猶耳 的英文怎麼說

中文拼音 [yóuěr]
猶耳 英文
ikaga
  • : Ⅰ動詞[書面語] (如同) just as; just like; as if Ⅱ副詞[書面語] (還; 尚且) still Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (耳朵) ear 2 (形狀象耳朵的東西) any ear like thing; ear of a utensil 3 (位置在兩旁的...
  1. Then eliakim and shebna and joah said to the rab - shakeh, please make use of the aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the jews ' language in the hearing of the people on the wall

    以利亞敬,舍伯那,約亞,對拉伯沙基說,求你用亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得,不要用大言語和我們說話達到城上百姓的中。
  2. [ bbe ] then eliakim and shebna and joah said to the rab - shakeh, please make use of the aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the jews ' language in the hearing of the people on the wall

    以利亞敬,舍伯那,約亞,對拉伯沙基說,求你用亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得,不要用大言語和我們說話達到城上百姓的中。
  3. Then eliakim, the son of hilkiah, and shebna and joah said to the rab - shakeh, will you kindly make use of the aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the jews ' language in the hearing of the people on the wall

    希勒家的兒子以利亞敬、和舍伯那、並約亞、對拉伯沙基說、求你用亞蘭言語和僕人說話、因為我們懂得不要用大言語和我們說話、達到城上百姓的中。
  4. [ bbe ] then eliakim, the son of hilkiah, and shebna and joah said to the rab - shakeh, will you kindly make use of the aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the jews ' language in the hearing of the people on the wall

    希勒家的兒子以利亞敬、和舍伯那、並約亞、對拉伯沙基說、求你用亞蘭言語和僕人說話、因為我們懂得不要用大言語和我們說話、達到城上百姓的中。
  5. There was a buzz of excitement and wild whip could feel the resolve of the would-be revolutionists ebbing away like the surf after a high tide.

    室門一片交頭接聲,氣氛緊張,野惠普感到在場的這批革命分子如海水落潮,頓時失勢。
  6. Through other legates or governors, he forced the moors to sue for peace, 35 and crushed the germans36 and the dacians37 and many other tribes, and also the jews, who were in revolt

    通過其他使節或長官,他迫使摩爾人求和( 35 ) ,並擊敗了日曼人( 36 ) ,達契亞人( 37 )和許多其他的部族,以及太人的反叛。
  7. Beauty is the smile on the earth ' s face, open to all, and needs but the eyes to see, mood to understand

    如大地的微笑,人人得而享之,所需者,敏慧之目光、善解之心靈
  8. A rude noise broke on these fine ripplings and whisperings, at once so far away and so clear : a positive tramp, tramp, a metallic clatter, which effaced the soft wave - wanderings ; as, in a picture, the solid mass of a crag, or the rough boles of a great oak, drawn in dark and strong on the foreground, efface the aerial distance of azure hill, sunny horizon, and blended clouds where tint melts into tint

    一個粗重的聲音,沖破了細微的潺潺水聲和沙沙的風聲,既遙遠而又清晰:一種確確實實的腳步聲。刺的喀嗒喀嗒聲,蓋過了柔和的波濤起伏似的聲響,如在一幅畫中。濃墨渲染的前景一大塊峭巖或者一棵大橡樹的粗壯樹干,消融了遠景中青翠的山巒明亮的天際和斑駁的雲彩。
  9. The cricket ' s chirp and the patter of rain come to me through the dark, like the rustle of dreams from my past youth

    蟋蟀的唧唧聲,夜雨的淅瀝聲,穿過黑暗傳到我邊,如我往昔青春的夢境沙沙作響。
  10. A fool can no more see his own folly than he can see his ears

    愚人之不知其愚,如其不能自視其
  11. The words are still ringing [reverberating] in one 's ears.

  12. Even as the words rang in their ears, many had begun to fall behind or drop to the ground. some, though still on their feet, had already quietly retreated into the mundane world

    ,豈料回鄉路途漫長,這一路行來,已有不少人橫豎倒下,或倒成一團有些人形體雖然還沒倒下,內心卻已傾向世俗。
  13. The news came as a thunderbolt. i could hardly believe my ears

    這消息如晴天霹靂,我簡直不相信自己的朵。
  14. In addition, learned monks from vietnam are beginning to win support, the theravada buddhism of thailand, burma and sri lanka has long been well represented, and native american buddhist institutions are no longer rare and by no means confined, as they used to be to americans of japanese or chinese descent

    三毒水泡虛出沒者:謂貪?癡,雖然烈于漏脯鴆酒鴉片諸毒,幸而亦無自性,概由習染而來,如水泡,自生自滅,倏有倏無,虛妄出沒不實
  15. She stamped her foot, wavered a moment, and then irresistibly impelled by the naughty spirit within her, slapped me on the cheek a stinging blow that filled both eyes with water

    她跺腳,豫了一陣,然後,無法抗拒她那種頑劣的情緒,便狠狠地打了我一個光,打得我的兩眼都溢滿淚水。
  16. And judas begat phares and zara of thamar

    大生法勒斯、扎拉、薩瑪
  17. Your dearest parents are waiting for you. " each time, i long to see these state - of - the - art masterpieces at the celestial jewelry exhibition, but i try to run away from those words of love and warmth that seem to echo in my ears

    家中的父母你的至親,在等你每次珠寶展我都渴望看這些極品藝術,但卻又矛盾地想逃避那邊響的句句心聲話語和無限溫情。
  18. And try to touch your hands like some screamin usher fans ( aaahhhhhh ! ) this guy at white castle asked for my autograph ( dude, can i get your autograph ? )

    寂寞的心渴望在延續墻上的日歷把愛翻來翻去你的呼吸如在底那麼熟悉那麼清晰想你想得想得無藥可醫
  19. If sounds appear painfully loud, don ' t hesitate to ask people to speak softly

    如果聲音聽起來刺地喧鬧,不要豫地要求人們講話輕些。
  20. In christopher marlowe ' s play, the jew of malta, barabas ' marginal identity, his comments on other characters and dramatic events, the sharp contrasts between sage words and mean deeds, and the questions for spectators in the asides and monologues, together created an alienation effect, which is quite similar to the v - effect that the german playwright bertolt brecht advocates

    在克里斯托弗.馬洛的劇作《馬他島的太人》中,太人巴諾巴斯的局外人與評論者地位、劇中人富含哲理性的辯白與卑劣行為所造成的強烈反差,以及旁白與獨白中直接對觀眾而發的問題等手法,與德國戲劇家貝托爾特.布萊希特所倡導的間離手法極其相似,客觀上製造了陌生化即間離的效果。
分享友人