王景榮 的英文怎麼說

中文拼音 [wángjǐngróng]
王景榮 英文
ong keng yong
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ名詞1 (風景; 景物) view; scenery; scene 2 (情形; 情況) situation; condition 3 (戲劇、電影的...
  • : Ⅰ動詞1 (草木茂盛) grow luxuriantly; flourish 2 (草類開花) bloom3 [書面語] (拋棄) throwⅡ形容...
  1. They are the natural highways of all nations, not only levelling the ground and removing obstacles from the path of the traveller, quenching his thirst and bearing him on their bosoms, but conducting him through the most interesting scenery, the most populous portions of the globe, and where the animal and vegetable kingdoms attain their greatest perfection

    它們是連接所有國家的天然橋梁,不僅將土地沖刷得平整,從旅行者的腳下移走障礙,渴了給他水喝,累了載他一程,而且還領著他見識最迷人的風,最熱鬧的地區,最繁的動物和植物的國。
  2. The social and cultural background of guo dingxiang ’ s coming into being. operas had existed at the same time, the cultural environment and folklore life is full - bodied, people believe in kitchen king piously in gushi county, what ’ s more, the story about kitchen queen guo dingxiang and kitchen king zhang wanliang spreads widely

    二、 《郭丁香》產生的社會文化背固始縣出現過多種劇種並存競艷的繁局面,有著濃郁的文化環境與民俗生活,民眾對灶神的信仰虔誠,灶奶郭丁香與灶爺張萬良的傳說故事廣泛流傳。
  3. After a few food king at the beginning of ming dynasty, the country become one of the strongest ever. economy is good, people living peacefully. but. . .

    大明朝經過幾代開國帝皇的勵精圖治后,國土強域博大國力目趨強盛社會經濟文化繁呈現一片國泰民安歌舞昇平的盛世
  4. Show you the secret of of ming dynasty after a few food king at the beginning of ming dynasty, the country become one of the strongest ever. economy is good, people living peacefully. but. .

    大明朝經過幾代開國帝皇的勵精圖治后,國土強域博大國力目趨強盛社會經濟文化繁呈現一片國泰民安歌舞昇平的盛世
  5. On the contrary, carved porcelain bloomed with objects imitating in porcelain of other material such as ivory, bamboo and stones, producing in quantity objects for the scholar s studio. with original designs and quality workmanship, potters made reputations for themselves and their studios, to name but a few, chen guozhi, wang bingrong and li yucheng

    雕瓷就在這個時候發展,仿象牙、竹木、琢石雕刻,大量生產文房用品,在其他瓷器製品水平衰落之時,獨樹一幟,形成鮮明的陶藝風格。名家如陳國治、、李裕成等輩出,他們充分利用德鎮瓷泥的特性,所制器物,屢有佳作。
  6. The exhibition will feature masterpieces by chen guozhi, wang bingrong and li yucheng, etc. to demonstrate the flourishing art of carved porcelain at jingdezhen from the 19th and early 20th centuries

    展覽內容為十九至二十世紀初期盛極一時的德鎮雕瓷藝術,包羅享譽盛名的、陳國治、李裕成等大師作品。
  7. The scenic area tourist resources are rich, are unique north, both has grandness the scenery south, and has beauty the region of rivers and lakes, at present developed the day pond, flew the stone, the beautiful woman brook, the second son ditch, han wangmu five traveling lines, has contained the mountain, the stone, the water, the forest, the humanities five big eco - tourism characteristic, in 2005 is evaluated “ the henan most beautiful scene area ” “ the henan top - notch charm scenic area ” and so on the titles of honor

    區旅遊資源豐富、獨特,既有北方山水之雄偉,又有南方水鄉之秀麗,目前開發了天池、飛來石、玉女溪、二郎溝、韓墓五條旅遊線路,包含了山、石、水、林、人文五大生態旅遊特色, 2005年被評為「河南最美區」 「河南十佳魅力區」等譽稱號。
  8. The guests included fan yuanban, vice secretary of the committee of the communist youth league, vice professor ren rongwei, the guiding teacher of mstc, president liu chang and vice president zheng xijing, wang jingshan, liu qingzhi and secretary li xiangyi of mstc of south china university of technology and the third president qiu lingcang and the fourth president feng zhaoqing

    與會的嘉賓有中山大學團委副書記兼北校區團工委書記范元辦書記,中山大學微軟俱樂部指導老師任偉副教授,華南理工大學微軟俱樂部主席劉暢、副主席鄭喜靜珊、劉慶志、秘書長黎相宜等,中山大學微軟俱樂部第三、第四任主席邱凌蒼、馮昭強。
  9. The guest included fan yuanban, vice secretary of the committee of the communist youth league, vice professor ren rongwei, the guiding teacher of mstc, president liu chang and vice president zheng xijing, wang jingshan, liu qingzhi and secretary li xiangyi of mstc of south china university of technology and the third president qiu lingcang and the fourth president feng zhaoqing

    與會的嘉賓有中山大學團委副書記兼北校區團工委書記范元辦書記,中山大學微軟俱樂部指導老師任偉副教授,華南理工大學微軟俱樂部主席劉暢、副主席鄭喜靜珊、劉慶志、秘書長黎相宜等,中山大學微軟俱樂部第三、第四任主席邱凌蒼、馮昭強。
分享友人