災難性的一天 的英文怎麼說

中文拼音 [zāinánxìngdetiān]
災難性的一天 英文
black friday
  • : 名詞1. (災害) disaster; calamity 2. (個人的不幸) personal misfortune; adversity; unluckiness
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 災難 : suffering; calamity; disaster; catastrophe
  1. To be, or not to be ; that is the bare bodkin that makes calamity of so long life ; for who would fardels bear, till birnam wood do come to dunsinane, but that the fear of something after death murders the innocent sleep, great nature s second course, and makes us rather sling the arrows of outrageous fortune than fly to others that we know not of. there s the respect must give us pause : wake duncan with thy knocking

    活下去呢,還是不活下去,這是把出鞘寶劍,使這漫長生成為無窮,誰願挑著重擔,直到勃南森林,真是來到了鄧西寧,可是對死後遭遇深懷恐懼,害死了無憂無慮睡眠,偉大第二條路,使我們寧願拋出惡運毒箭,決不逃往幽冥去尋求解脫,正是為了這個緣故我們才不得不躊躇。
  2. There remained the generic conditions imposed by natural, as distinct from human law, as integral parts of the human whole : the necessity of destruction to procure alimentary sustenance : the painful character of the ultimate functions of separate existence, the agonies of birth and death : the monotonous menstruation of simian and particularly human females extending from the age of puberty to the menopause : inevitable accidents at sea, in mines and factories : certain very painful maladies and their resultant surgical operations, innate lunacy and congenital criminality, decimating epidemics : catastrophic cataclysms which make terror the basis of human mentality : seismic upheavals the epicentres of which are located in densely populated regions : the fact of vital growth, through convulsions of metamorphosis from infancy through maturity to decay

    生與死痛苦。類人猿和尤其是人類女那單調月經,自初潮期直延續到閉經期。海洋上礦山和工廠里那些不可避免事故某些非常痛苦疾病以及伴隨而來外科手術生來瘋顛,先犯罪癖導致人口大批死亡傳染病在人類心靈深處種下恐怖種子特大洪水震中位於人口密集地區大地震歷經劇烈變形,自幼年經過成熟期進入衰退期生命成長事實。
  3. A renowned humanitarian, artist and spiritual visionary, her love and assistance have extended beyond all cultural and racial boundaries to millions of people around the world, including the needy and homeless, institutions of medical research on aids and cancer, war veterans of the united states of america, the disadvantaged elderly, the physically and mentally handicapped, refugees, and victims of natural disasters such as earthquakes, floods, and fires

    清海無上師是位知名慈善家藝術家和靈導師。她愛心和奉獻已經超越了文化與種族藩籬,嘉惠世界各地數以百萬計人們,其中包括窮困人無家可歸人研究愛滋病與癌癥醫學機構美國退伍軍人困苦老人身心殘障者民以及遭受地震洪水和火者。
  4. He watched her pretty and unconscious munching through the skeins of smoke that pervaded the tent, and tess durbeyfield did not divine, as she innocently looked down at the roses in her bosom, that there behind the blue narcotic haze was potentially the tragic mischief of her drama one who stood fair to be the blood - red - ray in the spectrum of her young life

    他透過彌漫在帳篷里縷縷煙霧,觀看著苔絲漂亮無意識咀嚼,在苔絲德北菲爾德真爛漫地低頭欣賞胸前玫瑰時候,她沒有意識到在那麻醉人藍色煙霧後面,正潛藏著她人生戲劇中「悲劇」她站在那兒,光艷照人,就像她年輕生命光譜中血紅色光芒。
分享友人