省政府組織法 的英文怎麼說

中文拼音 [xǐngzhèngzhī]
省政府組織法 英文
statut du corps prefectoral
  • : 省動詞1 (檢查自己的思想行為) examine oneself critically 2 (探望; 問候) visit (esp one s pare...
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : 名詞1 (國家政權機關) government office; seat of government 2 (舊時稱大官貴族的住宅; 現稱國家元...
  • : Ⅰ名詞1 (由不多的人員組成的單位) group 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(組織) organize; form Ⅲ量詞(...
  • : 動詞(編織) knit; weave
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • 省政府 : eastern cape provincial government
  • 組織法 : constituent act
  • 組織 : 1 (組織系統) organization; organized system 2 (組成) organize; form 3 [紡織] weave 4 [醫學] [...
  1. And mr. len farber, general director of tax policy branch, finance canada, on the canadian agricultural economy, agricultural policy - making processes, federal and provincial governments respective roles in agricultural administration, canadian farm and agri - food organizations, as well as on canadian tax system

    前助理副部長海德利博士douglas hedley和加拿大財部稅收策司司長伯先生len farber 。課程涉及的議題包括加拿大農業經濟農業策決策程序聯邦和在農業管理中各自發揮的作用加拿大農業的行業及加拿大稅收制度等。
  2. Article 10 the relevant administrative departments having responsibility for economics and trade, environmental protection, planning, science and technology and agricultural in the state council and the people ' s governments of the provinces, autonomous regions and the municipalities directly under the central government shall exert their organizational efforts and provide support for the establishment of cleaner production information systems and technical consulting and services system to provide the public with information with respect to methodologies and technologies relating to cleaner production, and information and services relating to supply and demand for renewable and recyclable waste products and cleaner production policies

    第十條國務院和、自治區、直轄市人民的經濟貿易、環境保護、計劃、科學技術、農業等有關行主管部門,應當和支持建立清潔生產信息系統和技術咨詢服務體系,向社會提供有關清潔生產方和技術、可再生利用的廢物供求以及清潔生產策等方面的信息和服務。
  3. The government should make strategic programs to raise the export competition of private enterprises in zhejiang province, and give them necessary guidance. the government should also actively cultivate some guilds, chambers of commerce and intermediary service organizations for export business. then enhance the construction of service system vigorously, offering necessary information, financial support for private enterprises, carry out talent training ; and complete the formulation and complementation of laws, regulations and policies

    應對提高浙江民營企業出口競爭力進行戰略規劃,並給予必要的指導;積極培育若干出口產品行業協會、商會及各類中介服務;加強服務體系建設,為民營企業提供必要的信息、金融支持、進行人才培養;完善律、規、策的制訂和實施。
  4. Along with a foreign company - the british post bureau, and try to find differences by comparing them in the respect of organization system, the pointview on the company, the management pattern, the management mode, the distribution of the staff and the function of the government body. in the end, we are able to make a conclusion that different management ways result in different patterns, conduct and management results. 3. the difference of comparative management research and the background research the thesis is trying to find out the chief factors that have a great impact on the enterprise management by comparing the enterprise management research with its background research

    2 、國內典型企業及國外企業比較研究通過對選取的兩個國內典型企業? ?首鋼總公司與青海鋁業有限責任公司及國外企業? ?英國郵總局與國內企業的管理比較研究,主要從企業管理的結構、對公司的看、管理模式、管理方式、管理中工作人員調配、管理中工作態度、管理中對企業的作用等幾方面進行比較研究,最終得出由於各企業間管理方式等方面的差異性而引起管理模式及行為的不同,從而導致管理結果也不相同。
  5. Article 12. connecting network units, entry point units, and corporations that use computer information networks and the internet and other organizations ( including connecting network units that are inter - provincial, autonomous region, municipalities directly under the central government or the branch organization of these units ) should, within 30 days of the opening of network connection, carry out the proper registration procedures with a unit designated by the public security organization of the provincial, autonomous region, or municipality directly under the central government peoples ' government

    第十二條互聯單位、接入單位、使用計算機信息網路國際聯網的人和其他(包括跨、自治區、直轄市聯網的單位和所屬的分支機構) ,應當自網路正式聯通之日起三十日內,到所在地的、自治區、直轄市人民公安機關指定的受理機關辦理備案手續。
  6. The smart card will ultimately become the carrier of a complete multi - purpose card system which will cover all the major cities in shandong province and evolve into the one encompasses public service and social management of citizens, corporations and other types of organizations

    山東城市一卡通系統最終將形成以智能卡為載體、覆蓋全重點城市、安全便捷、面向方便公民、人和其他社會管理和廣大群眾的公共小額支付服務體系。
分享友人