無腿 的英文怎麼說

中文拼音 [tuǐ]
無腿 英文
acnemia
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 名詞1. (下肢) leg 2. (像腿的支撐部分) a leglike support 3. (指火腿) ham
  1. Great puddingy thighs in black pudding - cloth, or lean wooden sticks in black funeral stuff, or well - shaped young legs without any meaning whatever, either sensuality or tenderness or sensitiveness, just mere leggy ordinariness that pranced around. not even any sensuality like her father s

    都是一些黑布懈裹著的腦腸似的大,或是一些象套著黑色喪布的瘦削的本竿,或是一些樣子好看的提青的,但是毫意義,沒有肉感,沒有溫情,沒有銳覺只是些高視步的庸俗的死東西。
  2. Does your job seem pointless ? are problems at home draining your zest for work ? is your boss a blithering idiot ? then why not consult the company chaplain

    你感覺工作毫意義?家庭問題在拖你工作的後?老闆是個喋喋不休的蠢蛋?那麼為什麼不向企業牧師咨詢一下呢?
  3. There is no relavant content in corbels in steel fiber reinforced concrete regulations of structural design and construction ( cecs38 : 92 ). accordingly the design of steel fiber reinforced corbels does not have any regulations to follow

    國內現行的《鋼纖維混凝土結構設計與施工規程》 ( cecs38 : 92 )也沒有相關的內容,使得鋼筋鋼纖維混凝土牛的設計章可循。
  4. Spiritual practice is not folding your legs to meditate. spiritual practice begins the moment you have the thought of wanting to contemplate on the ephemerality of life, and to purify yourself into a perfect being

    修行並不是盤起來打坐才是修行,修行是你開始有這個觀念,想了解人生的常,有這個觀念,要凈化自己,成為一個完美的眾生,那個時候就已經開始修行了。
  5. A natural fillip followed, the beetle went floundering into the aisle and lit on its back, and the hurt finger went into the boy s mouth

    他很自然地彈了一下手指,那甲蟲就滾到過道里,仰面朝天,奈地彈動著它那幾條,翻不了身。
  6. Electrical chair backfootrest stage - less adjustment for tilting. manual fine tune of footrest

    電動椅背段調整躺臥
  7. Electrical chair back footrest stage - less adjustment for tilting. manual fine tune of footrest

    電動椅背段調整躺臥
  8. I put down my muff on the stile, and went up to the tall steed ; i endeavoured to catch the bridle, but it was a spirited thing, and would not let me come near its head ; i made effort on effort, though in vain : meantime, i was mortally afraid of its trampling forefeet

    我竭力想抓住馬籠頭,但這匹馬性子很烈,不讓我靠近它頭部。我試了又試卻都勞而功,我還很怕被它的前踩著。這位趕路人等待並觀察了片刻,最後終于笑了起來。
  9. His uncertain gait was clogged by the heavy manacles hanging about his thin, weak legs

    細瘦而力的上套著腳鐐,使步履蹣跚的年輕人行動更加吃力。
  10. In the basket was a litter of blind kittens-all dead save one that feebly mewed and staggered on awkward legs.

    里邊是一窩閉著眼的小貓,一個個死挺挺的,只有一隻還在有氣力地喵喵叫著,小顫巍巍的,在籃子里蹣跚。
  11. A " mad fool " would be tautological, while a " mad rump ", meaningless in itself, takes us back to frame 3, where the crazed donkey is seen munching on his own severed haunch, before consuming the rest of himself in frame 4. this is a donkey that alice would not have been surprised to encounter in wonderland

    「瘋傻瓜」一詞在邏輯上是重復的,那麼本身並任何意義的「瘋臀部」則把我們帶到第三欄,那隻瘋驢正在大嚼著從自己身上切下來的帶著一部分臀部的大,而在第四欄則把自己身體的其餘部分全吃了。
  12. I dreamed i was walking along in the dark and was all of a sudden surrounded by dogs, but i went on undismayed ; all at once one small dog seized me by the thigh with its teeth and would not let go

    我夢見我在黑暗中前進,忽然間我被幾只狗包圍住了,但是我毫畏懼地走著,忽然間一隻小狗咬住我的左大不放。
  13. He lay still, too. but he held her close and tried to cover her poor naked legs with his legs, to keep them warm. he lay on her with a close, undoubting warmth

    他也是一動不動,但是他緊緊地摟著她,他的兩壓在她的可憐的兩條赤裸的上,想使她溫暖著,他躺在她的上面,用一種緊密的疑的熱力溫暖著她。
  14. In comparison, villetta ' s legs look unnaturally straight, unrealistic, and while extremely long, rather unshapely

    對比中我們看到,維蕾塔得看起來不合乎自然規律地直,極端地長卻毫真實性可言,更顯得奇形怪狀。
  15. The waiting game : phil hughes has some time on his hands, awaiting a new york examination on the strained left hamstring that ended his bid at a no - hitter on tuesday in texas

    等啊等:上周二在德州因為左筋拉傷而跟安打比賽失之交臂的休斯,在等待前往紐約驗傷的這段期間正?得發慌。
  16. So she gave up all airs and graces, became familiar and maternal, tapped her leg and asked for fun

    她一下子變得束,顯出一副親切慈母般樣子,一邊拍著大,一邊逗趣地說道:
  17. Typical symptoms of poisoning include diarrhoea, vomiting, abdominal pain, hot - cold sensation reversals, tingling sensations in the mouth or legs as well as pain or weakness in the legs

    中雪卡毒的典型病徵包括肚瀉嘔吐腹痛冷熱感覺顛倒口部或部麻痹及雙疼痛或力。
  18. The first team to eat a bowl of soil, crown city west home to eat red bean curd, experienced 16 ultimate culinary this is really trivial ; on the 15th morning, a public call surnamed lu complained that there is a restaurant in hengyang cooking local culinary feast

    湖南廚師網10月25日訊東家吃土頭碗、西家吃冠市紅豆腐,遍嘗16道終級名菜,實在叫人跑斷; 15日早,一陸姓市民致電報怨稱,衡陽究竟有一家酒樓烹飪地方名菜宴?
  19. Tang xiaoshun is a martial arts genius and has been studying tan s kick boxing from his sister tang dashun since early childhood. lin zhonghu used to be a famous soccer player and still aspires to make contributions to china s soccer. one day, lin zhonghu discovers the outstanding kung fu skills of the brother and sister and comes up with an idea to combine kung fu with soccer

    唐小順是一名患恍惚癥的武術天才,自幼隨姐姐唐大順學習家傳譚,非常厲害林中虎熱愛足球,是名曾經馳騁球場的著名球員,雖然遭到小人加害,卻不滅他矢志發揚中國足球的決心,他意中見識到大順和小順的譚功夫,靈機一動,想到國術功夫與足球結合的可能,經過努力游說后,大順終于同意讓小順加入中虎的足球隊。
  20. Passepartout saw, too, begging friars, long - robed pilgrims, and simple civilians, with their warped and jet - black hair, big heads, long busts, slender legs, short stature, and complexions varying from copper - colour to a dead white, but never yellow, like the chinese, from whom the japanese widely differ

    這些人一個個都是頭發烏黑光滑,頭大,細,上身長,個子矮,膚色有深有淺,最深的似青銅一樣陰黯,最淺的如白粉一般光,但卻絕沒有一個象中國人那樣的黃面孔。這一點是中國人和日本人基本上的差別。
分享友人