玉女思情 的英文怎麼說
中文拼音 [yùnǚsīqíng]
玉女思情
英文
tammy &the bachelor-
This year, the kun tunes research group, taiwan university, founded for 50 years to this day, will perform " the garden visit ", " disturbed in the dream " and " the pickup of paintings " adopted from kun tunes ' classic tale, " the mu - dan pavilion ", as well as " flirtation by the stringed instrument " of the tale " the jade hairpin " and " the duan bridge " of " lei - feng tower ", in which diverse kun tunes artistic beauty is displayed in elegant and inviting music for voices through the spring feelings given by the young girl, talking loves by a priestess and a young man under the moon with the tones made by the string instrument, and the dispute from loves and hates among xu - xie, white snake and green snake
臺大崑曲研究社成立至今已屆第五十個年頭,今年,將演出昆劇經典摺子《牡丹亭》之游園、驚夢、拾畫叫畫, 《玉簪記》之琴挑與《雷峰塔》之斷橋,從閨中少女娓娓傾訴思春情懷、月下的道姑與書生以琴音互道衷曲,到許仙與白蛇、青蛇之間的愛恨糾葛,在優雅動人的水磨唱腔中,為觀眾呈現多樣化的崑曲藝術之美。In a remote village in china s guangxi zhuang automonous region, there live a deaf young man named jia kuan and a dumb young girl named yu zhen. jia kuan has a crush on a pretty girl called zhu ling and sings at zhu s door everyday. he sings so hard that he almost loses his voice, but zhu is not impressed
廣西一個古老偏僻,懸崖上凌空而建的村莊,獨有一股人間仙境般的神奇感覺,天上的村落里,愛情是這樣的不可思議,耳聾的家寬對著村中美女朱靈的家門口唱起山歌,日夜不停的歌聲表白著熾熱的愛情,家寬唱得失了聲,默默愛著他的啞女玉珍接過了他的鼓,竟唱起了有調無詞的歌,直至感天動地
分享友人