疫病蔓延 的英文怎麼說

中文拼音 [bìngmányán]
疫病蔓延 英文
infest
  • : 名詞(瘟疫) epidemic disease; pestilence
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : 蔓名詞1. (細長不能直立的莖) a tendrilled vine 2. (姓氏) a surname
  • 疫病 : blight; pestilence; loemia; loimia; epidemic disease; [植物學] phytophthora disease
  • 蔓延 : 1. (向周圍擴展) creep; spread; extend; sprawl 2. (傳染; 侵擾) infest; infestation
  1. A mysterious plague or viral outbreak has run rampant -

    一種神秘的瘟毒四處
  2. A mysterious plague or viral outbreak has run rampant - -

    一種神秘的瘟毒四處
  3. The prevention of the spread of infectious diseases ( amendment ) regulation 2003, made under section 8 of the quarantine and prevention of disease ordinance ( cap 141 ), will be published in the government gazette tomorrow ( april 17 ) to take effect from zero hour on the gazettal day

    《 2 0 0 3年防止傳染(修訂)規例》是根據《檢及防條例》 (第1 4 1章)而制定,將于明日(四月十七日)刊登憲報,並由刊登憲報當日凌晨零時生效。
  4. After the tsunami, the world health organization warned of the spread of epidemic diseases such as typhoid, malaria and cholera in the disaster - stricken areas. so to prevent further problems, the initiates had brought along two high - quality fogging machines from korea and hired local operators to run them

    有鑒於世界衛生組織警告海嘯侵襲的災區,可能會出現傷寒瘧疾霍亂等,因此同修從韓國帶來了兩臺高性能的噴霧消毒機,並雇請當地的專業操作人員進入災區進行消毒。
  5. Cmv is usually seen in immunocompromised hosts and can be widespread in many organs

    巨細胞毒通常在免缺陷宿主中可見,並在許多器官中
  6. Strict sterilization measures shall be taken for areas inside and outside the feeding and breeding room and the case shall be reported to the higher authority for the administration of experimental animals and to the local animal quarantine and epidemic prevention unit so that emergency preventive measures shall be taken to prevent the spread of the disease

    對可能被傳染的實驗動物,進行緊急預防接種,對飼育室內外可能被污染的區域採取嚴格消毒措施,並報告上級實驗動物管理部門和當地動物檢、衛生防單位,採取緊急預防措施,防止疫病蔓延
  7. Since seeds and seedlings are the starting material for the production of crops and also the carriers of major pathogens, the use of healthy seeds and seedlings is one of the most important strategies for the disease management in many countries in order to raise the crops quality and promote the agricultural development

    摘要種苗為作物生長之起源,然亦為蟲害傳布的主要感染源,其健康與否影響作物生長至鉅,故世界各農業先進國家均將健康種苗制度列為重要防措施之一,期藉健康種苗之推廣使用,積極主動防範蟲害發生於未然,提高農產品產量與質量,減少農民損失。
  8. Synthetical methods were used to develop an index of comprehensive assessment after flood. firstly, we reviewed the literature extensively and conducted a widely epidemiological investigation on the flood impact on economy, environment, and human health in hunan province, p. r. china after severe flood disaster in 1998. based on the literature review, epidemiologic investigation, and the theory of analytic hierarchy process ( ahp ), the initial evaluation system of flood impact was established, which include six first rank indicators and seventy - four second rank indicators. an expert panel consisted of 30 specialist was convened and delphi process was used to screen and determine all the indicators and their importance ( weight )

    本研究選擇經常遭受水災的湖南省為研究現場,在深入調查的基礎上,廣泛參考文獻,綜合考慮災后引起的直接傷亡、疾率的升高、超額死亡、源地擴大和原媒介的滋生、精神刺激及心理影響、經濟損失等諸多方面,應用層次分析法的思想,以洪災危害程度為總的評價目標,構建包括上述六個方面的6個一級指標和74個二級指標的洪災危害程度初評指標體系。
  9. At level 1, if sars cases were occurring in a sporadic manner, the steering committee would be chaired by the secretary for health, welfare and food. it would formulate overall disease - control strategy and decide on the measures appropriate to different scenarios

    第一級情是指出現零星沙士個案, ?生福利及食物局局長將擔任督導委員會主席,制訂整體疾控制策略,並決定應採取何種措施以預防疾
  10. " the disease does occur in pigs in hong kong during the winter months and is controlled using vaccination.

    但是,可透過替豬只注射苗來控制疾
  11. Corral and herding site should be designed to be hygienic and anti - epidemic so as to prevent outbreak and spread of disease. in addition, the space must be adequate

    畜禽舍及放牧地應符合防衛生條件,以防?疾之發生及,並有足夠的活動空間。
  12. " there were significant shortcomings of system performance during the early phase of the epidemic when little was known about the disease or its cause, some of which were aggravated by key personnel becoming ill with sars as the epidemic progressed

    葛菲雪教授說:在癥初期,對這個疾及其成因所知甚少的時候,暴露了體制上的一些缺失,隨,一些擔任要職的人員亦感染沙士,令問題更趨嚴重。
  13. Under the guidance of dr david ho, director of the aaron diamond aids research centre ( adarc ) and affiliate of the rockefeller university of new york, an aids institute based at the faculty of medicine of hku, will be established with the objective of preventing a larger epidemic in asia by conducting basic and applied research on hiv, creating and designing new therapies for the infection and, foremost, developing aids vaccines for china and the world

    在紐約洛克菲勒大學阿倫?戴蒙德愛滋研究中心總監何大一博士的領導下,一所以港大醫學院為基地的愛滋研究院將會成立。研究所將透過對hiv的基礎及應用性研究,探索新的療法,為中國及全球發展愛滋苗,以防止癥于亞洲有更大規模的
  14. Enter : a supreme sword master, his naive but heroic disciple and a beautiful specialist on viral diseases who becomes even more attractive as she dispatches bad guys and undead alike

    只是沙士突然變種,被感染的全變喪屍。喪在瘟時,毒專家也束手無策,唯有與沙士喪屍終極搏鬥。
  15. In particular, travel advisories and precautions, screening of persons arriving from affected areas, closing schools, restricting public gatherings, quarantine of exposed persons and isolation of infected persons may be implemented with the intent of slowing introduction and transmission of the virus

    規劃還指出,如果證實禽流感毒可通過咳嗽或噴嚏在人體間,則可能發布旅行建議和旅行警告,關閉學校,限制集會和採取檢措施。
  16. He appealed to all chicken farm owners, wholesalers of live chickens, and operators of poultry stalls and shops to inform afcd, fehd or the police about any chicken mortality or the discovery of illness in chickens so that adequate follow - up actions could be taken to prevent the occurrence or spread of disease

    他呼籲所有雞場場主、活雞批發商、家禽檔及家禽店的經營者,如發現雞只死亡或出現徵,必須立即通知漁護署、食環署或警務人員,以便署方能盡早採取適當跟進行動,防止的發生或
  17. Exotic newcastle disease spreads fastest among birds kept close together. the virus is spread through bird droppings and fluid from the nose, mouth and eyes

    異國情調新城最快的鳥保持著密切合作。該毒的傳播是通過鳥的糞便和液體從鼻子,嘴和眼睛。
分享友人