無伴的 的英文怎麼說
中文拼音 [wúbànde]
無伴的
英文
lone-
2 recharge station ", a series of refreshing live entertainment events were launched at sai kung and stanley during summer weekends. featuring live performances of " hi - fi divas " dong xin and apple chan, yoga demonstrations, jazz dance, acappella, live jazz and bossa nova, chalk art demonstrations, etc., we enlivened the spirits of our audiences
我們在2006年炎夏的四個周末下午,于西貢及赤柱呈獻休閑加氧站,透過兩位發燒hi - fi天後董沁和陳果的悅耳歌聲瑜伽示範爵士舞無伴奏清唱現場爵士樂演奏平地粉筆畫示範等等,散發清新休閑的感覺,為各觀眾加氧。Into the bargain and the greatest danger of all was who you got drunk with though, touching the much vexed question of stimulants, he relished a glass of choice old wine in season as both nourishing and blood - making and possessing aperient virtues notably a good burgundy which he was a staunch believer in still never beyond a certain point where he invariably drew the line as it simply led to trouble all round to say nothing of your being at the tender mercy of others practically
說起來,最危險的一點是你跟什麼樣的夥伴一道喝得醉醺醺的。就拿這個非常令人困擾的酒精飲料來說吧,他本人總是按時津津有味地喝上一盅精選的陳葡萄酒,既滋補,又能造血,而且還是輕瀉劑尤其對優質勃艮第的靈效,他堅信不疑。然而他從來也不超過自己規定的酒量,否則確實會惹出無窮的麻煩,就只好乾脆聽任旁人的善心來擺布了。And soon after, it went to graz, austria to participate in the 4th vokal dot total international a cappella competition. despite the fierce competition from a cappella groups from all over the world, it won the coveted the ward swingle award, which is considered the oscar of a cappella music in europe
,同年前往奧地利格拉茲參加第四屆國際無伴奏合唱大賽,與來自世界各地的人聲樂團角逐被視為歐洲無伴奏合唱最高榮譽的the ward swingle award ,結果摘取桂冠。And clifford decided that hilda, after all, was a decidedly intelligent woman, and would make a man a first - rate helpmate, if he were going in for politics for example
而克利福也斷定希爾達畢竟是個無疑的聰明女子,假如一個男子想在政治上活動的話,這種女子是再好不過的助手和伴侶。I have a woman s heart, but not where you are concerned ; for you i have only a comrade s constancy ; a fellow - soldier s frankness, fidelity, fraternity, if you like ; a neophyte s respect and submission to his hierophant : nothing more - don t fear
我有一顆女人的心,但這顆心與你說的無關。對你,我只抱著同伴的堅貞,兄弟戰士的坦率忠誠和友情,如果還有別的,那就是新教士對聖師的尊敬和服從。Welcome to our factory xinlin craft wax characters fragrant smell and durable lighting without smoke, toxic or lachrymator, it can refresh mind, resist fatigue, adjust emotion, benefit body and mind while driving away mosquito, purifying air and creating romantic atmosphere, furthermore, gives us the new feeling. its gentle and romantic candlelight shall bring us the cheerful emotion, accompany us to enjoy the warm family relationships
欣琳蠟燭工藝品有著無煙無淚無毒的綠色環保及長時間耐點的特點,且氣味芬芳,具有醒腦提神抗疲勞調節情緒健康身心的作用,並能驅蚊凈化空氣,營造優美氣氛,另外本產品給我們一種全新的感覺,溫馨浪漫的燭光給我們歡愉的心情,將伴隨著我們共享天倫之樂。This world was not then so good as doctor pangloss believed it, neither was it so wicked as dant s thought it, since this man, who had nothing to expect from his comrade but the inheritance of his share of the prize - money, manifested so much sorrow when he saw him fall. fortunately, as we have said, edmond was only wounded, and with certain herbs gathered at certain seasons, and sold to the smugglers by the old sardinian women, the wound soon closed
看來,這個世界雖不象班格羅斯醫生伏爾泰小說老實人中的人物所相信的那樣好,但也不象唐太斯所認為的那樣壞,例如眼前這個人,除了能從他夥伴的身上得到那份紅利以外再也無利可圖了,但當他看見他倒下去的時候,卻顯示出那樣的痛苦。The self-abasement of his companion completely got the better of the passing feeling of the personal vanity.
夥伴的一番自謙的話挫敗了他一時的虛榮心,使他無詞可答了。Ward swingle, the founder of swingle singers, pointed out that a cappella singer not only has to master solo voice, blending voice, instrumental voice and mike voice, but also could flexibly manage nimbleness switching. in short, one should treat this easy listening art with
歡樂之聲( swingle singers )的創辦人華特史溫格指出,無伴奏合唱歌手必須好好掌握獨唱聲音、和唱聲音、器樂聲音及麥克風聲音,更須隨時靈活轉換,彈性少一點也不行。Drifting over the calm sea with wind was a boat, messing to somewhere unknown. since descart and barten escaped from that town, these two men hadn ' t talked to each other for a long time, but were both thinking of their own things on their minds. descart was sitting on the deck, reviving all kinds of things in the past. once upon a time, he was ever defending his motherland as hard as possible, but now, actually his enemy turned to his motherland, just becuse he ' s a hun - a hun who has never done wrong ; on the contrary, barten was thinking the unborn destiny of descart and he, he thought they weren ' t now only the huns ' enemies but also the king ' s. he didn ' t know how long they two could live, even thought perhaps they ' d die just over the sea. but he was more anxious about descart, he knew his friend was much more anguish, so he was going to follow descart anywhere, at one time do they spill enemies ' blood, at one place do they live somewhere found. anyway, tied forever
海面上,一艘船在緩緩的飄蕩著,伴隨著海風,毫無目的的往未知的地點漂去,迪斯卡德與巴頓自從從那座城鎮逃出來后,兩人很久都沒有說話,都在想著各自的心事,迪斯卡德靜靜的坐在甲板上,回憶著以前的種種,曾經,他曾那樣拚命著保衛著祖國,而現在,他的敵人竟然就是自己的祖國,而原因,就因為他只是一個未曾做過任何壞事的匈奴人;相反,巴頓所想的,是他與迪斯卡德以後的命運,他認為現在他們既是匈奴人的敵人,又是國王的敵人,他不知道他們兩還能活多久,甚至認為,他們有可能就死在海面上,但是,他更擔心迪斯卡德,他知道他的朋友遠比自己痛苦的多,所以,他打算永遠跟著迪斯卡德,殺敵人的時候一起殺,找個地方住下的時候就一起住下,反正,是永遠不分開了。On the flip side, the always wonderful wanda sykes voices bessy - - daisy ' s best pal - - who clearly is no fan of the no - account otis, and thinks her good friend needs to find someone better with whom to share her life on the farm
另一方面,向來出色的旺達(戴西的死黨)告訴戴西她一點也不喜歡無悠無慮的奧帝斯,並覺得戴西需要找一個更好的能和自己分享農場生活的牛為伴She is as in a field a silken tent at midday when the sunny summer breeze has dried the dew and all its ropes relent, so that in guys it gently sways at ease, and its supporting central cedar pole, that is its pinnacle to heavenward and signifies the sureness of the soul, seems to owe naught to any single cord, but strictly held by none, is loosely bound by countless silken ties of love and thought to everything on earth the compass round, and only by one ' s going slightly taut in the capriciousness of summer air is of the slightest bondage made aware
她如田野中的一頂絲綢帳篷在夏日的中午,微風吹乾了她上面的露珠也吹柔了懸掛的細繩她悠然自得地擺動支撐她的雪松樹干透過她的頂端直上雲霄見證了她靈魂的存在看上去,她不被任何單一的繩索束縛只被無數愛和思想的絲繩牽動沿著指南針方向,聯系萬物在夏日變換無常的微風中只有受到些微的阻礙時她才意識到一絲的牽伴。White clouds in hometown by no instruments chorus troupe has been finished by the september of 2005, and performed in kennedy art center on chinese art festival, performed in beijing concert hall in feb 2006 and highly valued by audiences and experts , performed in shanghai eastern art certre on 8th shanghai international art festival in october 2006
無伴奏合唱專場音樂會《白雲飄落的故鄉》 ,由蒙古族青年合唱團創排,以無伴奏、多聲部組合形式編排,已於2005年9月完成並赴美國參加中國文化節在肯尼迪藝術中心演出, 2006年2月在北京中山音樂堂演出,受到了國內外觀眾和音樂界專家的高度評價, 10月參加第八屆上海國際藝術節演出,榮獲演出紀念獎。This also added to my wretchedness, and, to crown all, i was haunted by the thought of the tragedy that had once been acted on that plateau, when that ungodly buccaneer with the blue face - he who died at savannah, singing and shouting for drink - had there, with his own hand, cut down his six accomplices
我好像看到了,那個無法無天的青臉海盜他后來死在薩凡納,死時還唱著歌,嚷著要酒喝,在這兒親手殺死了他的六個夥伴。Prof dutta ' s research has revealed that pricing decisions within companies are usually the result of a messy interaction between marketing, sales, production, accounting and finance - not to mention business partners such as distributors, wholesalers and retailers
杜塔教授的研究結果顯示,公司內部的定價決策往往是市場、銷售、生產、會計和財務等部門之間無序互動的結果,更不必提分銷商、批發商和零售商等商業合作夥伴的參與了。Described variously as simply an " a cappella quartet ", a " jazz vocal quartet " or by james morrison as " the best contemporary a cappella quartet in australia ", the idea of north has established a national and international reputation that now sees them travelling widely and often throughout australia, the usa, asia and europe for concert performances, festivals, workshops and master classes
北方點子的分野很廣,由最簡單的無伴奏合唱四人組、爵士樂合唱四人組,以至澳洲著名爵士樂手莫理信形容的澳洲最傑出的當代無伴奏合唱四人組皆可。他們在國內外聲名大噪,無論在澳洲、美國、亞洲、歐洲都見到他們的樂蹤,既在音樂節獻藝,又主持工作坊和大師班。Not much, ' i answered : not a morsel, i thought, surveying with regret the white complexion and slim frame of my companion, and his large languid eyes - his mother ' s eyes, save that, unless a morbid touchiness kindled them a moment, they had not a [ b ] [ color = red ] vestige [ / color ] [ / b ] of her sparkling spirit
"不太像, "我回答,同時心裏想著:一點也不像,抱憾地望望我的同伴的白皙的容貌和纖瘦的骨骼,還有他那大而無神的眼睛? ?他母親的眼睛,只是,有一種病態的焦躁會偶然地點亮這對眼睛,它們一點也沒有她那種閃爍神採的痕跡。Then i am not like him, am i ? not much, i answered : not a morsel, i thought, surveying with regret the white complexion and slim frame of my companion, and his large languid eyes - his mother s eyes, save that, unless a morbid touchiness kindled them a moment, they had not a vestige of her sparkling spirit
「不太像, 」我回答,同時心裏想著:一點也不像,抱憾地望望我的同伴的白皙的容貌和纖瘦的骨骼,還有他那大而無神的眼睛他母親的眼睛,只是,有一種病態的焦躁會偶然地點亮這對眼睛,它們一點也沒有她那種閃爍神採的痕跡。They sat for a long time, watching the solitary bird take its pleasure.
他們在那裡坐了很久,欣賞著那隻無伴的小鳥自得其樂。What is love ? the need to escape from oneself
何謂愛情?就是為了逃避孤獨無伴的需要分享友人