物業轉讓 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnràng]
物業轉讓 英文
assignment of property
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (把方便或好處給別人) give way; give ground; yield; give up 2 (請人接受招待) invite; of...
  • 物業 : agreement premise
  • 轉讓 : transfer the possession of; assignment; make over
  1. The assignor must be the registered owner of the property concerned and must produce the original of the last acquisition title deed by which the assignor became the registered owner

    人必須是有關的注冊權人,並須提交購買該權契據正本。
  2. The company deals in all sorts of rare earth compounds, individual rare earth oxides and rare earth permenent magnetism materials, etc. in addition, the company supplies all kinds of omniberaing service including technology consultation, technology service and achievement attorn in rare earth research, production and application

    公司還經營各種稀土化合、單一稀土氧化和稀土永磁材料等。此外,公司還為稀土企和其他投資者提供全方位的技術咨詢、技術服務和科研成果等各種服務,包括稀土科研、生產和應用等各方面。
  3. Legal affairs on real estate : participate in the design and selection on the real estate investment planning ; participate in the establishment of real estate company ; act as the legal adviser of the real estate company ; assist conducting the transfer out, assignment and mortgage of the right to use the land ; participate in the assignment of real estate project ; participate in the pre - sell, marketing of the real estate, mortgage loan, building leasing ; supply the legal services on real property management

    房地產法律務:參與房地產投資方案的設計和選擇,參與房地產項目公司的設立,擔任房地產公司的法律顧問,協助辦理土地使用權的出和抵押,參與房地產項目的,參與房地產預售、銷售、抵押擔保貸款、樓宇租賃,提供管理法律服務。
  4. This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong, so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty, the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt, the creditor has the obligation of returning the property at the same time. secondly, the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way. thirdly, on the basis of analyzing the legal nexus that is involved, the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee

    樓花按揭作為一種擔保方式起源於英美法上的mortgage ,所以本文第一部分首先探討了mortgage在英美法上的含義:特定財產權利的移;在債務人不履行債務時,債權人可以確定地取得所有權;債務人享有通過履行債務而贖回擔保的權利,同時債權人負有交還財產的義務。其次,就我國的樓花按揭實踐總結了其基本特徵:樓花按揭涉及兩個合同三方當事人;樓花按揭的標的是一種期待性利益;樓花按揭是通過權益而設定的一種擔保方式;預售樓花滅失的風險應有開發商承擔;樓花按揭的階段性;樓花按揭實現方式的特殊性。最後,分析了樓花按揭所牽涉的各個法律關系,認為真正的樓花按揭法律關系只是購房人與銀行之間的按揭貸款關系,按揭當事人只有購房人(按揭人)與銀行。
  5. Disputes related : real estate develop and economic criminals operation, property management, construction project, shares transfer, trade, economic contracts, etc

    涉及房地產、、建設工程、股權、國際貿易、經濟合同等糾紛及經濟犯罪案件。
  6. Grant, sell, convey, assign, surrender, yield up, demise, let, transfer or otherwise dispose of any land or building, messuages, tenements, vessels, goods and chattels for the time being owned or held by the authority on such terms and conditions as the authority thinks fit

    按市建局認為適當的條款及條件,將該局當其時擁有或持有的任何土地建築宅院單位船隻貨品及實產批給出售退回交出批租出租移或以其他方式處置
  7. B for the purpose of carrying out of any of the above objects, to acquire, accept leases of, purchase, take hold, and enjoy any lands, buildings, messuages or tenements of what nature or kind soever and wheresoever situate in hong kong or elsewhere ; to invest monies on deposit in any bank in hong kong, or on mortgage of any lands, buildings, messuages or tenements, in hong kong or elsewhere or in or upon the mortgage, debentures, stocks, funds, shares or securities, of any corporation or company carrying on business in hong kong or elsewhere ; to purchase and acquire all manner of goods and chattels whatsoever and to grant, sell, convey, assign, surrender, yield up, mortgage, demise, re - assign, transfer or otherwise dispose of, any lands, buildings, messuages, and tenements, mortgages, debentures, stocks, funds and securities, goods and chattels

    (二)為達到本會上述各項宗旨與目標,可租賃、購置或借用任何位於本港或其他地方之各式建築與土地;可以存款入本港銀行之方式投資、或以抵押本港或其他地方之各式建築與土地方式投資、又或以本港或其他地方某企或公司之抵押品、信用債券、存貨、基金、股票及證券投資;可購置各種貨與器具以及可隨意使用或上述各種土地、建築、存貨、基金、股票、貨及器具;
  8. Stamp duty computation landed properties - property transfer

    計算印花稅() -物業轉讓
  9. Outstanding government rent which is due before purchasing a property

    物業轉讓前已積欠的地稅
  10. 2 this program is only applicable for computing current stamp duty payable on property transfer instruments and tenancy agreements

    2此軟體只適用於計算現行的物業轉讓文書及租約印花稅。
  11. We expect that the overall stamping time of property transfer instruments can be shortened from the current six working days to immediately after the duty is received by the stamp office when the new system is implemented, " the spokesman said

    政府預計在新系統實施后,可縮短物業轉讓文書的加蓋印花程序所需的時間,印花稅署收到稅款后可即時進行有關程序,現時則需要六個工作天。
  12. This department has developed a simple stamp duty computation program to help you calculate the stamp duty payable on property transfer instruments i. e. agreements for sale of residential properties and assignments of non - residential properties and tenancy agreements

    本局製作了一個簡單的軟體,幫助你計算物業轉讓文書即住宅買賣協議和非住宅樓契及租約的應繳印花稅。
  13. If you do not receive the stamp certificate or the receipt within three weeks, you may call 2594 3202 for property transfer document or 2594 3201 for other documents for enquiry

    如在付款3星期後仍未收到印花證明書或收據,可致電2594 3202關於物業轉讓文件或2594 3201關于其他文件查詢。
  14. The government is prepared to assign the properties to them. the assignments will be prepared by laco

    政府會將這些物業轉讓主立案法團,有關契據則由本處草擬。
  15. Stamp duty on conveyance of properties

    物業轉讓印花稅
  16. All you have to do is to input the property price value or the term and rent of lease, then press the compute button. the amount of stamp duty payable will be shown

    你只需輸入物業轉讓代價款額價值或租期及租金資料,然後按"計算"按鈕應繳印花稅款額便會在螢幕上顯示。
  17. If you do not receive the stamp certificate or the receipt within three weeks, you may call 2594 3202 ( for property transfer document ) or 2594 3201 ( for other documents ) for enquiry

    如在付款3星期後仍未收到印花證明書或收據,可致電25943202 (關於物業轉讓文件)或25943201 (關于其他文件)查詢。
  18. With effect from 1 april 1999, the exact amount or value of the consideration will be used to compute the stamp duty for property transfers. that is, round - up of the value or consideration to the nearest 100 is no more required

    由1999年4月1日開始,物業轉讓印花稅將根據代價款額或價值的確實金額計算,而非用以往調高至最接近的100后才計算的方式。
  19. In the event of a fraudulent transfer of property achieved through the fraud of a third party, the court would have the power to order rectification of the land register on application, should failure to do so be considered unjust

    如果物業轉讓屬于第三者的欺詐手段而取得的欺詐,有關人士可提出申請更正土地注冊紀錄,如法院相信不更正會造成不公平的情況,便可運用權力下令更正。
  20. " our thinking is for them to repay over a much longer period, i. e. 72 months, at no interest, or to settle the loan upon transfer of title

    我們的構思是他們可享較長的七十二個月還款期兼免除利息,或在名時才全數清還款額。
分享友人