狼狽 的英文怎麼說

中文拼音 [lángbèi]
狼狽 英文
in a difficult position; in a tight corner
  • : 名詞1. [動物學] (哺乳動物, 形狀似狗) wolf 2. [天文學] (天狼星) the sirius3. (姓氏) a surname
  • : 名詞(傳說的獸名, 像狼, 前腿很短) an wolf-like animal with short forelegs
  1. It is all the same, said the spy, airily, but discomfited too : good day

    「叫什麼都一樣, 」密探笑瞇瞇地說,但也誘著狼狽, 「日安! 」
  2. His appearance, in short, presented an odd mixture of the bedraggled and the ferocious.

    總之,他那副樣子既狼狽不堪又殘暴兇狠。
  3. " pistols, then, at eight o clock, in the bois de vincennes, " said beauchamp, quite disconcerted, not knowing if he was dealing with an arrogant braggadocio or a supernatural being

    「那末,是用手槍,八點鐘,在萬森樹林。 」波尚神情狼狽地說,不知道對方究竟是一個傲慢的自大者還是一個超人。
  4. The citizeness looking at him, he became embarrassed, evaded her glance as a small dog would have done, retreated among his wood, and hid his confusion over the handle of his saw

    女公民卻白了他一眼,弄得他很尷尬,像小狗一樣躲著她的目光,鉆到木柴堆里拉起鋸來,藉以掩飾自己的狼狽
  5. Were they in collusion ?

    她們在狼狽為奸嗎?
  6. Jens lehmann is confident that germany will be at concert pitch for the start of the world cup finals. germany stuttered to a 2 - 2 draw with japan on tuesday, with the home defence ripped to shreds on numerous occasions

    雖然德國隊在30日同日本隊的熱身賽中比較狼狽地以2 : 2同對手握手言和,但效力于阿森納隊的德國1號門將萊曼仍然對德國隊在世界盃上的前途充滿信心。
  7. The eager weaver did not notice my confusion.

    熱心的紡織工人沒有注意到我的狼狽相。
  8. The war had devastated her.

    戰爭把她弄得狼狽不堪。
  9. If you are discomfited by this preoccupation, then you have an alcohol problem.

    如果你被這種酒癖弄得狼狽不堪,那末酒對你才真正成了問題。
  10. She was not disconcerted by my embarrassment.

    她並沒有因為我的狼狽相而感到局促不安。
  11. When the count returned, natasha showed a discourteous relief at seeing him, and made haste to get away. at that moment she almost hated that stiff, oldish princess, who could put her in such an awkward position, and spend half an hour with her without saying a word about prince andrey. i couldnt be the first to speak of him before that frenchwoman, thought natasha

    當伯爵回來以後,娜塔莎在他面前無禮貌地高興起來,急急忙忙地離開這時她幾乎仇視那個年歲大的乾巴巴的公爵小姐,她會把她弄得狼狽不堪,關于安德烈公爵,她一言不發,和她在一塊就這樣待上半個鐘頭了, 「要知道,我不會在這個法國女人面前首先談到他。 」
  12. The enemy fled in disorder by night.

    敵人趁黑夜狼狽潰逃。
  13. Hunted and disreputable cats recognized her at a glance as their refuge and champion.

    被人追趕的、狼狽的野貓一眼就能認出她是它們的庇護人和護衛者。
  14. Then we have descriptions of the greatness of some of the marshals, especially of neya greatness of soul that culminated in his taking a circuitous route by the forests across the dnieper, and fleeing without his flags, his artillery, and nine - tenths of his men into orsha

    后來,人們向我們描述了元帥們靈魂的偉大,特別是內伊,他的靈魂之偉大就在於,他在夜間繞道穿過森林,偷偷地渡過了德聶伯河,他扔掉了軍旗和九千名將士,狼狽向奧爾沙逃命。
  15. He rolled off his horse so ignobly and funnily, that even the ambassador was fain to burst out.

    狼狽而可笑地從馬上滾翻下來,甚至使得大使也不由得放聲大笑。
  16. She can flummox anybody by the lip

    她能把任何人數落得狼狽不堪。
  17. The politician was completely flummoxed by the questions put to her

    那位女政治家被問得十分狼狽
  18. He went away with all my clothes packed in his own gabs, so i was left really up a gum tree

    他把我的衣服全打到自己的包里帶走了,所以我被甩下來狼狽極了。
  19. No president had ever witnessed such a thing on his inauguration day

    從沒有總統在任職宣誓的當天有過如此的混亂狼狽的場面
  20. He was really not masterful enough mentally, and he had witnessed her discomfiture.

    他的確在精神上不夠老練,況且他親眼見到了她的狼狽情況。
分享友人