物部守屋 的英文怎麼說

中文拼音 [shǒu]
物部守屋 英文
mononobe no moriya
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : Ⅰ動詞1 (防守; 看守) guard; defend 2 (守候; 看護) keep watch 3 (遵守; 遵循) observe; abide b...
  • : 名詞1. (房子) house 2. (屋子) room 3. (姓氏) a surname
  1. So we proceeded without pausing to take breath, till the whole cargo was bestowed, when the two servants took up their position in the block house, and i, with all my power, sculled back to the hispaniola

    我們就這樣不歇氣地搬運著,直到把全資都安置妥當。兩個僕人留在木裡,我拼盡全力劃著雙槳又返回了伊斯班裊拉號。
  2. In addition to the heavy flooding in the north, central formosa was affected as well. mudslides occurred, houses collapsed, vehicles were submerged under water, people were washed away, and great loss of property was incurred

    繼北分地區成水鄉澤國之後,緊接著中城鎮亦失了,土石流房倒塌車子泡水人被洪水沖走財損失,種種災情令人心酸。
  3. Party a will guarantee the lease right of the premises. in case of occurrence of ownership transfer in whole or in part and other accidents affecting the right of lease by party b, . party a shall quarantce that the new owner, and other associated, third parties shall be bound by the terms of this contract. otherwise, party a will be responsible to compensate party b ' s losses

    甲方應確保出租的房享有出租的權利,如租賃期內該房發生所有權全分轉移、設定他項權或其他影響乙方權益的事件,甲方應保證所有權人、他項權利人或其他影響乙方權益的第三者能繼續遵本合同所有條款,反之如乙方權益因此遭受損害,甲方應負賠償責任。
分享友人