王榮 的英文怎麼說

中文拼音 [wángróng]
王榮 英文
wang rong
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ動詞1 (草木茂盛) grow luxuriantly; flourish 2 (草類開花) bloom3 [書面語] (拋棄) throwⅡ形容...
  1. The current consensus on what the faravahar meant to the ancients who carved it is that it represents not ahura mazda, but the royal glory of the persian king

    當前大多數人都認為古代雕刻的法拉瓦哈並不是代表阿胡瑪茲達,而是代表波斯國的皇室耀。
  2. He, bloom, enjoyed the distinction of being close to erin s uncrowned king in the flesh when the thing occurred in the historic fracas when the fallen leader s - who notoriously stuck to his guns to the last drop even when clothed in the mantle of adultery - leader s trusty henchmen to the number of ten or a dozen or possibly even more than that penetrated into the printing works of the insuppressible or no it was united ireland a by no means, by the by, appropriate appellative and broke up the typecases with hammers or something like that all on account of some scurrilous effusions from the facile pens of the o brienite scribes at the usual mudslinging occupation, reflecting on the erstwhile tribune s private morals

    當他布238沐浴在挨近愛琳的無冕之這一光中時,這一事件和那樁歷史性騷動同時發生了。那位垮了臺的領袖眾所周知,即便在被加上通姦的污名之後,他也依然堅守陣地,絕未退讓直到領袖的十名或十二名,也許更多的忠實支持者闖進不可壓制報,不,是愛爾蘭聯合報順便說一句,這決不能說是個恰切的名稱239的印刷車間,用鐵錘還是什麼傢伙把活字盤砸毀了。
  3. " he raises the poor from the dust, he lifts the needy from the ash heap to make them sit with nobles, and inherit a seat of honor ; for the pillars of the earth are the lord ' s, and he set the world on them

    撒上2 : 8他從灰塵里抬舉貧寒人、從糞堆中提拔窮乏人、使他們與子同坐、得著耀的座位地的柱子屬于耶和華、他將世界立在其上。
  4. He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap ; he seats them with princes and has them inherit a throne of honor. " for the foundations of the earth are the lord ' s ; upon them he has set the world

    8他從灰塵里抬舉貧寒人、從糞堆中提拔窮乏人、使他們與子同坐、得著耀的座位地的柱子屬于耶和華、他將世界立在其上。
  5. In addition, the queen s birthday honours list was announced in which outstanding people are recognised for their achievements with titles and honorary peerages

    另外,這天還公布了女生日譽名單,這是對一些傑出人物的成就的認可,並對他們授勛封爵。
  6. In addition, the queen s birthday honours list will be announced in which outstanding people are recognised for their achievements with titles and honorary peerages

    另外,女生日譽名單也會在這天公布,這是對一些傑出人物的成就的認可,並對他們授勛封爵。
  7. Villefort, therefore, gained nothing save the king s gratitude which was rather likely to injure him at the present time and the cross of the legion of honor, which he had the prudence not to wear, although m. de blacas had duly forwarded the brevet

    所以維爾福從國那裡只得了一些感激這在目前反而可說是對他有害的和譽十字勛章,但對這個勛章,他倒多了個心眼,並沒有佩掛它,盡管勃拉卡斯公爵按時把譽勛位證書送了來。
  8. The perfection of your arms would add glory to kingly splendour with their touch

    你的完美的雙臂的接觸,能在帝王榮光上加上光
  9. On february 24th, deputy governor of jiangsu province and secretary of suzhou municipal committee of the party, wangrong, secretary of suzhou, xuguoqiang and other leaders who are accompanied by secretary of party committee of changjiang village, chairman of changjiang runfa group, yuquanhe together with leaders of changjiang village and group warmly received the visitors

    2月24日,省委常委蘇州市委書記王榮,市委秘書長徐國強,蘇州市委常委市委組織部部長邱嶺梅等領導在張家港市委書記曹福的陪同下來我村考察工作。村黨委書記集團公司董事長總裁郁全和攜村集團主要領導熱情接待了領導一行並陪同參觀長江村。
  10. Controlling of drawing language is a prerequisite of creation ; from a comprehension of masterpieces under all sages by traditional treasury, deprivation from ancient great scholars, enlightenment of teacher wang rong - chong as well as instructions with the best efforts from the 3 masters as three of contemporary predecessors, wu wen - bing, sun cha - ching and weng wen - wei with a guidance from teacher wu wen - cheng in art of buddhism, that lead to a profound appreciation by experience for the beauty of line and styling and thus furthermore learned the lofty spirit of buddhism, with a hard progress, the author by this exhibition would present his affection and comprehension from drawing of buddha and share it to the public

    掌握繪畫語言是創作的先決條件,從傳統寶庫遍臨聖賢名作,汲古門經由王榮忠老師啟蒙,並承當代前輩吳文彬、孫家勤、翁文煒三位大師鼎力教導與吳文成老師佛教藝術之指引,使其深入體悟線條與造型之美,進而學習佛教崇高之精神,歷程艱辛,作者藉此次展出將對佛畫的感動與體悟,分享給大眾。
  11. Director general of the sichuan provincial and hong kong macau affairs office, mr cui zhiwei ; mayor of the chengdu municipal people s government, mr ge honglin ; vice director of the china national tourism administration, mr wang jun ; hktb executive director ms clara chong ; vice - director of the standing committee of sichuan provincial people s congress, mr wang rongxuan ; member of the standing committee of the chengdu municipal committee of the china people s congress, mr he shaohua ; and director, china of the hktb, ms becky ip

    主持開幕儀式的嘉賓包括左起:四川省港澳辦主任崔志偉先生成都市葛紅林市長國家旅遊局軍副局長旅發局總幹事臧明華女士四川省人大常委王榮軒副主任成都市委何紹華常委,以及旅發局中國內地總監葉貞德女士。 14 02 2006
  12. Wang rongxin reporting from wanluan

    記者王榮信萬巒報導
  13. National, provincial and municipal leaders li tie - ying, song baorui, yang chonghui, huang yinkui, and wang rongxuan, etc. inspected in huangzhong community built by the 8th construction engineering corporation of chengdu

    國家和省、市領導李鐵映、宋寶瑞、楊崇匯、黃寅逵、王榮軒等在公司修建的黃忠小區視察工作。
  14. Photographed by correspondent wang rongxin

    記者王榮信攝
  15. Wangrong, secretary of suzhou city committee of cpc inspected changjiang village

    蘇州市委書記王榮來我村調研
  16. Ma lizhuang, peng qunsheng, smoothing of free - form surfaces with bezier patches, computer aided geometric design, vol. 12, 1995 ( sci )

    馬利莊,王榮良,計算機輔助幾何造型技術及應用,科學出版社,北京, 1996
  17. Miss wong explained that under the new arrangement, there will be two types of village representatives, the indigenous inhabitant representative ( iir ) and the resident representative ( rr )

    王榮珍解釋在新安排下將有兩類村代表,原居民代表和居民代表。
  18. " publicity will also been done through the overseas economic trade offices and assistance will be sought from the overseas network of the heung yee kuk. " miss wong added

    王榮珍補充說:在海外各經濟貿易辦事處亦會作宣傳推廣,我們還會透過鄉議局在海外的聯絡網路協助宣傳。
  19. The lecture series will be held annually. the lecture today was followed by a dialogue between professor chen and alumni representatives. alumni representatives included : mr henry fan, mr antony leung, mr frederick ma as moderator, miss janet wong and dr wan kam ming

    在陳教授發表演講后,多位來自不同年代的港大校友與陳教授在臺上對話,包括范鴻先生梁錦松先生馬時亨先生主持人王榮珍小姐及尹錦銘博士。
  20. An event rounding up the best drummers and percussion music groups island - wide at the zhong shan hall for emulating the art of drum percussion, the versatile manifestations in formation, apparel, body language come to showcase the percussion groups ' soaring sprits and a high level of team coordination discipline, where the captivating annual honorary drum virtuoso contest is poised to heighten the interlude for this year ' s wind & percussion instruments festival

    嚴選自全國各地好手與鼓樂團隊齊聚中山堂切磋鼓藝,在隊形、服裝、肢體語言等多樣化的呈現方式里,展現鼓隊昂揚的精神與高度團隊紀律,這一場驚天動地、年度鼓王榮譽競賽,將打響本年度吹打藝術節之序幕。
分享友人