申請加入國籍 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnqǐngjiāguó]
申請加入國籍 英文
apply for naturalization
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • : 1 (書籍) book; record 2 (冊子) registry; roll 3 (籍貫) native place; home town; birthplace ...
  • 申請 : apply for; ask for
  1. Application for naturalization as a chinese national overseas

    (海外)
  2. Foreign nationals or stateless persons who are willing to abide by china s constitution and laws and who meet one of the following conditions may be naturalized upon approval of their applications

    人或無人,願意遵守中憲法和法律,並具有下列條件之一的,可以經批準
  3. A successful applicant will be issued with a certificate of naturalization as a chinese national on payment of the prescribed fee

    當你的獲得批準,在繳交指定費用后,你將獲發證書。
  4. A successful applicant will be issued with a certificate of naturalization as a chinese national on payment of the prescribed fee. if your application is submitted through the chinese diplomatic and consular mission, the certificate will be issued to you through the concerned mission

    當你的獲得批準,在繳交指定費用后,你將獲發證書。如果你的是透過中駐外使、領館遞交的,該證書會經有關使、領館發給你。
  5. A successful applicant will be granted a certificate of naturalization on payment of the prescribed fee. the director of immigration may cancel a certificate of naturalization if the director is satisfied on reasonable grounds that the certificate was obtained by fraud, false representation or the concealment of any material fact

    如你的獲得批準,在繳交指定費用后,你將獲發證書,但境事務處處長如有理由相信該證書是藉欺詐、虛假陳述或隱瞞任何事實的情況下而取得的,可注銷該證書。
  6. An initial fee of hk 1, 570 will be collected at the time of application and the balance of the application fee will be collected upon issue of the certificate of naturalization

    遞交時須先繳交首期費用港幣一千五百七十元,余額須在領取證書時繳交。
  7. An initial fee of hk $ 1, 365 will be collected at the time of application and the balance of the application fee will be collected upon issue of the certificate of naturalization. however, the collection of fee does not constitute any guarantee or assurance that your application will be approved

    遞交時須先繳交首期費用港幣一千三百六十五元,餘額須在領取證書時繳交。收取費用並不保證或確保將會簽發證書。
  8. Application for naturalisation as a chinese national and restoration of chinese nationality

    有關及恢復中
  9. Application for declaration of change of nationality, application for naturalisation, renunciation and restoration of nationality

    變更、退出、恢復中
  10. This guide gives information on the eligibility for naturalisation as a chinese national and the application process

    本說明書提供關于資格及辦理手續的資料。
  11. Copy of records in connection with applications for declaration of change of nationality, naturalisation as a chinese national, renunciation and restoration of chinese nationality

    有關變更、成為中公民、退出及恢復中的紀錄副本
  12. Application for naturalization as a chinese national for overseas

    (海外用)
  13. To process your application for naturalization as a chinese national

    辦理你
  14. A guide for overseas applicants - naturalization as a chinese national

    -海外手續說明書
  15. A guide for applicants - naturalization as a chinese national id 874a

    手續說明書id874a
  16. A guide for overseas applicants - naturalization as a chinese national id 922a

    海外手續說明書id922a
  17. The certification of a true extract of any document, book, record or instrument in connection with the applications for declaration of change of nationality, naturalisation as a chinese national, renunciation and restoration of chinese nationality by a public officer under section 17c

    由公職人員根據第1 7 c條核證有關變更、成為中公民、退出及恢復中的任何文件、簿冊、紀錄或文書的真實摘錄
分享友人