無力氣的 的英文怎麼說

中文拼音 [de]
無力氣的 英文
lazy
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The company had forgotten him, and he was having all the trouble in the world to raise himself out of his two armchairs, for he was howling amain and calling for that cat of a simonne, who had slipped off with the rest

    他使盡全身才從兩張扶手椅上站起來,一邊咒罵,一邊呼喚西蒙娜,她居然不聲不響地與別人溜走了。於是女人們都跑過來,對他都很同情。
  2. He took the back seat of the carriage, after a feeble bow or two, and speech of thanks, polite to the last, and resolute in doing his duty.

    他有地鞠了一兩個躬,說了許多感謝話,表現了始終如一禮數和盡責到底決心,這才坐上馬車後座。
  3. All round this they had cleared a wide space, and then the thing was completed by a paling six feet high, without door or opening, too strong to pull down without time and labour, and too open to shelter the besiegers

    在木屋周圍,他們清出了一片開闊空地,然後用六英尺高柵欄圈起來,完成了這個工事。這圈柵欄未設門或出口,非常牢固,進攻者若想拆毀它,正經得費些時間和,並且還開闊得處藏身。
  4. The sharp ears were not pricked so sharply as he had seen them on other wolves ; the eyes were bleared and bloodshot, the head seemed to droop limply and forlornly

    兩只尖耳朵不像他見過狼那樣能豎起來;狼眼睛布滿血絲,渾濁光,腦袋也有地耷拉著。
  5. You know manningham s story of the burgher s wife who bade dick burbage to her bed after she had seen him in richard iii and how shakespeare, overhearing, without more ado about nothing, took the cow by the horns and, when burbage came knocking at the gate, answered from the capon s blankets : william the conqueror came before richard iii

    你們可曉得曼寧漢姆那個關於一個市民老婆故事吧,她看了迪克313伯比奇在理查三位中演出,就邀請他上自己床。莎士比亞意中聽到了,沒費多大314就制服了母牛。
  6. Miacles happen in unexpected places, even in the death - row cellblock at cold mountain penitentiary, there john coffey, a gentle giant of a prisoner with supernatural powers, brings a sense of spirit and humanity to his guards and fellow inmates. tom hanks leads a stellar ensemble including michael clarke duncan as coffey in this emotional, uplifting story of guards and captives ; husbands and wives ; prisoners and a remarkable mouse named mr. jingles ; and, on another level, of a moviemaker and his source. that filmmaker is frank darabont, who returns after his 1994 directorial debut the shawshank redemption to adapt another tale by stephen king into a stirring, crow - pleasing entertainment nominated for 4 academy awards, including best picture

    綠里奇跡是發生在1935年美國不景年代路易斯安那州監獄,湯漢演獄長保羅,已不知道送過多少個死囚走過這段路,但當他押著身高六尺五寸黑人哥菲上電椅時,卻有莫名悲痛,哥菲被控虐殺兩個十幾歲白人姐妹,但看似凶殘暴戾黑人大隻佬,卻是心地善良,胸城府大好人,而且他有神奇量,用手一摸就能治療絕癥,通過心靈感應,保羅看到了真正殺人凶手,但他卻為哥菲翻案,因而難以釋懷
  7. The chinese subsidiary shanghai longhua hospital, professor hui - yong zhang : " old chronic bronchitis, " which is a very high incidence of the lung disease, the symptoms of recurrent respiratory tract infection, clinical 多 見 cough with sputum, shortness of breath breathing space and time for a long time qi deficiency, fluid yumao, expectoration powerless

    上海中醫大附屬龍華醫院呼吸內科張惠勇教授: 「老慢支」是一種發病率非常高肺部疾病,其癥狀表現為反復呼吸道感染,臨床多見咳嗽多痰、喘息短、時間久了肺虧虛、津液虧耗、咳痰
  8. The cradle - rockers had done hard duty for so many years, under the weight of so many children, on that flagstone floor, that they were worn nearly flat, in consequence of which a huge jerk accompanied each swing of the cot, flinging the baby from side to side like a weaver s shuttle, as mrs durbeyfield, excited by her song, trod the rocker with all the spring that was left in her after a long day s seething in the suds

    那個搖籃搖軸經歷過數孩子重壓,在石板鋪成地板上已經辛辛苦苦地搖動了許多年,都差不多快要磨平了,因為搖籃每一次擺動而引起劇烈震動,都要把搖籃中孩子像織布梭子一樣從一邊拋到另一邊。德北菲爾德太太在洗衣盆泡沫里已經勞累一整天了,在她歌聲激勵下,用她身上剩餘踩著搖籃。
  9. Our hot balloons is driven by common fuel without any gas, as same as other normal hot balloons, it is lifted by flotage of hot air and direction controlled by gasoline motor, remote operation, safe, low risk, no ground people required leading to very low cost

    本廠生產球,是用普通熱球燃料,不加任何體,和普通球一樣,是靠熱上升,汽油機控制方向和升降,遙控操作,安全,風險小,須地面人員,飛行成本底。
  10. Unmanned air vehicle ( uav ) plays a very important role in nowadays research. recently, the applied range of the uav has expended into military, civil and scientific research scopes : in military scopes, it can be used to be detectors and monitors, electronic countermeasure, fire guidance, war evaluation, target simulation etc ; in civil scopes, it can be used to geodetic survey, detect urban environment, survey globosity resource, prevent forest - fire, pretend environment and succor disaster etc ; in scientific research scopes, it can be used to survey and research atmosphere, also it can validate new technology and now facility

    隨著時代發展,人機在社會各個領域起著越來越重要作用,近年來,人機使用范圍已拓展至軍事、民用和科研三大領域:在軍事上,可用於偵察監視、電子對抗、火制導、戰果評估、目標模擬等;在民用上,可用於大地測量、地球資源勘測和森林防火、環境保護與災害救援等;在科研上,可用於大研究、象觀測、新技術新設備試驗驗證等。
  11. She remained nearly always in her second - floor chamber, shivering in her chair, or stretched languid and feeble on her bed, while her husband kept his daily watch at the door - a duty he performed with so much the greater willingness, as it saved him the necessity of listening to the endless plaints and murmurs of his helpmate, who never saw him without breaking out into bitter invectives against fate ; to all of which her husband would calmly return an unvarying reply, in these philosophic words : -

    她幾乎總是呆在二樓上她房間里,哆嗦著坐在椅子里,或有地躺在床上,而她丈夫則整天在門口守望著,他非常願意干這差事,這樣,他就可以躲開他老婆那沒完沒了抱怨和詛咒。因為她每一看見他,就必定喋喋不休地痛罵命運,詛咒她現在這種不該受苦境。
  12. The state of confusion into which we are thrown by what seem to be senseless acts of brutal violence in iraq produce the very effects the terrorists intend : our incomprehension and demoralisation

    在伊拉克發生似乎毫意義野蠻暴把我們拋進困惑之中,這種困惑狀態產生了恐怖主義分子們預期效果:我們不解和士受挫。
  13. Mary offered no opposition when she indicated by languid gesture and action that she wished to rise.

    她有地做著要想起床姿勢和動作,瑪麗並沒有阻擋她。
  14. Power - operated pumps for anhydrous ammonia and lp - gas

    用於液化石油水氨操作泵
  15. In the basket was a litter of blind kittens-all dead save one that feebly mewed and staggered on awkward legs.

    里邊是一窩閉著眼小貓,一個個死挺挺,只有一隻還在有地喵喵叫著,小腿顫巍巍,在籃子里蹣跚。
  16. He exerted preterhuman self - denial in abstaining from finishing him completely ; but getting out of breath he finally desisted, and dragged the apparently inanimate body on to the settle

    他使出超人自制克制自己,才沒有送他命,可是他終于喘不過來,罷手了,又把那顯然已身體拖到高背椅子旁邊。
  17. Even his voice became quavering and lost its old masterfulness.

    他說話聲音已不象當年那樣斬釘截鐵,鏗鏘有,而是含含混混、結結巴巴、有
  18. This man, the brave, the resolute, the generous, was executed to death without mercy for stealing a purse of gold, which in some sense he might consider as a fair reprisal.

    這個勇敢,有魄,講義人,不過偷了一小袋金子,而且他認為那金子未嘗不是他應得賠償,就被情地處死。
  19. The rest periods did them little good and laboring on the trail was torture.

    停下來歇會兒已經濟於事了,如今再要干這開路活兒,那真是其苦難言。
  20. I reached a point in my life where i realized there had to be a way out of this wheelchair.

    我毫,我人生到了一個地步,我明白到必定有辦法離開這輪椅。
分享友人