆、斐、密克羅尼西亞聯邦、迦納、甘比亞、印度、吉里巴斯、賴索托、賴比瑞亞、肯尼亞、納米比亞、奈及利亞、馬耳他、馬歇爾群島、巴基斯坦、巴布亞新幾內亞、菲律、盧安達、索羅門群島、薩摩亞群島、獅子山、斯里蘭卡、史瓦蘭、坦尚尼亞、尚比亞和辛巴威。
  7. Standard twin room nan jiao hotel reservation

    標準雙人房,南南郊館預訂
  8. Love in action one sunday in september 2001, the supreme master ching hai international association s los angeles center received a letter from mr. venicio albano, director of the culion leper colony in the philippines, requesting financial assistance

    2001年9月的某個星期天,清海無上師世界會洛杉磯小中心收到一封由菲律卡力昂麻瘋村culion leper colony村長寄來的請求經援助的信函。
  9. Jiangxi hotel is the five - star modern business hotel, located in the flourishing midsection bayi avenue of nanchang city and the centre areas of politics, economy, culture, sports and amusement and commercial activity. graceful and modern decoration, has fully reflected ecology and perfection of the environmental protection idea with unified which offer comfortable satisfied staying and enjoyment for you. no matter whether on business or holiday, the reception will be shown consideration for by the speciality

    江西館是一家五星級現代商務酒店,位於江西省南昌市最寬闊繁華的八一大道中段,距南昌火車站三公里,到南昌昌北機場三十公里,置南昌政治經文化體育娛樂及商務活動的中心地帶。優雅現代的裝璜,充分體現了生態與環保理念的完美統一,為您提供舒適愜意的下榻享受。無論您是到此公幹或度假消閑,都會受到專業體貼的接待。
  10. You ll find a post office, bank and news agent bookstore right in the hotel. and we have branches of the guangzhou administration and service centre of foreign investment and the guangzhou foreign economic relations and trade affairs office to provide information useful to businesspeople

    館里還設有郵局銀行新聞機構和書店,廣州外商投資管理有服務中心及廣州對外經關系和貿易辦公室的辦事機構均設在東方館。
  11. Clinical symptoms associate cerebellous ataxia, pyramidal syndrome with babinski sign, abolition of reflexes, disorder of profound sensitivity, dysarthria, oculomotor disorders and cardiomyopathy

    臨床癥狀伴有:小腦共失調,椎體綜合征,如巴斯基陽性,反射消失,深度反應失調,構音障礙,眼球運動障礙,以及原發性心肌疾病。
  12. The nobel prize in economics : a. michael spence

    諾貝爾經學獎-邁克爾斯
  13. 5 trade and investment liberalization and economic and technical cooperation should be given equal emphasis. 4. subic meeting

    江主席還提出要加強apec內的產業合作和把經技術合作作為1996年菲律會議的主題之一的建議。
  14. The nobel prize in economics : james tobin

    諾貝爾經學獎-詹姆士托
  15. Small - scale mining utilization of marine resources in archipelagic waters, territorial sea and exclusive economic zone

    6 、在菲律水域、領海及專屬經區小規模采礦
  16. After being captured by turks during the crusades, robin of locksley and a moor, azeem, escape back to england where azeem vows to remain until he rep.

    漢率領一隊人馬,專門替平民百姓劫富貧。人們擁護他愛戴他,成為人們心目中的英雄。他們的起義獲得多次的
  17. The 14 member economies of manila framework group are australia, brunei darussalam, canada, china, hong kong sar, indonesia, japan, korea, malaysia, new zealand, the philippines, singapore, thailand, and the united states of america

    年月日馬尼拉方案小組的個成員經體系計為:澳洲汶萊加拿大中國香港特區印尼日本韓國馬來西亞紐西蘭菲律新加坡泰國及美國。
  18. B representatives from 14 asia - pacific economies australia, brunei darussalam, canada, china, the hong kong sar, indonesia, japan, korea, malaysia, new zealand, the philippines, singapore, thailand, and the usa are in hong kong to attend the sixth meeting of finance and central bank deputies manila framework group

    B來自亞太區個經體系澳洲汶萊加拿大中國香港特區印尼日本韓國馬來西亞紐西蘭菲律新加坡泰國及美國的代表集香港,出席第六屆馬尼拉方案小組副財長及副行長會議。
  19. Some participants from the commercial and business sectors opined that their sectors should be better represented since hong kong was an economic city

    有些來自工商界的嘉認為香港是一個經城? ,工商界應該有多些代表。
  20. Philippines economy after setting - up the new regime

    改朝換代后的菲律
分享友人