物的交付 的英文怎麼說
中文拼音 [wùdejiāofù]
物的交付
英文
traditio rei-
In a cif contract title to the goods is conditionally transferred to the buyer on delivery of the bill of lading.
在CIF契約中,貨物的產權于交付提單時有條件地轉移給買方。The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l
第二章首先闡明英美普通法中對租約提單中併入條款解釋的幾大原則:與合約標的事項直接關聯的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙方訂約的意願;合併主要是針對與貨物運輸和貨物交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述租約中容易產生糾紛的條款,如運費條款、虧艙費條款、滯期費條款、仲裁條款等條款能否併入提單,如何併入提單的問題。在具體說明的過程中,也闡述了我國海商法的規定及實務中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖提出一些改進的方法。The leasehold has another name called " use income right ", which is that leaseholders depend on the lease contract, in thing of leasing being after paying to lease thing enjoy for use income purpose occupying general name of right essential
租賃權又稱「使用收益權」即是承租人依租賃合同,在租賃物交付后對租賃物享有的為使用收益目的所必要的佔有權利的總稱。Second, the writer discusses the theoretical orientation of the mortagage of presold merchandise buildings, pointing out that the mortagage of presold merchandise buildings is a kind of droit mortagage based on the expectant ownshipo since the buildings have not been constructed yet when they are mortagaged, the mortgagers ( eg. the buyers ) have not had the ownership of the buildings but have the expectant ownship of the buildings. the buyers have the right to request the ownship of the buildings from the builders, the preselling registered system make the droit has the character of the ownship so this expectant ownship can be mortagaged
其次,本文探討了預售商品房抵押的理論定位,指出預售商品房抵押是在物權性的期待權上設定的權利抵押。由於抵押時預售商品房尚未建成,抵押人(預購人)尚不享有預售房的所有權,只是享有預售商品房所有權期待權。該期待權的性質本是請求開發商交付房屋的債權,但由於預告登記制度的建立,使其具有物權性質。State the deliverables that the retrospective will produce
描述回顧會將提交的交付物。What are the essential deliverables of the data quality portion of etl
Etl項目中的數據質量部分核心的交付物有那些?Standard guide for decommissioning of ground water wells, vadose zone monitoring devices, boreholes, and other devices for environmental activities
測定環境放射性物質用地下水井,上層滯水帶監測裝置,地上鑿穿孔及其他設備的交付使用的標準指南Where the seller gave quality specifications for the subject matter, the subject matter delivered shall comply with the quality requirements set forth therein
出賣人提供有關標的物質量說明的,交付的標的物應當符合該說明的質量要求。The exchange of the work for other copyrighted works by means of digital file - sharing or otherwise shall not be considered to be intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation, provided there is no payment of any monetary compensation in connection with the exchange of copyrighted works
以數位檔案分享或其他方式而以本著作交換其他受著作權保障之作品,若該著作物的交換並無涉及任何金錢報酬之給付,不應被認為是為意圖獲取商業利益或私人金錢報酬。Where the time for delivery of the subject matter was not prescribed or clearly prescribed, article 61 and item 4 of article 62 apply
第一百三十九條當事人沒有約定標的物的交付期限或者約定不明確的,適用本法第六十一條、第六十二條第四項的規定。If the seller ' s failure to deliver or non - conforming delivery of one installment frustrates the purpose of the contract in respect of all subsequent installments notwithstanding their delivery, the buyer may terminate the portion of the contract in respect of such installment as well as any subsequent installment
出賣人不交付其中一批標的物或者交付不符合約定,致使今後其他各批標的物的交付不能實現合同目的的,買受人可以就該批以及今後其他各批標的物解除。On the applicable law of delivery of bill of lading and transfer of ownership
提單的交付與貨物所有權轉移的法律適用In german and other like countries, the transfer of ownership is synchronized with the transfer of the bills
在以德國為代表的國家,提單的交付一般與貨物所有權的轉移同步。The primary deliverable is the retrospective summary report
最主要的交付物是回顧總結報告。Time limit for claims all claims against ups must be filed in writing with ups as soon as reasonably practicable and in any event within 14 days of delivery in the case of damage ( including partial loss of a shipment ) and in the case of delay within 21 days of delivery
所有針對ups的索賠,必須以書面的方式在合理可行的范圍內盡快向ups提出;任何情況下有關損壞的索賠(包括物品的部分滅失)必須在物品交付后14日內提出,有關延誤的索賠應當在交付后21日內提出。The purpose of mortgage is not to accomplish value in pledge but to obtain and then control security ' s exchanged value. as far as its nature is concerned, mortgage is not either property right or creditor ' s right, let alone the simple mixture of property and creditor ' s rights
抵押權是以取得標的物的交換價值為目的,而並非以實現給付價值為目的,是對交換價值的支配,所以從本質上說,它既非物權,亦非債權,更非物權和債權兩者的簡單相加。The constituting conditions include : object condition ( mainly applied to chattels, thing possessed under entrust ) ; subject condition ( the transferor is a person having entire ability of civil action and he is the legal person possessing the object ; the transferee cannot be a person with naught ability of civil action ) ; impersonality condition ( the transferor makes a transfer having no right, the transferee gets the practical possess of the property through a valid and costly trade ) ; subjective condition ( the transferee is in good faith )
善意取得制度的構成要件包括:客體要件? ?標的物主要是動產(佔有委託物) ;主體要件? ?讓與人為完全民事行為能力人、並且是標的物的合法佔有人,受讓人不能是無民事行為能力人;客觀要件? ?讓與人為無權處分、受讓人通過有效之有償交易行為而取得財產的現實佔有;主觀要件? ?受讓人善意受讓財產的交付。The quantity of goods stated in the bill of lading, and or wr ( where permitted ) shall be conclusive evidence of the quantity of goods delivered
提單上的數量和/或倉庫收據(如準許)證明該數量的貨物已交付。3 a buyer who declares the contract avoided in respect of any delivery may, at the same time, declare it avoided in respect of deliveries already made or of future deliveries if, by reason of their interdependence, those deliveries could not be used for the purpose contemplated by the parties at the time of the conclusion of the contract
買方宣告合同對任何一批貨物的交付為無效時,可以同時宣告合同對已交付的或今後交付的各批貨物均為無效,如果各批貨物是互相依存的,不能單獨用於雙方當事人在訂立合同時所設想的目的。Only evidence member it is ` point to in business of foreign trade settle accounts, the consign that buyers and sellers handles goods by right of the bill that uses in business of imports and exports, certificate, carry, the personnel of the job such as safe, trade supervision, settlement of exchange
單證員是`指在對外貿易結算業務中,買賣雙方憑借在進出口業務中應用的單據、證書來處理貨物的交付、運輸、保險、商檢、結匯等工作的人員。分享友人