狂妄的話 的英文怎麼說
中文拼音 [kuángwàngdehuà]
狂妄的話
英文
sass-
Ross : alright, you madcap gal. try to imagine this. the phone bill arrives, but you don ' t pay it right away
好的,你這個狂妄的女人。想像這樣的場景,電話賬單已經來了,但是你並不立刻去交費。Yet there was nothing sarcastic or supercilious in the way ames spoke.
可是埃姆說話的態度並沒有譏諷或傲慢狂妄的氣味。On the lips of a person less advanced in life and less enlightened by experience than mrs. touchett such a declaration would savor of immodesty, even of arrogance.
在一個涉世未深,不如杜歇夫人那麼見多識廣的人的嘴上,這樣的話未免帶有傲慢、甚至狂妄的味道。Talk no more so exceeding proudly ; let not arrogancy come out of your mouth : for the lord is a god of knowledge, and by him actions are weighed
3人不要誇口說驕傲的話,也不要出狂妄的言語。因耶和華是大有智識的神,人的行為被他衡量。Let the lying lips be mute, which speak arrogantly against the righteous with pride and contempt
詩31 : 18那撒謊的人、逞驕傲輕慢、出狂妄的話攻擊義人願他的嘴啞而無言。Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous
18那撒謊的人逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人;願他的嘴啞而無言。[ bbe ] we have had word of the pride of moab, how great it is ; how he is lifted up in pride and passion : his high words about himself are false
我們聽說摩押人驕傲,是極其驕傲,聽說他狂妄,驕傲,忿怒,他誇大的話,是虛空的。" do not keep talking so proudly or let your mouth speak such arrogance, for the lord is a god who knows, and by him deeds are weighed
3人不要誇口說驕傲的話、也不要出狂妄的言語、因耶和華是大有智識的神、人的行為被他衡量。Let the false lips be shut, which say evil against the upright, looking down on him in their pride
那撒謊的人,逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人。願他的嘴啞而無言。[ bbe ] let the false lips be shut, which say evil against the upright, looking down on him in their pride
那撒謊的人,逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人。願他的嘴啞而無言。I had to clarify myself becasue it sounded like i was big headed
當時我不得不解釋我的意思,因為我的話讓人覺得我是一個狂妄自大的人。16 but was rebuked for his iniquity : the dumb ass speaking with man ' s voice forbad the madness of the prophet
他卻為自己的過犯受了責備那不能說話的驢、以人言攔阻先知的狂妄。But was rebuked for his iniquity : the dumb ass speaking with man ' s voice forbad the madness of the prophet
16他們卻為自己的過犯受了責備。那不能說話的驢,以人言攔阻先知的狂妄。16 but he was rebuked for his wrongdoing by a donkey ? ” a beast without speech ? ” who spoke with a man ' s voice and restrained the prophet ' s madness
16他卻為自己的過犯受了責備;那不能說話的驢以人言攔阻先知的狂妄。But had reproof for his own transgression : a dumb beast of burden, uttering with a man ' s voice, restrained the madness of the prophet
16為自己的過犯且受了責備;那不能說話的驢,竟以人聲發言,攔阻了申言者的狂妄。2 pet. 2 : 16 but had reproof for his own transgression : a dumb beast of burden, uttering with a man ' s voice, restrained the madness of the prophet
彼后二16為自己的過犯且受了責備;那不能說話的驢,竟以人聲發言,攔阻了申言者的狂妄。分享友人