狠狠地打 的英文怎麼說

中文拼音 [hěnhěnde]
狠狠地打 英文
smack 2
  • : Ⅰ形1 (兇惡; 殘忍) ruthless; relentless 2 (堅決) firm; resolute Ⅱ動詞(控制感情; 下定決心) su...
  • : 打量詞(十二個叫一打) dozen
  • 狠狠地 : brutally; cruelly; mercilessly; severely; in cold blood
  • 狠狠 : hen hen ai
  1. I counterattacked hard, accusing stevenson of trying to dismiss serious charges with quips.

    予以回擊,指責史蒂文森企圖用插科渾來沖淡嚴肅的遣責。
  2. She stood immovable close to the grim old officer, and remained immovable close to him ; remained immovable close to him through the streets, as defarge and the rest bore him along ; remained immovable close to him when he was got near his destination, and began to be struck at from behind ; remained immovable close to him when the long - gathering rain of stabs and blows fell heavy ; was so close to him when he dropped dead under it, that, suddenly animated, she put her foot upon his neck, and with her cruel knife - long ready - hewed off his head

    她緊挨著那冷酷的老軍官站著,不挪一下方,而且,在德伐日等人押著他通過街道時也寸步不離在他被押到了目的有人從背後他時她也寸步不離在積聚了長期仇恨的刀子拳頭頂點般落在他身上時,她仍然寸步不離。等到他受了傷倒死去之後,她卻突然活躍起來,一腳踩在他脖子上,揮動她那早作好準備的殘忍的刀把他的腦袋割了下來。
  3. The rain beated strongly against the panes, the wind blew tempestuously.

    著窗玻璃,風狂暴刮著。
  4. The bashing bulldogs of the british press have been waiting for revenge ever since, and they sunk their teeth into maradona with relish 。

    那時起,英國媒體的這些躍躍試試的猛犬們就在等待復仇的時機,時機一到他們便向馬拉多納咬去。
  5. But what are you about ? the squadron cant advance ! roared vaska denisov, viciously showing his white teeth, and spurring his handsome, raven thoroughbred bedouin, which, twitching its ears at the bayonets against which it pricked itself, snorting and shooting froth from its bit, tramped with metallic clang on the boards of the bridge, and seemed ready to leap over the railings, if its rider would let it

    「騎兵連沒法子走過去, 」瓦西卡傑尼索夫惡露出潔白的牙,用馬刺刺著那匹好看的烏騅貝杜英,高聲喊道,那匹烏騅碰到刺刀尖,抖動著耳朵,著響鼻,從馬嚼子上噴出白沫,鈴鐺丁零丁零響著,馬蹄子踩著橋板,發出咚咚的聲音,假如騎馬的人允許,它似乎準備跨過橋欄桿跳下去。
  6. Rastoptchin suddenly broke in, scowling and shouting louder than ever. vereshtchagin is a traitor and a deceiver, who will receive the punishment he deserves, he said, with the vindictiveness with which people speak at the recollection of an affront

    「 nous y voil , 」拉斯托普欽突然沉下臉來,斷皮埃爾,比剛才更大聲喊叫, 「韋列夏金是變節者和叛徒,他會得到應得的極刑, 」拉斯托普欽惡說,就像人們在回憶屈辱時那樣憤憤不平。
  7. Fiercely he attacked me as i fled from the camp.

    當我從營中逃出的時候,他我。
  8. Next the cow s owner arrived and whipped the poor, thin cow, tearing her skin open. but the whining animal refused to get out of the way

    此刻,牛的主人趕來,揚起長鞭這只瘦骨嶙峋的老牛,牛被得皮開肉綻,痛苦哀嚎著,但仍然不肯讓道。
  9. He lamed out at his assailant

    他向行凶者狠狠地打擊。
  10. I bet he slapped you around something fierce

    我肯定他一定了你
  11. Bloggs came off the wall and hit the man with the weighted handkerchief. the blow caught him accurately on the bridge of the nose.

    布洛格斯離開墻,用那手帕包向那人去,不偏不斜,正中他的鼻樑。
  12. Mother copped me stealing cakes from the kitchen and beat me severely.

    我在偷廚房的蛋糕,被母親抓到了。她狠狠地打了我一頓。
  13. I reached around the teacher, who stood between us, and smacked the boy.

    老師站在我倆中間,我繞過她,狠狠地打了那小子一下。
  14. Come over with your left, break hard with your right,

    用左手防護,右手狠狠地打
  15. Their morale is battered. hit them know. hit them hard

    他們士氣不振。現在就狠狠地打
  16. Beat them and they ' ll confess

    狠狠地打他們就會承認了
  17. No longer able to contain herself, she gave the scoundrel a stinging slap

    她忍無可忍,狠狠地打了那個流氓一記耳光。
  18. I know it ' s unbelievable, but he really gave his son a good beat

    我知道這難以相信,但是他確實狠狠地打了他兒子一頓。
  19. Last night, i had to punch the boy a few times in the face to make it look like he ' s been the prisoner of savages

    昨天晚上,我在他臉上狠狠地打過幾次,這樣他看起來才象是個野蠻人的俘虜。
  20. She stamped her foot, wavered a moment, and then irresistibly impelled by the naughty spirit within her, slapped me on the cheek a stinging blow that filled both eyes with water

    她跺腳,猶豫了一陣,然後,無法抗拒她那種頑劣的情緒,便狠狠地打了我一個耳光,得我的兩眼都溢滿淚水。
分享友人