疾病發生類型 的英文怎麼說

中文拼音 [bìngshēnglèixíng]
疾病發生類型 英文
disease pattern
  • : Ⅰ名詞1 (疾病) disease; sickness; illness 2 (痛苦) suffering; pain; difficulty 3 (姓氏) a su...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ名1 (許多相似或相同的事物的綜合; 種類) class; category; kind; type 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞...
  • 疾病 : disease; illness; sickness; pathema
  • 類型 : type; mold; form; cut類型論 theory of types; 類型語句 [計算機] type statements
  1. Pork is important animality food, and its quality directly correlates human health, such as obesity and cardiovascular disease, diabetes, hypertension and cancer and so on

    摘要豬肉作為人們重要的肉食性食品,其品質的好壞直接與人的健康相關,諸如肥胖癥的,以及有人肥胖癥所引的心血管糖尿、高血壓和癌癥等。
  2. He has a ph. d. in biochemistry from the university of dundee in scotland and oversees a pan - european project to exploit zebra fish as a model for researching human development and diseases

    他從英國蘇格蘭丹地大學取得物化學博士學位,現在負責監督一項泛歐洲計畫:利用斑馬魚做為研究人育與的模
  3. " people who were obese were more likely to be diagnosed with glucose intolerance and type 2 diabetes but if they were physically active their risk was significantly lower, " said katja borodulin, who headed the study

    說: 「肥胖的人更可能患有糖耐量異常和糖尿,但如果他們積極運動的危險性顯著降低。 」
  4. About eighty percent of common human disorders belong to complex trait. complex diseases are often caused by the interaction of many loci and environmental effects, and exhibit a strong familial component and population genetic heterogeneity. a simple relationship between the observable phenotypes and the underlying genetic effects does not exist

    多數( 80 % )屬于復雜,復雜一般是由多個遺傳基因及環境因素共同交互作用而展的,並且往往具有家族聚集傾向性、遺傳異質性等特徵,表與基因間沒有簡單對應關系。
  5. Methods : australian and new zealand patients who received low - dose hbig plus lamivudine following liver transplantation for hbv - related end - stage liver disease were studied

    方法:選擇澳洲和紐西蘭曾接受乙肝炎免疫球蛋白聯合拉米夫定的患者,對這患者行肝移植后的與乙肝炎毒相關的末期肝臟進行研究。
  6. The statistics referred to in paragraph 1 of this guideline should record the numbers, nature, causes and effects of occupational accidents and occupational injuries and diseases, with a clear indication, as applicable, of the department on board a ship, the type of accident and whether at sea or in port

    本導則第1款中所述的統計數據應包括職業事故及職業傷害和的次數、性質、原因和影響,並如果可行,應明確指出事故在船上的什麼崗位、事故的以及在海上還是在港口。
分享友人