片景 的英文怎麼說

中文拼音 [piānjǐng]
片景 英文
katakura kagetsuna
  • : 片構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (風景; 景物) view; scenery; scene 2 (情形; 情況) situation; condition 3 (戲劇、電影的...
  1. The time exposure blurred the people in the center, creating “ an image of cosmic motion, ” said abercrombie

    這幅照因為曝光時間較長,模糊了中間的人影,創造出「一種天旋地轉的象。 」
  2. 2002 hong kong stamps catalogue details on all definitive and commemorate stamps that have been issued in hong kong since 1862 and precise background information on stamps and other postage prepaid items, such as aerogrammes, picture cards and registered envelopes, etc

    此目錄展示香港自一八六二年以來的通用郵票及紀念郵票的詳情,並簡述郵票及其他郵資已付郵品(包括航空郵簡、圖卡及掛號信封等等)的背資料。
  3. Starting with all the dilemmas and ending with their unspoken compromise., the love and understanding among the family has been impenetrated throughout the movie, which has shown the excellent filming technique of director amg lee

    以各自的矛盾開始,也以對現實的妥協結束,全貫穿著東方人親子之間的愛和包容,充份發揮了李安善於融情于的拍攝技巧。
  4. The astrocalendar incorporates twelve fine quality photographs on the themes of astronomy and space science, such as southern sky trails, the vela supernova remnant, rho ophiuchus and the region of antares, night view of ancient beijing observatory, the tarantulas nebula ( 30 doradus ), sunset on mauna kea, dunhuang star charts, etc. the calendar also includes the 1987 hong kong almanac, special astronomical phenomena and important historical events of astronomy

    精選的十二幅精彩天文和太空圖包括:南天極星流跡、船帆座超新星爆發遺跡、蛇夫座與心宿二天區、北京古觀象臺夜、劍魚座毒蛛星雲、英法美莫納克亞天文臺、敦煌星圖等。此月歷並附有1987年香港天象圖、特別天象資料、重要天文歷史大事等。
  5. The astrocalendar incorporates twelve fine quality photographs on the themes of astronomy and space science, such as southern sky trails, the vela supernova remnant, rho ophiuchus and the region of antares, night view of ancient beijing observatory, the tarantulas nebula 30 doradus, sunset on mauna kea, dunhuang star charts, etc. the calendar also includes the 1987 hong kong almanac, special astronomical phenomena and important historical events of astronomy

    精選的十二幅精彩天文和太空圖包括:南天極星流跡船帆座超新星爆發遺跡蛇夫座與心宿二天區北京古觀象臺夜劍魚座毒蛛星雲英法美莫納克亞天文臺敦煌星圖等。此月歷並附有1987年香港天象圖特別天象資料重要天文歷史大事等。
  6. The scene before their eyes was a gradual series of ascents form the level of the road backward into the heart of the heath.

    他們眼前的物,是一重重疊疊的丘陵,一個比一個高級,從大路上平坦的地方開始,一直往後伸到荒原的腹地。
  7. The dancing flames of an aurora will add a touch of sorcery to the scene.

    閃爍的極光會給這片景色增添一層神秘色彩。
  8. Photo of discovery bay and its backdrop

    灣和周圍環境圖
  9. By the 1980s the landscape s visual appearance had changed, with green hillsides steadily replacing the brown badland erosion

    及至1980年代,視覺上的觀已有所不同,棕黃一的劣地漸次被青翠的山頭取代。
  10. A wide prospect opened below us.

    向下看一空闊的色盡收眼底。
  11. These cells were polygon and displayed morphologic characteristics of liver parenchymal cells at 24 hr of culture, such as a large round nucleus with a few nucleoli and many cytoplasmic granules, sometimes binucleate, hepatocyte was in direct contact with adjacent cells

    而肝細胞培養液組在低倍鏡下觀察,培養瓶的背干猙,死細胞較少,貼壁細胞伸出多個偽足,呈多邊形。相鄰細胞連接成小狀。
  12. I looked upon the scene before me - upon the mere house, and the simple landscape features of the domain - upon the blank walls - upon the vacant eye - like windows - upon a few rank sedges - and upon a few white trunks of decayed trees - with an utter depression of soul which i can compare to no earthly sensation more properly than to the after - dream of the reveler upon opium - the bitter lapse into everyday life - the hideous dropping off of the veil

    我看著眼前的情這所宅第,房子周圍單調的象,光禿禿的墻壁,空洞的、眼睛窟窿似的窗戶,幾叢雜亂的莎草,幾株灰白的枯樹心情無比沮喪,恰彷彿是過足鴉煙癮的人,從夢幻中醒來,回到現實生活里的那種痛苦、懊惱的心情,這樣的比喻真是再恰當不過了。
  13. It was rather absurd, and somehow sinister, to see this social pretence in those poverty-stricken surroundings on a borneo river.

    在婆羅洲的一條河上,周圍一窮困潦倒的象,還裝模作樣的擺譜,真有點不倫不類,簡直可以說是荒誕離奇了。
  14. That mantles the vista far and wide and wait till the glowing orb of the moon shines forth to irradiate her silver effulgence

    黃昏遼遠而廣闊地籠罩著這片景色,直到月亮那皎潔的球體噴薄欲出,閃爍出它那銀色的光輝
  15. Her flexuous and stealthy figure became an integral part of the scene.

    她那裊裊婷婷、潛潛等等的嬌軟腰肢,和那片景物融為一體。
  16. How moving the scene there in the gathering twilight, the last glimpse of erin, the touching chime of those evening bells and at the same time a bat flew forth from the ivied belfry through the dusk, hither, thither, with a tiny lost cry

    暮色蒼茫,這片景色是多麼地動人啊。愛琳那最後一抹姿容,晚鐘60那扣人心弦的合奏同時從爬滿常春藤的鐘樓里飛出一隻蝙蝠,穿過黃昏,東飛西飛,發出微弱的哀鳴。
  17. We crossed wide stretches of moorland without relief

    我們走過一大片景色單調的荒野。
  18. The picture doesn ' t have good depth of field

    這張照片景深不夠。
  19. They clung to this scene, i say, with a perfect enthusiasm of attachment.

    嗨,她們真是懷著純粹的眷戀之情依戀著這一片景色啊。
  20. Roses on the veranda were still in bloom, and the hedges evergreen, so that there was almost nothing of middle-age autumn to chill the mood.

    走廊上的玫瑰,還在開著,那些籬笆還是青枝綠葉的;眼前這片景色可以說沒有一點點秋深的情調掃人興致。
分享友人