皮扎格 的英文怎麼說

中文拼音 [zhā]
皮扎格 英文
pizag
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : 扎動詞[書面語] (拔) pull out
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  1. On the whole, though favouring preferably light opera of the don giovanni description, and martha, a gem in its line, he had a penchant, though with only a surface knowledge, for the severe classical school such as mendelssohn

    總之,他愛聽莫特的唐喬萬尼281那樣的輕歌劇,而瑪爾塔282是這方面的珠玉之作。盡管他對門德爾松這樣嚴的古典派只具有點毛的知識,卻也懷著強烈的愛好283 。
  2. This time danglars had double reason to understand, for if the word and gesture had not explained the speaker s meaning, it was clearly expressed by the man walking behind him, who pushed him so rudely that he struck against the guide. this guide was our friend peppino, who dashed into the thicket of high weeds, through a path which none but lizards or polecats could have imagined to be an open road

    這一次,騰拉爾更明白了,他不但聽懂了話,而且也領會了動作的含義,因為他身後的那個人非常粗魯地把他一推,他差點撞到在前面帶路的那個人身上,這個人就是我們的朋友庇諾,他進雜草叢中,沿著一條只有蜥蜴或黃鼠狼才認為是一條大道的小徑向前走去。
  3. The first goal summed it all up. carragher gave the ball away, alonso fouled, and pirlo ' s free - kick hit inzaghi and went in. it was shocking football

    第一個進球可說是失誤的結晶。卡拉傳球失誤,阿隆索犯規,爾洛主罰自由球,球打中因吉彈入網中。讓人無語的比賽。
  4. Helping gonzalez overcome the tangle of forms necessary to apply to college was one of the smaller services aspira provided students.

    幫助岡勒士填寫申請入學所需要的復雜表是埃斯拉為學生提供的較次要的一個服務項目。
  5. Jeff, in the initial press conference in london, you accused joe of sloughing. do you think it is wise to wind someone like calzaghe up like that

    傑夫,在倫敦的首次記者招待會,你非難喬要撥,你認為用那種方式煽動象卡爾那樣的人是聰明之舉嗎?
  6. Although we are unable to flatten our ears and lunge at or nip to reprimand this behavior, we can instead use stern vocal commands and a dominant stance with the addition of firm handling or, if necessory, a pitch to the skin to mimic a nip

    盡管我們不能背起我們的耳朵,沖過去或者用咬來譴責這種行為,我們可以用嚴的口令和支配的態度附加堅決的操縱或者,如果有必要,一下來模仿用嘴咬。
分享友人