熙熙攘攘 的英文怎麼說

中文拼音 [rǎngrǎng]
熙熙攘攘 英文
streams of people busily coming and going; bustling with activity; people bustling about; pushing and yelling; the hustle and bustle of large crowds; there is a noisy crowd. ; with people bustling about
  • : [書面語]Ⅰ形容詞1 (光明) bright; sunny2 (興盛) prosperous3 (和樂) gay; merryⅡ動詞1 (曝曬) ...
  • : Ⅰ動詞[書面語]1. (排斥) reject; resist 2. (搶) seize; grab3. (捋起) push up one's sleevesⅡ名詞(姓氏) a surname
  1. An assassin grimly carries his mission through the jostle of a carnival.

    一個行刺的人趁著狂歡節的熙熙攘攘,冷酷無情地去執行任務。
  2. Baldly as he had stated it, in his eyes was a rich vision of that hot, starry night at salina cruz, the white strip of beach, the lights of the sugar steamers in the harbor, the voices of the drunken sailors in the distance, the jostling stevedores, the flaming passion in the mexican s face, the glint of the beast - eyes in the starlight, the sting of the steel in his neck, and the rush of blood, the crowd and the cries, the two bodies, his and the mexican s, locked together, rolling over and over and tearing up the sand, and from away off somewhere the mellow tinkling of a guitar

    話雖說得不好,他眼前卻浮現出薩萊納克魯茲那個炎熱的星夜的豐富景象。狹長的海灘的白影,港口運糖船的燈光,遠處喝醉了酒的水手們的哈喝,熙熙攘攘的碼頭苦力,墨西哥人那滿臉的怒氣,他的眼睛在星光下閃出野獸一般的兇光,鋼鐵在自己脖于上的刺痛和熱血的流淌。人群,驚呼,他和墨西哥人軀體扭結,滾來滾去,踢起了沙塵。
  3. The parade was crowded with richly dressed and bejewelled loafers.

    廣場上熙熙攘攘盡是些衣冠楚楚佩戴珠寶的遊人。
  4. Bustling with crowds of people, this year s festival incorporated new ideas such as preparing illustrated maps packed with information on the old and rare book shop district, and aligning over 100 bookstalls on the sidewalk along yasukuni - dori avenue

    伴著熙熙攘攘的人群,今年的活動還加入了一些新元素,例如,準備了標明古書稀書書店所在區域的地圖,並在靖國街道兩旁排起了100個以上的書攤。
  5. She's looking down on the continued bustling activity of the main terminal concourse.

    她俯視候機主樓大廳里持續的熙熙攘攘的活動。
  6. Riga became one of the most important members of the hanseatic league that controlled trade on the bustling baltic sea in the 14 and 15 centuries

    在十四和十五世紀,里加成為控制熙熙攘攘的波羅的海海上貿易的漢薩同盟中最重要的成員之一。
  7. Before christmas the stores are hives of activity.

    聖誕節快到時,商店裡總是擠滿了熙熙攘攘的人群。
  8. On week days the street was very lively.

    平日,這條街上總是熙熙攘攘的。
  9. He walked into the busy main lobby of a hotel.

    他走進一家旅館的熙熙攘攘的大廳。
  10. The impassivity of these monumental structures contrasts sharply with the swarming human life that surges in the streets below.

    這些偉大的建築物的寧靜與下面街道上熙熙攘攘的人群形成了一個鮮明的對照。
  11. The restaurant bustled27 with noontime activity as businesspeople made deals and glanced at their watches

    午時的餐館熙熙攘攘,一些商人在吃飯,時不時地瞟一眼腕上的手錶。
  12. Passepartout wandered, with his hands in his pockets, towards the victoria port, gazing as he went at the curious palanquins and other modes of conveyance, and the groups of chinese, japanese and europeans who passed to and fro in the streets

    路路通兩手插在衣袋裡一面走向維多利亞港,一面欣賞著那些在中國還十分流行的轎子和帶篷的轎車。成群的中國人日本人和歐洲人在街上熙熙攘攘非常忙碌。
  13. She could see into the tight, crowded rectangle of the french quarter.

    她可以看到那熙熙攘攘、擁擠不堪的長方形法國居民區。
  14. Bustling capital : bicycles, scooters, and rickshaws crowd the streets in cambodia ' s capital, phnom penh

    熙熙攘攘的首都:柬埔寨首都金邊街道上擠滿了自行車,小摩托車,人力車。
  15. But new york, that magic city on rock yet ungrounded, nervous, flowing, million - hued as a dream, became, throughout the years i am recording, the vast mechanical incubator of me

    然而這些年來,紐約,這個建立在巖石上但根基不牢,緊張不安,熙熙攘攘,多彩如夢的神奇城市卻成了我的巨型機械孵卵器。
  16. There were still crowds in the west end of london, despite the war.

    盡管是戰爭時期,倫敦西區卻仍然人來人往,熙熙攘攘
  17. We had seen a hypocrisy in the crowd who is bustling with activity, and ugly, fervent soul were tested also once

    熙熙攘攘的人群中,我們看到過偽善與丑惡,火熱的心靈也曾經受考驗。
  18. I like the hustle and bustle of marseilles

    我喜歡馬賽熙熙攘攘的景象。
  19. Most people working in accra ' s normally bustling central business district dropped what they were doing just after eight wednesday morning and headed outside

    在阿克拉熙熙攘攘的中心商業區工作的大部分人們星期三八點鐘之後都放下手頭的工作,走到了戶外。
  20. Jane barney : but certainly you know australia was really built on the sheep ' s back and i think this work sort of acknowledges that and i think there is a really beautiful contrast between putting the sheep who rightfully belong in a paddock into the middle of a busy bustling city centre

    簡巴尼:后來澳洲真的把綿羊作為了城市的象徵,與熙熙攘攘的鬧市形成了顯明的對比,這對凝靜的綿羊,有著不凡的文化底蘊。
分享友人