皇帝和帝國 的英文怎麼說

中文拼音 [huángguó]
皇帝和帝國 英文
kaiser und reich
  • : Ⅰ形容詞[書面語] (盛大) grand; magnificentⅡ名詞1. (君主; 皇帝) emperor; sovereign 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (宗教徒或神話中稱最高的天神) the supreme being 2. (君主;皇帝) emperor
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • 皇帝 : emperor
  • 帝國 : empire
  1. Denisov on that night celebrated his promotion to major, and, towards the end of the carousal, after a good deal of drinking, rostov proposed a toast to the health of the emperor, but not our sovereign the emperor, as they say at official dinners, said he, but to the health of the emperor, the good, enchanting, great man, let us drink to his health, and to a decisive victory over the french

    傑尼索夫這天夜裡慶祝他被提升為少校軍官,羅斯托夫已經喝得相當多了,酒宴結束時他為祝賀王而不是陛下健康而乾杯,這正式宴會上大家的說法有所不同,他說道, 「為祝賀仁慈偉大令人贊賞的王健康而乾杯,我們為他的健康而乾杯,為我軍必勝法軍必敗而乾杯! 」
  2. As a stargazer, you may be familiar with western constellations like ursa major, cassiopeia, orion and taurus. are you interested in visiting the ancient china in the sky and strolling along the celestial palace, government office and market ? you may pay respects to the emperor and the prince ( luckily, you no longer need to kneel down and perform kowtow to the royal family ), discuss politics with the premier and other chinese officials, or simply go shopping in the celestial market

    愛好觀星的你,在細數大熊、仙后、獵戶、金牛之際,可有興趣重回古代的中,漫步天階,在星空中宮、明堂、市井之間游歷,、太子促膝談心,三公、九卿共相事,或在無可無不可之間,閑逛天市,遙想古代的繁華市集?
  3. And with whom ? he went on. he has gathered round him the steins, the armfeldts, the bennigsens, the wintzengerodes. stein is a traitor, driven out of his own country ; armfeldt an intriguing debauchee ; wintzengerode a renegade french subject ; bennigsen is, indeed, rather more of a soldier than the rest, but still hes incompetent ; he could do nothing in 1807, and i should have thought he must recall painful memories to the emperor alexander

    施泰因一個被驅逐出祖的叛徒,阿姆菲爾德一個好色之徒陰謀家,溫岑格羅德一個法的亡命之徒,貝尼格森倒是比其他人更像一個軍人,不過仍是個草包,在1807年什麼也不會做,他只會喚起亞歷山大可怕的回憶假如他們還有點用,我們還可以使用他們。 」
  4. Ellen had been at erfurt at the time of the famous meeting of the emperors ; and had there formed close ties with all the notable figures in europe belonging to the napoleonic circle

    適值聞名於世的兩的會晤期間,海倫在埃爾富特,她在那裡就歐洲所有親拿破崙的著名人物建立了人際關系,從那裡帶來了一份交情。
  5. In this sense, the experience of seeking a worthy person in the story of three visits to the hut in the ancient novel the historical novel of three kingdoms is quite similar to the emotional imbroglio in the book the unofficial life history of li shishi in terms of deep concept and story structure

    在此意義上, 《三演義》 「三顧茅廬」的求賢經歷與《李師師外傳》中道君李師師的感情糾葛,在深層觀念與故事結構上都極具相似性。
  6. I was by no means satisfied to have been so little time with the monarch of french literature.

    這位法文壇會晤時間如此短促,心裏極為不滿。
  7. On returning home after the ball at two oclock in the night, the tsar sent for his secretary, shishkov, and told him to write a decree to the army and a rescript to field - marshal prince saltykov ; and he insisted on the words being inserted that he would never make peace as long as one frenchman under arms remained in russia

    從舞會上回去后,在凌晨兩點鐘召見秘書希什科夫,吩咐他給軍隊寫了一道命令,並給大元帥薩爾特科夫下了一道聖諭,他要求在命令中一定要加入「只要還有一個武裝的法人還留在俄羅斯土地上,他就決不講」這句話。
  8. In historical works on the year 1812, the french writers are very fond of saying that napoleon was aware of the danger of lengthening out his line, that he sought a decisive engagement, that his marshals advised him to stay at smolensk, and similar statements to show that even at the time the real danger of the campaign was seen. the russian historians are still fonder of declaring that from the beginning of the campaign there existed a plan of scythian warfare by leading napoleon on into the heart of russia. and this plan is ascribed by some writers to pfuhl, by others to some frenchman, and by others to barclay de tolly ; while other writers give the credit of this supposed scheme to the emperor alexander himself, supporting their view by documents, proclamations, and letters, in which such a course of action certainly is hinted at

    在有關一八一二年的歷史論著中,法的作者總是喜歡論及與時拿破崙如何感到戰線拉長的危險,如何尋覓決戰的機會,拿破崙的元帥如何勸他在斯摩棱斯克按兵不動,並援引類似一些別的論據,證明與時就已經意識到戰爭的危險性而俄的作者則更喜歡談論,從戰役一開始就有一個引誘拿破崙深入俄腹地的西徐亞人式的作戰計劃,這個計劃有人認為是普弗爾擬的,有人認為是某個法人擬的,有人認為是托爾擬的,有人認為是亞歷山大本人擬的,而且引用有筆記方案書信為證,其中確實有這種作戰方案的暗示。
  9. Xx. i recall that i have read in aelius maurus phlegon ( the author apparently made up this name to give credence to the following fictions ), a freedman of hadrian, that when he was dying septimius severus rejoiced quite unrestrainedly because he was leaving the republic two antoninus with equal power, after the example of pius, who left the republic verus and marcus antoninus, his sons by adoption

    我想起了曾讀過的哈德良的被釋奴奧雷利烏斯?毛魯斯?菲勒貢* (這位作者在此捏造此名字是為了增加下面一段虛構內容的可信度)的記載,說是塞普提米烏斯?塞維魯死時無比欣慰? ?因為自己象先安東尼?皮烏斯那樣,為家留下了兩個繼子,盧修斯?瓦魯斯馬爾庫斯?安東尼努斯,賽維魯為家留下了擁有同等權利的兩個安東尼努斯(指卡拉卡拉格塔) 。
  10. 1963, etc. these films helped to ingrain the images of stars in the minds of the public. for example, chao lei was well known for playing emperors, betty loh ti the classical beauty, while ivy ling po became famous for cross - dressing roles. these big productions also introduced new stars such as pat ting hung, grace ting ning, margaret tu chuan, helping to pave the way towards illustrious careers

    為爭奪東南亞市場,邵氏必須增強競爭力,除拉攏一些具份量的明星如林黛陳厚加盟外,更攝制具規模的中傳統故事片,如貂蟬1958江山美人1959楊貴妃1962梁山伯與祝英臺1963等,替一些明星建立他們深入民心的形象,如風流趙雷古典美人樂蒂以反串聞名的凌波,確立他們在影壇的地位。
  11. Judging from the studiously composed and amicable tone of the french emperor, balashov was thoroughly persuaded that he was desirous of peace, and intended to enter into negotiations

    從法講話時溫平靜友好的聲調判斷,巴拉瑟夫堅信他希望平,是願意談判的。
  12. Unlike the west, where the starry sky is a pantheon of greek legendary hero and mystic creatures, the chinese treat the heavens as a miniature of their earthly world, a reflection of their feudal society. as a stargazer, you may be familiar with western constellations like ursa major, cassiopeia, orion and taurus. are you interested in visiting the ancient china in the sky and strolling along the celestial palace, government office and market

    愛好觀星的你,在細數大熊仙后獵戶金牛之際,可有興趣重回古代的中,漫步天階,在星空中宮明堂市井之間游歷,太子促膝談心,三公九卿共相事,或在無可無不可之間,閑逛天市,遙想古代的繁華市集?
  13. All the emperors and king were on their knees before her.

    所有的王都跪在她的面前。
  14. From the 28th of october, when the frosts began, the flight of the french assumed a more tragic aspect, from the men being frozen or roasted to death by the camp - fires, while the emperor, and kings, and dukes, still drove on with their stolen booty in fur cloaks and closed carriages

    自十月二十八以後,大地開始上凍。法軍隊潰逃的境遇更加悲慘:有的被凍死,有的在火堆旁烤死。而總督公爵們身穿皮衣,駕著馬車,攜帶搶來的財物,繼續往前趕路但是法軍隊自從莫斯科撤退後就一直潰不成軍。
  15. " had treated with the serasker koorshid, who had been sent by the sultan to gain possession of the person of my father ; it was then that ali tepelini - after having sent to the sultan a french officer in whom he reposed great confidence - resolved to retire to the asylum which he had long before prepared for himself, and which he called kataphygion, or the refuge.

    「已經有意土耳其派來捉拿我父親的那位高乞特將軍講條件。那個時候,阿里鐵貝林派了一個他非常信任的法軍官去見蘇丹,然後決定撤退到他早就為自己準備好的那個避難的寨子里去。
  16. Strange are the historical accounts that tell us how some king or emperor, quarrelling with another king or emperor, levies an army, fights a battle with the army of his foe, gains a victory, kills three, five, or ten thousand men, and consequently subdues a state and a whole people consisting of several millions ; and incomprehensible it seems that the defeat of any army, one hundredth of the whole strength of a people, should force that people to submit. yet all the facts of history so far as we know it confirm the truth of the statement, that the successes or defeats of a nations army are the causes or, at least, the invariable symptoms of the increase or diminution of the power of a nation

    無論是哪一個王或者的歷史記載都表明,在他們另一個王或者之間發生爭執之後,他們便集結軍隊同對方廝殺,戰勝者殺死了對方三千五千以致上萬人,於是便征服了人口數以百萬計的整個民族令人難以理解的是,為什麼只有一個民族力量的百分之一的軍隊戰敗,就使整個民族屈服,所有的歷史事實就我們所知道的都證實了一個道理:一個民族的軍隊在同另一個民族的軍隊作戰時所獲得戰果的大小,是這個那個民族實力增長或削弱的根本原因,或者至少也是一個最重要的標志。
  17. When brian power was a boy, there was much that foreigners felt they needed to be protected against : fallout from the end of the qing dynasty, the abdication of the child emperor, pu yi, the proclamation of the republic and all around evidence of drought and famine

    在布賴恩?鮑爾的孩童時代,外人覺得應該在諸多方面得到保護,免受其害:大清王朝壽終正寢帶來的動蕩,幼兒溥儀的退位,共政體的宣告成立以及乾旱饑荒的餓殍哀鴻。
  18. One of the armies opposed to the emperor was scattered to the winds already.

    敵對的軍隊有一支已經逃得無影無蹤。
  19. He was upright, loyal and highly esteemed for his wise counsel that brought peace and prosperity to the state

    他為人非常正直,對家非常忠心,希望通過他自己機智地勸諫當時的為楚帶來平與富強。
  20. But i believe that it is over. and so do all the big - wigs here, though they dont dare to say so. it will be as i said at the beginning of the campaign, that the matter will not be settled by your firing before drenstein, not by gunpowder, but by those who invented it, said bilibin, repeating one of his

    我在戰役開始時說過的話就要兌現了,對戰事起決定作用的不是你們的chauffourededrenstein ,而且根本不是火藥,而是那些妄圖發動戰爭的人, 」比利賓說道,把他愛用的mots重說一遍,又一面舒展額角上皺起的皮膚,停頓一會兒, 「問題只在於,亞歷山大普魯士王在柏林會談的內容如何。
分享友人