灣泊港口 的英文怎麼說

中文拼音 [wāngǎngkǒu]
灣泊港口 英文
tie up at the harbour
  • : Ⅰ名詞1. (水流彎曲處) bend 2. (海灣) bay; gulf; cove; inlet Ⅱ動詞(使船停住) anchor; moor; tie up
  • : 泊名詞(湖) lake
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • 港口 : port; harbour; navigation opening
  1. In july 11 of 1621, the dutch occupied penghu and in the following year, they dispatched a ship to tainan and kaohsiung. they found that anping was suitable to anchor ships as they entered to tayouan today s anping harbor and in the following year, fuchien s commander - in - chief attacked the dutch and then they gave up penghu and built fortress in anping. they named it " orlande city " later re - named it " fort zeelandia " and started the period of dutch colonization

    明天啟元年(西元1621年)七月十一日,荷蘭人率艦攻入澎湖;翌年,派船測量臺南、高雄一帶,認為一鯤? (今安平)最適合船,于天啟三年(西元1623年)至臺窩(安平) ,用竹、沙在築砦,以防土著攻擊;次年,福建總兵俞咨皋進剿,荷人棄守澎湖,轉占安平,築木柵堡壘,初名奧倫治城(后改名熱遮蘭城) ,並興建商行民房,從此展開荷蘭據臺時期。
  2. To better protect coral sites in hong kong, marker buoys have been installed at areas of high coral coverage to discourage anchoring such as at ung kong wan of bluff island

    為更有效保護香的珊瑚群落,本署人員在珊瑚覆蓋率較高的水域,例如沙塘山的甕缸,設置標志浮標,提醒船主不要在該處碇
  3. I soon found i had but a little past by the place where i had been before, when i travell d on foot to that shore ; so taking nothing out of my boat, but my gun and my umbrella, for it was exceeding hot, i began my march : the way was comfortable enough after such a voyage as i had been upon, and i reach d my old bower in the evening, where i found every thing standing as i left it ; for i always kept it in good order, being, as i said before, my country house

    所以,我決定第二天早晨沿海岸西行,看看能不能找到一條小河停我的小戰艦,以便需要的時候再來取它。我駕船沿岸行駛約三海里,找到了一個小,約一英里寬,愈往裡愈窄,最後成了一條小溪。這對於我的小船倒是一個進出方便的,就彷彿是專門為它建立的小船塢似的。
  4. The doctor opened the seals with great care, and there fell out the map of an island, with latitude and longitude, soundings, names of hills, and bays and inlets, and every particular that would be needed to bring a ship to a safe anchorage upon its shores

    醫生小心翼翼地打開了密封,結果裏面是一張島嶼的地圖,上面標有緯度和經度水深小山和入處的名稱,以及引導一艘船安全停在岸邊可能需要的一切細節。
分享友人