無厘頭文化 的英文怎麼說
中文拼音 [wúlítóuwénhuà]
無厘頭文化
英文
mo lei tau-
The genius behind a series of creative productions adapted from the classic journey to the west, jeff laus unique story - telling methods have won him the honor of being one of 100 top chinese directors. in the 80s, lau spearheaded hong kong movies mo lei tau culture with stephen chow sing - chi and was responsible for catapulting chow to superstar status with a series of dark comedies
曾創造西遊記經典系列的大導演劉鎮偉,以其獨特具創意的電影手法,於八十年代牽起無厘頭文化及悲喜劇熱潮,並推動演員周星馳擠身喜劇巨星之列。Indeed, from being disparaged for his so - called mo lei tau ( cantonese for “ nonsense ” ) humour in the 1990s to being revered as a cultural icon today, you might say stephen chow could do without hollywood ' s blessings
事實上,從90年代因為所謂的無厘頭幽默受到蔑視,到今天稱為一種文化標志,你可能認為沒有好萊塢的協助,周星馳同樣可以取得成功。
分享友人