牧神節 的英文怎麼說

中文拼音 [shénjié]
牧神節 英文
lupercalia
  • : Ⅰ動詞(牧放) herd; tend Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 節構詞成分。
  • 牧神 : lupercus
  1. Edition three : valentine ' s day originates from roman lupercalia

    版本三:情人來源於古羅馬的牧神節
  2. Edition three : annotation says february 14, fantailun saves ( valentine ' s day ) on one english dictionary, originate from roman lupercalia

    版本三:一本英語辭典上注釋說,范泰倫(情人)二月十四日,來源於古羅馬的牧神節
  3. Custom that time is : during the period of lupercalia, every youth male person draws lots from one in the box, being readjusting oneself to a certain extent in the box writes brief informal note having youth woman full name

    當時的風俗是:在牧神節期間,每個青年男子從一隻盒子里抽簽,盒子里放的是寫有青年女子姓名的條子。
  4. At that time custom be : during the period of lupercalia, every youth male person draws lots from one in the box, being readjusting oneself to a certain extent in the box writes brief informal note having youth woman full name

    那時的風俗是:在牧神節期間,每個青年男子從一隻盒子里抽簽,盒子里放的是寫有青年女子姓名的條子。
  5. 2 timothy 1 : 7 ) for god did not give us a spirit of cowardice, but rather a spirit of power and of love and of self - discipline

    書信(提摩太后書1章7) (提摩太后書1章7)因為賜給我們,不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。
  6. 1 timothy 4 : 4 - 5 ) for everything created by god is good, and nothing is to be rejected, provided it is received with thanksgiving ; for it is sanctified by god ' s word and by prayer

    書信(提摩太前書4章4 ? 5) (提摩太前書4章4 ? 5)凡所造的物都是好的;若感謝著領受,就沒有一樣可棄的,都因的道和人的祈求成為聖潔了。
  7. I mean, there s not much i know about him and if any minister, priest, rabbi, moula or what have you, claims to know a lot about god, i would become very suspicious because it s called faith and that means we live in a realm of the mystery

    今早的復活信息,信不信由你,是關乎的我的意思是,我對?所知不多,若有任何父拉比,任何人宣稱很認識,我會覺得很懷疑。
分享友人