班然 的英文怎麼說

中文拼音 [bānrán]
班然 英文
ban ranh
  • : Ⅰ名詞1 (編成的組織) class; team 2 (一天之內的一段工作時間) shift; duty 3 (軍隊的基層單位) s...
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  1. That person duly appeared among the aforesaid objectors.

    這種人在剛才說過的那一反對者中,果就出現了。
  2. A full backpack was not enough, i needed to hung a tent, a dampproof mat, a matting outside my backpack, and a most professional alpenstock and a spider inserted outside my backpack agley, and hung a aluminium water bottle made in spain at backpack belt at my front chest

    背包塞滿了是遠遠不夠的,我仍需須要外掛上帳篷防潮墊地席涼鞋和快掛數個,當最顯專業風范的行走杖和三腳架也得斜斜的插在背包外面,再在前胸的背包帶上掛上個西牙產鋁制水壺。
  3. Then he would take an air liner to another city for travel

    後他會乘一架機去另一個城市旅遊。
  4. Bantam lyons raised his eyes suddenly and leered weakly

    塔姆萊昂斯驀地抬起眼睛,茫地斜瞅著他。
  5. Using this system to navigate the fort benning program, i managed to enter one of the blocky buildings, climb the stairs to the second floor and stumble into a firefight with the enemy, a squad of computer - generated thugs

    我利用這套系統瀏覽本寧堡程式,成功進入了其中一棟方型建築,並且沿樓梯爬上了二樓,後與電腦合成的一兇惡敵軍發生槍戰。
  6. At 3 : 00pm he watches a video of queen elizabeth ii ' s annual christmas message to the commonwealth, glass of sherry in hand. dinner is roast turkey with all the trimmings, including brussels sprouts, roast potatoes, stuffing, gravy and mushy peas, as well as sherry and wine and a bottle of champagne. he lays his present under the christmas tree at 8 : 00pm

    早晨上之前,他要吃6塊聖誕節百果餡餅和1個火雞肉三明治中午11點半他就結束一天的工作,回家準備烤晚餐吃的火雞中午2點吃午飯,後給餐桌鋪上聖誕節彩紙下午3點,邊喝雪利酒,邊看伊麗莎白二世女王的聖誕祝辭錄像晚餐吃火雞大餐,還不忘臨睡前把的一份禮物放在聖誕樹下。
  7. Burbank himself made only about 150 from the sale of thesenew potato plants. but he was sure that , with what he knew andwhat he had discovered , he could improve on nature

    克自己賣這些新的馬鈴薯幼苗只掙了大約150美元。但是他敢肯定憑著他所知道的和他所發現的,他可以對自加以改進。
  8. The spaniard has it that a buxom widow must be either married, buried, or shut up in a convent

    按西牙人的主張,豐乳肥臀的寡婦應該使之再婚,或予埋葬,不就關進女修道院里去。
  9. The spaniard have it that a buxom widow must be either married, buried, or shut up in a convent

    按西牙人的主張,豐乳肥臀的寡婦應該使之再婚,或予以埋葬,不就關進女修道院里去。
  10. You are still yourself as now, and yet you are yourself no longer ; you who, like ariel, verge on the angelic, are but an inert mass, which, like caliban, verges on the brutal ; and this is called in human tongues, as i tell you, neither more nor less than apoplexy

    您的外貌當一點都沒有改變,但您已不再是以前的您了,您以前象吃過靈芝草的羚羊,但這時卻變成了一塊呆木頭,就象那受了酷刑的卡立莎士比亞名劇暴風雨中的人物。譯注,這種病,是生在人的舌頭上,正如我所告訴您的,不折不扣地叫做中風。
  11. However, madrid is making a late push to shelter growers in the canary islands by adding bananas to the list

    而,通過將香蕉加入到不開放名單之列,西牙政府正作出最後努力,試圖保護本國迦納利群島的香蕉種植者。
  12. Madrid reuters - for more than 600 years, spaniards have believed prince sancho de castile s uncle poisoned him to become king of spain, but studies of the boy s mummified body show the seven - year - old died of natural causes. one of spain s great royal legends may have been put to rest by medical tests that show sancho, son of king pedro i " the cruel " of castile, and a successor to the throne, was likely to have died in 1370 of a lung infection such as pneumonia

    在迄今為止超過600年的時間里,西牙人一直相信卡斯蒂爾castile王子當年是被其叔叔親手毒死的,而後者則藉此當上了西牙國王,但科學家們最近對該王子的乾屍進行了一番研究,結果顯示這位當時只有7歲大的孩子是因為自原因而死的。
  13. Madrid reuters - for more than 600 years, spaniards have believed prince sancho de castile ' s uncle poisoned him to become king of spain, but studies of the boy ' s mummified body show the seven - year - old died of natural causes. one of spain ' s great royal legends may have been put to rest by medical tests that show sancho, son of king pedro i " the cruel " of castile, and a successor to the throne, was likely to have died in 1370 of a lung infection such as pneumonia

    在迄今為止超過600年的時間里,西牙人一直相信卡斯蒂爾castile王子當年是被其叔叔親手毒死的,而後者則藉此當上了西牙國王,但科學家們最近對該王子的乾屍進行了一番研究,結果顯示這位當時只有7歲大的孩子是因為自原因而死的。
  14. Fyfe had told her husband karleton that she was pregnant just two days before he died on board american airlines flight 11. she went through a long and painful natural childbirth, but said the pain was " a cathartic release for me about the anger that i have about my husband ' s death.

    哈文回憶說,去年9月9日,她欣喜地告訴丈夫自己懷孕的消息,而他們只高興了兩天, 9月11日,丈夫登上了撞向世貿大樓的美航11次航
  15. Antique appreciation tour followed by lunch at a theme restaurant. then travel through time on the city of victoria trail. there s a nostalgic evening dinner with the option to visit lan kwai fong

    參加古董鑒賞後于主題餐館午膳餐后來一趟維多利亞舊城漫遊之旅,賞覽香港島風光享用懷舊晚宴后,可再前往極具異國情調的蘭桂坊,繼續玩樂遣興。
  16. Bart ' s counselor suggested that he take a crash course in auto mechanics before he apply for a job at a local repair shop

    巴特的就業指導建議他先上一個汽車機械速成後再到當地的一家修理廠求職。
  17. The important distinction between a designated marksman and a true sniper is that the dm is attached to a squad and operates with it, to support the squad, whereas a sniper team operates independently and is a platoon - level asset, under the direct command of the platoon commander

    指示射手和真正的狙擊手不同在於,指示射手劃歸在步兵裡以支援步兵而狙擊小組是獨立活動的,是排級單位,直接接受排長指揮。
  18. Let young hawkins go at once to see his mother, wit redruth for a guard ; and then both come full speed to bristol. john trelawney. postscript

    讓小霍金斯馬上去看望他的母親,雷卓斯一道去,給她找個跟班然後兩人全速趕到布里斯托爾。
  19. Look. it was on the fridge. he works midtown today, then he ' s offfor two weeks

    看,在冰箱上找到的他今天上後休假兩周
  20. Unless you re totally materialistic. master laughs you don t feel anything. just go, come, go, come, eight to five, and then you don t think, you don t feel any burden or any suffering

    否則若不打坐將覺得更無聊更有負擔,除非你是個完全的物質主義者師父笑,那你將不會有任何感覺,就這樣八點到五點,上後什麼也不想,也不覺得有任何負擔或痛苦,像部機器一樣。
分享友人