火山前沿 的英文怎麼說

中文拼音 [huǒshānqiányán]
火山前沿 英文
volcanic front
  • : fire
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • : Ⅰ名詞1 (在正面的) front 2 (次序在先的) first; top 3 (過去的; 較早的) ago; before; preceding...
  • 沿 : 沿名詞(水邊) water's edge; bank
  • 火山 : [地質學] volcano; burning mountain
  1. As these volcanoes grow, they rise above the ocean surface to form lines of islands along the leading edge of the overriding plate

    隨著這些的生長,它們上升到海面以上會沿著仰沖板塊的緣形成島鏈。
  2. After the volcanic eruption of multi - phrase cycle - deformation, filling of basin, crustal uplifting event being studied, this dissertation tries constructing the different degree rhythm of magma activity corresponding with crust - mantle dynamic system, studying the crust - mantle deep processes. based on the studies on the characteristics of volcanic rhythm, igneous rocks assemblages, temporal and spatial distribution of igneous rocks, tectonic deformation, the author has util ized the methods of petrology, geochemistry, isotopic geology et al. to do research on the above - mentioned geological problems

    通過多次幕式噴發-構造變形-盆地充填-地殼隆升事件序列的釐定,從活動節律特徵、成巖構造組合類型、時空分佈及其演化和構造變形的歷史記錄,利用巖石學、地球化學、同位素地質學等方法,反演深部過程與淺部響應等來闡明造過程,建立與不同級別巖漿活動節律對應的殼幔動力學系統,追索殼幔深部過程,已成為當今地球動力學研究的沿課題之一。
  3. You may also walk up hill along hung mui kuk road directly from tai wai station. it takes about 30 minutes

    遊人亦可選擇從大圍車站沿紅梅谷路上方向步行往,步行約需30分鐘。
  4. Reaching the white cliffs at the rim of new york ' s shawangunk mountain, hikers encounter a breathtaking sight ? fall in full flame

    登上紐約州蕭萬岡克沿的白崖,呈現在登者面的是這樣一片讓人為之屏住呼吸的如秋色。
  5. Leave the station through the northern exit. head towards the direction of pai tau village and follow an uphill footpath at the entrance of the village. in about 30 minutes, you will reach the tao fung shan christian centre. alternatively, you may take a taxi from the kcr tai wai station and get there via tao fung shan road

    交通:乘九廣東鐵抵達沙田站,從車站大堂北面的出口離開車站后,往排頭村方向走,沿村口小徑上,步行約30分鐘,便可抵達道風基督教叢林;亦可從大圍車站乘的士經道風往。
  6. Here is what they now generally expect from an event the scale of those that struck long valley and yellowstone : instead of a slow leak of red - hot lava as is seen creeping down the sides of kilauea volcano in hawaii, these eruptions feature supersonic blasts of superheated, foamlike gas and ash that rise buoyantly all the way into the earth ' s stratosphere, 50 kilometers high

    對于造成長谷與黃石公園的那些爆發,或是相同等級的現象,目他們普遍的看法是:這些爆發不像夏威夷奇勞亞緩慢滲出的紅熱巖漿、沿側蜿蜒流出;它們的特色是以超音速的沖擊波,噴出極熱、泡沫般的氣體與灰,這些物質極易進入地球大氣的平流層,上升到50公里的高處。
分享友人