無禮的表現 的英文怎麼說

中文拼音 [debiǎoxiàn]
無禮的表現 英文
an exhibition of bad manners
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : Ⅰ名詞1 (現在; 此刻) present; now; current; existing 2 (現款) cash; ready money Ⅱ副詞(臨時; ...
  • 無禮 : rude; ungracious; indignity; uncourteous
  • 表現 : 1 (所顯露的行為或作風等) expression; representation; manifestation; show; behaviour; conduct 2 ...
  1. He took the back seat of the carriage, after a feeble bow or two, and speech of thanks, polite to the last, and resolute in doing his duty.

    他有氣力地鞠了一兩個躬,說了許多感謝話,了始終如一數和盡責到底決心,這才坐上馬車後座。
  2. Nowhere is preventive defense more important than in countering the spread of nuclear, chemical and biological weapons. during the cold war, the world lived with the nightmare prospect of global nuclear holocaust, and the united states and the soviet union relied on deterrence, a balance of terror known as mutual assured destruction, or mad

    一份對不良幫派所作全國性調查中提到,三分之二示,就為了別人對他們而射殺他人這樣作法並沒有錯,父母在讀到這類報導時會感到畏懼厭惡,這不是種族主義。
  3. Churlish as it may be to criticise those who [ color = orange ] set out to2 [ / color ] do good, many charities behave as if they were unaccountable

    也許去批評那些一心想做點好事人是很,但是許多慈善團體地似乎一點責任感都沒有。
  4. It also appeared that if the existence of exogamous tribes either actually capturing their wives, or observing the symbol of capture in their marriage ceremonies, should be established in a reasonable number of cases, it would be legitimate inference that exogamy has prevailed wherever we find a system of capture, or the form of capture, existing

    它同樣明,如果外婚部落存在(論是實際地捕獲他們妻子,還是在婚中刻意劫奪象徵)有相當數量案例加以確定,這將是合理推論,在任何我們發系統劫掠或形式劫掠存在地方,都流行外婚。
  5. " it may be too late then. " and " final. " in all of her poems, master seems to guide readers through a tour starting from the inner soul and going to the outer experience of worldly love, helping us to merge with her, and allowing us to observe all the vicissitudes of the secular world, in which the souls of sentient beings seek the sublime

    或已晚「 it may be too late then 」及情韻終曲「 final 」等詩中,師父卻出平靜與釋懷,彷佛詩中師父已經帶領我們在塵世中,做一次內在靈魂及外在世界愛情體驗更彷佛師父已與我們同一體,來看待人世間來去,也讓眾生內在靈魂隨之升華。
  6. Repeated lateness is a form of rudeness, as a latecomer takes away everyone ' s thoughts from the lesson

    屢次遲到是無禮的表現,因為遲到者使別人上課分心。
  7. Mr heathcliff having overheard the conversation, as well as i, smiled when he saw him go ; but immediately afterwards cast a look of singular aversion on the flippant pair, who remained chattering in the doorway : the boy finding animation enough while discussing hareton s faults and deficiencies, and relating anecdotes of his goings - on ; and the girl relishing his pert and spiteful sayings, without considering the ill nature they evinced : but i began to dislike, more than to compassionate linton, and to excuse his father, in some measure, for holding him cheap

    希刺克厲夫和我一樣,也聽見了這番話,他看見他走開就微笑了可是馬上又用特別嫌惡眼光向這輕薄一對瞅了一眼,他們還呆在門口瞎扯著這個男孩子一討論到哈里頓錯誤和缺點,並且敘述他怪舉動和趣聞時,他精神可就來了而這小姑娘也愛聽他刻薄話,並不想想這些話中所惡意。
  8. Although china ' s traditional law culture has its own values and advantages, it is conflicting with modern legal regulation in the basic ideas and orientations. this conflict is mainly manifest in four aspects : first, it is the conflict between law principles of universal equality and that of specific privilege belonging to feudal society ; second, it refer to the conflict between principle of supreme law and tradition of supreme power ; the third conflict is that of concepts between just procedures and empty procedures ; the fourth one refers to the conflict between principles of legal regulation to guarantee rights and legal orientation of instrumental awareness

    雖然中國傳統法文化也自有它價值和可取之處,但是從基本理念和價值取向上,其與代法治是沖突,這種沖突主要在四個方面:法律普遍性平等性原則與「治」等級特殊性原則沖突;法律至上原則與權力至上傳統沖突;程序正義觀念與程序虛觀念沖突;保障權利法治原則與工具意識法律取向沖突。
  9. I feel that much improvements can be made with regards to the attitudes of the people in our service sector. too often, our shop assistants do not smile, are not courteous and have no patience. they could very well take a leaf from their genteel, polite, honest and reliable swiss counterparts

    我想,我們各行業服務員態度,還須改善地方多得很,如缺乏笑容貌有問答等等,他們大可向瑞士人溫文有,誠實可靠學習學習呢!
  10. By being moody, irritable, and obnoxious, i came out way ahead of the other four confederates, who were mild - mannered and much more polite

    由於得喜怒常、暴躁而且令人討厭,我明顯比其他四位共盟者突出? ?他們都得性情溫和而且貌得多。
  11. Richard ' s banquet catering service co. ( jinrikui ) offers a full range of services for opening ceremonies including the following : marketing, decorations, invitations emcees, models, flying dragon show, arrangements dancing lion performances, chinese traditional musical instruments, acrobatics, magic show , chinese sichuan turn - face shows, live music and tables & chairs rentals, etc

    論是活動組織策劃、邀請媒體、嘉賓、還是安排慶典儀式、會場布置、燈光音響、設備租賃、外請主持人、模特、儀小姐、租用就餐及會議桌椅、安排舞龍、舞獅演、各種中式樂器演奏、雜技、魔術、變臉以及場樂隊演出等等。
  12. Catherine had kept up her acquaintance with the lintons since her five weeks residence among them ; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman, by her ingenious cordiality ; gained the admiration of isabella, and the heart and soul of her brother : acquisitions that flattered her from the first, for she was full of ambition, and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive anyone

    既然在一起時,她不願意出她那粗魯一面,而且在那兒,她見都是些溫文爾雅舉止,因此,她也懂得是可羞。她乖巧而又親切地,不知不覺地騙住了老夫人和老紳士,贏得了伊莎貝拉愛慕,還征服了她哥哥心靈這收獲最初挺使她得意。因為她是野心勃勃,這使她養成一種雙重性格,也不一定是有意要去欺騙什麼人。
  13. They conveyed their gratitude to master ching hai, whose compassion and generosity were extended to them in this difficult time. overwhelmed and moved with emotion and with tears in her eyes, one woman stated : " i m truly, truly touched. now, i will have money for new clothes this new year

    他們示非常感謝清海上師愛心,因為是在他們最困難時候來幫助和安慰他們,有位婦女帶著淚說:我真非常感動,在我有錢可以穿新衣過年了,謝謝清海上師給我如此慷慨物。
分享友人