物料標簽 的英文怎麼說

中文拼音 [liàobiāoqiān]
物料標簽 英文
batch ticket
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : 名詞1 (材料; 原料) material; stuff 2 (喂牲口用的穀物) feed; fodder 3 (料器) glassware 4 (...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • 物料 : item,material,part
  • 標簽 : label; tag; counter mark; pag; mark; tally; swatch (染布時用); reader; price tag
  1. Uniform design for products of enterprises : propaganda brochures, service introduction brochures, sample brochures, envelopes, foldouts, dm design for enterprises, product package and various labels, specifications, enterprise buildings, exhibition fair design, sales exhibition rooms, offices, conformation and exhibition of sales shops, neon lights, advertising towers, newspapers, magazines and advertisements, packages, vehicles, sales promotion data, poster advertisements, mailing articles, magazines, lamp - houses, storefronts, card design, annual report books, and cards of employees, work uniforms, business report forms, stocks and so on

    企業所有製品設計:企業宣傳冊、服務介紹冊、產品樣冊、封套、插頁、 dm設計、產品包裝及各種、說明書、企業建築、展會設計、銷售陳列室、辦公室、銷售店的構造、展示、霓虹燈、廣告塔、報紙、雜志廣告、包裝、車輛、促銷資、招貼廣告、郵寄用品、刊冊雜志、燈箱、店面、牌卡設計、年度報告冊,還有員工的名片、工作制服、營業報表、股票等等。
  2. Uniform design for products of enterprises : propaganda brochures, service introduction brochures, sample brochures, envelopes, foldouts, dm design for enterprises, product package and various labels, specifications, enterprise buildings, exhibition fair design, sales exhibition rooms, offices, ? conformation and exhibition of sales shops, neon lights, advertising towers, newspapers, magazines and advertisements, packages, vehicles, sales promotion data, poster advertisements, mailing articles, magazines, lamp - houses, storefronts, card design, annual report books, and cards of employees, work uniforms, business report forms, stocks and so on

    企業所有設計:企業宣傳冊、服務介紹冊、產品樣冊、封套、插頁、 dm設計、產品包裝及各種、說明書、企業建築、展會設計、銷售陳列室、辦公室、銷售店的構造、展示、霓虹燈、廣告塔、報紙、雜志廣告、包裝、車輛、促銷資、招貼廣告、郵寄用品、刊冊雜志、燈箱、店面、牌卡設計、年度報告冊,還有企業名片、信紙信封、工作制服、營業報表、股票等等。
  3. When submission is made in acceptable physical forms, a label shall be affixed to the diskette cd - rom with identification information such as name of sender, contact telephone no. address and file reference written thereon

    如以合符規定的實形式提交電子紀錄,請于該磁碟或唯讀光碟貼上,並寫上有關的辨認資,如提交人的姓名,聯絡電話地址及檔案號碼。
  4. Reference shall be made to schedule 3 to the food and drugs composition and labelling regulations cap

    有關這方面的資,可參閱食及藥成分組合及規例第132w章的附表3 。
  5. You may wish to take reference from paragraph 4 of schedule 3 to the food and drugs composition and labelling regulations cap. 132w for further details

    如欲獲悉更詳盡的資,可參閱食及藥成分組合及規例第132w章附表3第4段。
  6. Why are infantfollow - up formulae, foods for infants and young children and other foods for special dietary uses not included in the nutrition labelling requirements

    為什麼嬰兒較大嬰兒的配方奶粉、嬰兒及幼兒食,以及特殊膳食用食品都沒有納入營養資規定內?
  7. If it is in the facility it should have a lable or tags

    工廠里的品都應貼上識。
  8. Label all containers in the laboratory clearly with their contents and appropriate warning labels

    明化驗室內的容器,清楚註明其內所載,並附貼適當的警告
  9. If chinese and english languages are used in labelling, the food name and the ingredient list of the prepackaged food shall be labelled in both languages

    假如所加上的中英文兼用,食名稱和配表須以中英文列出。
  10. If both the english and chinese languages are used in the labelling or marking of prepackaged food, the name of the food and the list of ingredients shall appear in both languages

    如預先包裝食所加上的記或中英文兼用,則食的名稱及配表須以中英文列出。
  11. We propose to follow the provision of foods and drugs ( composition and labelling ) regulation, which requires that when both english and chinese are used in the labelling or marking of prepackaged food, the name of food, list of ingredients and nutrient information should appear in both languages

    建議實施的營養制度將參考現行食及藥(成分組合及)規例的規定,即如預先包裝食所加上的記或是中英文兼用,則食的名稱、配表和營養資須以中英文列出,否則只須使用中文或英文。
  12. 1 material id label ( name, p / n, manufacturer, lot, qty ) and iqc passed label ( name, p / n, inspector name ( chop ) and date ) well used

    有效使用:id(名稱,零件號碼,供應商,批數,數量)及iqc檢驗合格的(名稱,零件號碼,檢驗員姓名,日期)
  13. The problems of feed quality in hubei were that ( 1 ) the rate of feed fitness in hubei is 5 % lower than that of the average of the nation simultaneity ; ( 2 ) banned medicine was still used in some enterprise ; ( 3 ) the indexes of feed hygiene in some feed products exceeded the feed hygiene standard of china ; ( 4 ) operate the unit numbers problem serious ; ( 5 ) feed label was not in accordance with the standard that the enterprise carried out ; ( 6 ) the area of feed dealing was mess ; ( 7 ) a few enterprises imitated the others feed label with intention ; ( 8 ) the standard of feed products of some enterprises were not scientific

    湖北省飼質量狀祝評估研究總體來看,我省飼產品整體質量狀況不容樂觀,突出表現為8個方而的問題:一是合格率偏低,與全國同期各階段抽查情況來比較,我省的合格率一般低5個百分點左右;二是違禁添加藥現象依然存在;三是飼產品衛生指嚴重:四是飼經營環節質量問題突出;五是飼產品不規范;六是部分飼生產企業內部管理混亂,管理水平急待加強和提高;七是少數飼生產企業有意造假;八是部分飼產品企業準不科學。
  14. Read labels carefully. animal - derived ingredients appear when least expected. collagen, for example, is normally derived from animals

    仔細的閱讀,動衍生的成分分佈很廣。膠原質就是一種很常見的動性原
  15. Management will provide appropriate protective clothing for pesticide applicators and ensure that it is worn when chemicals are being handled as recommended on the specific product label or material safety data sheet

    管方須為施用除害劑的人員提供適當防護衣,並確保有關人員在處理化學品時按照有關產品安全資表的指示穿戴。
  16. Aluminium cans, steel food containers, plastic or glass bottles can be combined in the black bag waste and once treated in the autoclave will be clean and sanitised and free of food deposits, lacquers, labels and in a grade a state for sale to recycling concerns

    鋁罐、不銹鋼餐具容器、塑或玻璃瓶可以放在黑色垃圾帶中,在高壓滅菌爐中經過處理后可以進行清潔與消毒,並去除食碎屑、油漆、,然後以一流的質量銷售並再次利用。
  17. 2. whether the label of prepackaged food should be bilingual

    2 .預先包裝食上的資是否須以雙語列出
  18. Test method for determining the biodegradability of radiolabeled polymeric plastic materials in seawater

    海水中無線電聚合塑降解性的測定方法
  19. The government has set up a working group comprising representatives from various professional bodies and government departments to coordinate the education and publicity activities on the nutrition labelling scheme and food nutrition ; to plan promotion strategy and education activities ; and to help professional and voluntary organizations organize education activities

    政府已成立了一個由多個專業團體和政府部門代表組成的工作小組,統籌有關營養資及食營養的教育和推廣工作,制訂有關的推廣策略和教育工作,並協助專業及志願團體向公眾提供有關的教育活動。
  20. Labelling scheme on nutrition information for pre - packaged food

    預先包裝食營養資制度
分享友人