猛烈爆炸 的英文怎麼說

中文拼音 [měnglièbàozhá]
猛烈爆炸 英文
violent explosion
  • : Ⅰ形容詞(猛烈) fierce; valiant; violent; vigorous Ⅱ副詞1 (忽然; 突然) suddenly; abruptly 2 (...
  • : Ⅰ形 (強烈; 猛烈) strong; violent; intense 2 (剛直; 嚴正) staunch; upright; stern Ⅱ名詞1 (為...
  • : 動詞1. (猛然破裂或迸出) explode; burst 2. (放在滾油里快炒) quick-fry
  • : 炸動詞1. (在油里弄熟食物) fry in deep fat or oil 2. [方言] (焯) scald (as a way of cooking)
  • 猛烈 : fierce; vigorous; violent
  • 爆炸 : explode; blast; blow up; bomb; burst; detonate; explosion; fulmination; out-burst
  1. Suddenly a colossal explosion occurred in battleship row.

    主力艦碇泊區突然發生極
  2. Nitroguanicline may be regarded as an explosive which is powerful, but difficult to detonate.

    硝基胍可以認為是一種藥,但難以轟。
  3. The explosion stirred the atmosphere tempestuously.

    地攪亂了大氣。
  4. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  5. There are thunderous explosions, fierce solar winds, and forces so strong that they imprison even light.

    有雷鳴般的的太陽風,威力之大,甚至能阻礙光的傳播。
  6. Violence erupted this morning outside the us embassy in damascus, syria

    今天早晨,在敘利亞首都大馬士革的美國使館外發生猛烈爆炸
  7. The cannon fires, and quinlan vos and the clones disappear in a huge explosion

    大炮轟鳴,奎南?沃思和克隆士兵在猛烈爆炸中化為飛灰。
  8. The rockets sped towards their targets, landing with an impressive blast and rumble in the distance

    只見火箭高速飛向目標,在遠方的彈著處發生猛烈爆炸,並傳來隆隆的聲響。
  9. As supernova is the explosive death of a star in an event so violent that for a brief period that a single star shines as brightly as a whole galaxy of more than 100 billion ordinary stars, it can be easily seen even it is a few billion light - years away

    由於超新星是恆星垂死前的一次極猛烈爆炸,剎那間閃耀的光芒甚至蓋過整個星系中上千億顆恆星,因此遠至數十億光年外也能清楚測量得到。
  10. There is no record of severe explosions from such a situation.

    沒有記載在這種場合下的
  11. A supernova is a violent explosion that happens to the most massive stars

    超新星是指具有超大質量的恆星所產生的
  12. Stars which are at least a few times more massive than the sun will experience violent explosions and become supernovae fig 3

    質量比太陽還要大幾倍的恆星,會經歷,成為超新星圖三。
  13. Explosio and solar storms on the surface of the sun send charged particles known as solar winds hurtling towards earth

    太陽表面的和太陽風暴,把帶電粒子(即所謂的太陽風)射向地球。
  14. Explosions and solar storms on the surface of the sun send charged particles known as solar winds hurtling towards earth

    太陽表面的和太陽風暴,把帶電粒子(即所謂的太陽風)射向地球。
  15. Two cars hit each other violently. the explosive sound frightened all the pupils

    兩輛車相撞,那(像)性的聲音驚嚇到了所有的小學生。
分享友人